#1992 update pt.yml, thanks to Pedro Araújo
git-svn-id: svn+ssh://rubyforge.org/var/svn/redmine/trunk@1927 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81
This commit is contained in:
parent
07962e2840
commit
df761e01fa
588
lang/pt.yml
588
lang/pt.yml
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
## Translated by: Pedro Araújo <phcrva19@hotmail.com>
|
||||
_gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
|
||||
|
||||
actionview_datehelper_select_day_prefix:
|
||||
|
@ -7,9 +8,9 @@ actionview_datehelper_select_month_prefix:
|
|||
actionview_datehelper_select_year_prefix:
|
||||
actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 dia
|
||||
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d dias
|
||||
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: em torno de uma hora
|
||||
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: em torno de %d horas
|
||||
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: em torno de uma hora
|
||||
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: cerca de uma hora
|
||||
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: cerca de %d horas
|
||||
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: cerca de uma hora
|
||||
actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 minuto
|
||||
actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: meio minuto
|
||||
actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: menos de um minuto
|
||||
|
@ -22,19 +23,19 @@ actionview_instancetag_blank_option: Seleccione
|
|||
activerecord_error_inclusion: não existe na lista
|
||||
activerecord_error_exclusion: já existe na lista
|
||||
activerecord_error_invalid: é inválido
|
||||
activerecord_error_confirmation: não está de acordo com sua confirmação
|
||||
activerecord_error_accepted: deve ser aceite
|
||||
activerecord_error_empty: não pode ser vazio
|
||||
activerecord_error_confirmation: não está de acordo com a confirmação
|
||||
activerecord_error_accepted: tem de ser aceite
|
||||
activerecord_error_empty: não pode estar vazio
|
||||
activerecord_error_blank: não pode estar em branco
|
||||
activerecord_error_too_long: é muito longo
|
||||
activerecord_error_too_short: é muito curto
|
||||
activerecord_error_wrong_length: possui o comprimento errado
|
||||
activerecord_error_too_long: é demasiado longo
|
||||
activerecord_error_too_short: é demasiado curto
|
||||
activerecord_error_wrong_length: tem o comprimento errado
|
||||
activerecord_error_taken: já foi usado em outro registo
|
||||
activerecord_error_not_a_number: não é um número
|
||||
activerecord_error_not_a_date: não é uma data válida
|
||||
activerecord_error_greater_than_start_date: deve ser maior que a data inicial
|
||||
activerecord_error_not_same_project: não pertence ao mesmo projecto
|
||||
activerecord_error_circular_dependency: Esta relação pode criar uma dependência circular
|
||||
activerecord_error_circular_dependency: Esta relação iria criar uma dependência circular
|
||||
|
||||
general_fmt_age: %d ano
|
||||
general_fmt_age_plural: %d anos
|
||||
|
@ -49,38 +50,52 @@ general_text_yes: 'sim'
|
|||
general_lang_name: 'Português'
|
||||
general_csv_separator: ','
|
||||
general_csv_decimal_separator: '.'
|
||||
general_csv_encoding: ISO-8859-1
|
||||
general_pdf_encoding: ISO-8859-1
|
||||
general_csv_encoding: ISO-8859-15
|
||||
general_pdf_encoding: ISO-8859-15
|
||||
general_day_names: Segunda,Terça,Quarta,Quinta,Sexta,Sábado,Domingo
|
||||
general_first_day_of_week: '1'
|
||||
|
||||
notice_account_updated: Conta actualizada com sucesso.
|
||||
notice_account_updated: A conta foi actualizada com sucesso.
|
||||
notice_account_invalid_creditentials: Utilizador ou palavra-chave inválidos.
|
||||
notice_account_password_updated: Palavra-chave foi alterada com sucesso.
|
||||
notice_account_password_updated: A palavra-chave foi alterada com sucesso.
|
||||
notice_account_wrong_password: Palavra-chave errada.
|
||||
notice_account_register_done: Conta criada com sucesso.
|
||||
notice_account_register_done: A conta foi criada com sucesso.
|
||||
notice_account_unknown_email: Utilizador desconhecido.
|
||||
notice_can_t_change_password: Esta conta utiliza autenticação externa. Não é possível alterar a palavra-chave.
|
||||
notice_account_lost_email_sent: Foi enviado e-mail com as instruções para criar uma nova palavra-chave.
|
||||
notice_account_activated: Conta foi activada. Pode ligar-se agora
|
||||
notice_can_t_change_password: Esta conta utiliza uma fonte de autenticação externa. Não é possível alterar a palavra-chave.
|
||||
notice_account_lost_email_sent: Foi-lhe enviado um e-mail com as instruções para escolher uma nova palavra-chave.
|
||||
notice_account_activated: A sua conta foi activada. Já pode autenticar-se.
|
||||
notice_successful_create: Criado com sucesso.
|
||||
notice_successful_update: Alterado com sucesso.
|
||||
notice_successful_delete: Apagado com sucesso.
|
||||
notice_successful_connection: Ligado com sucesso.
|
||||
notice_file_not_found: A página que está a tentar aceder não existe ou foi eliminada.
|
||||
notice_file_not_found: A página que está a tentar aceder não existe ou foi removida.
|
||||
notice_locking_conflict: Os dados foram actualizados por outro utilizador.
|
||||
notice_not_authorized: Não está autorizado a visualizar esta página.
|
||||
notice_email_sent: Foi enviado um e-mail para %s
|
||||
notice_email_error: Ocorreu um erro ao enviar o e-mail (%s)
|
||||
notice_feeds_access_key_reseted: A sua chave RSS foi inicializada.
|
||||
notice_feeds_access_key_reseted: A sua chave de RSS foi inicializada.
|
||||
notice_failed_to_save_issues: "Não foi possível guardar %d tarefa(s) das %d seleccionadas: %s."
|
||||
notice_no_issue_selected: "Nenhuma tarefa seleccionada! Por favor, seleccione as tarefas que quer editar."
|
||||
notice_account_pending: "A sua conta foi criada e está agora à espera de aprovação do administrador."
|
||||
notice_default_data_loaded: Configuração padrão carregada com sucesso.
|
||||
notice_unable_delete_version: Não foi possível apagar a versão.
|
||||
|
||||
error_scm_not_found: "A entrada e/ou a revisão não existem no repositório."
|
||||
error_scm_command_failed: "Ocorreu um erro ao tentar aceder ao repositorio: %s"
|
||||
error_can_t_load_default_data: "Não foi possível carregar a configuração padrão: %s"
|
||||
error_scm_not_found: "A entrada ou revisão não foi encontrada no repositório."
|
||||
error_scm_command_failed: "Ocorreu um erro ao tentar aceder ao repositório: %s"
|
||||
error_scm_annotate: "A entrada não existe ou não pode ser anotada."
|
||||
error_issue_not_found_in_project: 'A tarefa não foi encontrada ou não pertence a este projecto.'
|
||||
|
||||
mail_subject_lost_password: Palavra-chave do %s.
|
||||
mail_body_lost_password: 'Para mudar a palavra-chave, clique no link abaixo:'
|
||||
mail_subject_register: Activação de conta do %s.
|
||||
mail_body_register: 'Para activar a conta, clique no link abaixo:'
|
||||
mail_subject_lost_password: Palavra-chave de %s
|
||||
mail_body_lost_password: 'Para mudar a sua palavra-chave, clique no link abaixo:'
|
||||
mail_subject_register: Activação de conta de %s
|
||||
mail_body_register: 'Para activar a sua conta, clique no link abaixo:'
|
||||
mail_body_account_information_external: Pode utilizar a conta "%s" para autenticar-se.
|
||||
mail_body_account_information: Informação da sua conta
|
||||
mail_subject_account_activation_request: Pedido de activação da conta %s
|
||||
mail_body_account_activation_request: 'Um novo utilizador (%s) registou-se. A sua conta está à espera de aprovação:'
|
||||
mail_subject_reminder: "%d tarefa(s) para entregar nos próximos dias"
|
||||
mail_body_reminder: "%d tarefa(s) que estão atribuídas a si estão agendadas para estarem completas nos próximos %d dias:"
|
||||
|
||||
gui_validation_error: 1 erro
|
||||
gui_validation_error_plural: %d erros
|
||||
|
@ -89,10 +104,10 @@ field_name: Nome
|
|||
field_description: Descrição
|
||||
field_summary: Sumário
|
||||
field_is_required: Obrigatório
|
||||
field_firstname: Primeiro nome
|
||||
field_firstname: Nome próprio
|
||||
field_lastname: Último nome
|
||||
field_mail: E-mail
|
||||
field_filename: Arquivo
|
||||
field_filename: Ficheiro
|
||||
field_filesize: Tamanho
|
||||
field_downloads: Downloads
|
||||
field_author: Autor
|
||||
|
@ -100,7 +115,7 @@ field_created_on: Criado
|
|||
field_updated_on: Alterado
|
||||
field_field_format: Formato
|
||||
field_is_for_all: Para todos os projectos
|
||||
field_possible_values: Possíveis valores
|
||||
field_possible_values: Valores possíveis
|
||||
field_regexp: Expressão regular
|
||||
field_min_length: Tamanho mínimo
|
||||
field_max_length: Tamanho máximo
|
||||
|
@ -108,11 +123,11 @@ field_value: Valor
|
|||
field_category: Categoria
|
||||
field_title: Título
|
||||
field_project: Projecto
|
||||
field_issue: Tarefa
|
||||
field_issue: Tarefa
|
||||
field_status: Estado
|
||||
field_notes: Notas
|
||||
field_is_closed: Tarefa fechada
|
||||
field_is_default: Estado padrão
|
||||
field_is_default: Valor por omissão
|
||||
field_tracker: Tipo
|
||||
field_subject: Assunto
|
||||
field_due_date: Data final
|
||||
|
@ -120,16 +135,16 @@ field_assigned_to: Atribuído a
|
|||
field_priority: Prioridade
|
||||
field_fixed_version: Versão
|
||||
field_user: Utilizador
|
||||
field_role: Regra
|
||||
field_homepage: Página inicial
|
||||
field_role: Papel
|
||||
field_homepage: Página
|
||||
field_is_public: Público
|
||||
field_parent: Subprojecto de
|
||||
field_parent: Sub-projecto de
|
||||
field_is_in_chlog: Tarefas mostradas no changelog
|
||||
field_is_in_roadmap: Tarefas mostradas no roadmap
|
||||
field_login: Utilizador
|
||||
field_login: Login
|
||||
field_mail_notification: Notificações por e-mail
|
||||
field_admin: Administrador
|
||||
field_last_login_on: Último acesso
|
||||
field_last_login_on: Última visita
|
||||
field_language: Língua
|
||||
field_effective_date: Data
|
||||
field_password: Palavra-chave
|
||||
|
@ -142,12 +157,12 @@ field_port: Porta
|
|||
field_account: Conta
|
||||
field_base_dn: Base DN
|
||||
field_attr_login: Atributo utilizador
|
||||
field_attr_firstname: Atributo primeiro nome
|
||||
field_attr_firstname: Atributo nome próprio
|
||||
field_attr_lastname: Atributo último nome
|
||||
field_attr_mail: Atributo e-mail
|
||||
field_onthefly: Criação de utilizadores sob demanda
|
||||
field_onthefly: Criação de utilizadores na hora
|
||||
field_start_date: Início
|
||||
field_done_ratio: %% Terminado
|
||||
field_done_ratio: %% Completo
|
||||
field_auth_source: Modo de autenticação
|
||||
field_hide_mail: Esconder endereço de e-mail
|
||||
field_comments: Comentário
|
||||
|
@ -161,31 +176,61 @@ field_identifier: Identificador
|
|||
field_is_filter: Usado como filtro
|
||||
field_issue_to_id: Tarefa relacionada
|
||||
field_delay: Atraso
|
||||
field_assignable: As tarefas não podem ser associados a esta regra
|
||||
field_redirect_existing_links: Redireccionar as hiperligações
|
||||
field_estimated_hours: Estimativa de horas
|
||||
field_default_value: Padrão
|
||||
field_assignable: As tarefas podem ser associados a este papel
|
||||
field_redirect_existing_links: Redireccionar links existentes
|
||||
field_estimated_hours: Tempo estimado
|
||||
field_column_names: Colunas
|
||||
field_time_zone: Fuso horário
|
||||
field_searchable: Procurável
|
||||
field_default_value: Valor por omissão
|
||||
field_comments_sorting: Mostrar comentários
|
||||
field_parent_title: Página pai
|
||||
|
||||
setting_app_title: Título da aplicação
|
||||
setting_app_subtitle: Subtítulo da aplicação
|
||||
setting_welcome_text: Texto de boas-vindas
|
||||
setting_default_language: Linguagem padrão
|
||||
setting_app_subtitle: Sub-título da aplicação
|
||||
setting_welcome_text: Texto de boas vindas
|
||||
setting_default_language: Língua por omissão
|
||||
setting_login_required: Autenticação obrigatória
|
||||
setting_self_registration: Registro permitido
|
||||
setting_self_registration: Auto-registo
|
||||
setting_attachment_max_size: Tamanho máximo do anexo
|
||||
setting_issues_export_limit: Limite de exportação das tarefas
|
||||
setting_mail_from: E-mail enviado de
|
||||
setting_host_name: Servidor
|
||||
setting_text_formatting: Formato do texto
|
||||
setting_wiki_compression: Compactação do histórico do Wiki
|
||||
setting_feeds_limit: Limite do Feed
|
||||
setting_bcc_recipients: Recipientes de BCC
|
||||
setting_host_name: Hostname
|
||||
setting_text_formatting: Formatação do texto
|
||||
setting_wiki_compression: Compressão do histórico do Wiki
|
||||
setting_feeds_limit: Limite de conteúdo do feed
|
||||
setting_default_projects_public: Projectos novos são públicos por omissão
|
||||
setting_autofetch_changesets: Buscar automaticamente commits
|
||||
setting_sys_api_enabled: Activar Web Service para gestão do repositório
|
||||
setting_commit_ref_keywords: Palavras-chave de referência
|
||||
setting_commit_fix_keywords: Palavras-chave fixas
|
||||
setting_autologin: Acesso automático
|
||||
setting_commit_fix_keywords: Palavras-chave de fecho
|
||||
setting_autologin: Login automático
|
||||
setting_date_format: Formato da data
|
||||
setting_cross_project_issue_relations: Permitir relações de tarefas de projectos diferentes
|
||||
setting_time_format: Formato do tempo
|
||||
setting_cross_project_issue_relations: Permitir relações entre tarefas de projectos diferentes
|
||||
setting_issue_list_default_columns: Colunas na lista de tarefas por omissão
|
||||
setting_repositories_encodings: Encodings dos repositórios
|
||||
setting_commit_logs_encoding: Encoding das mensagens de commit
|
||||
setting_emails_footer: Rodapé do e-mails
|
||||
setting_protocol: Protocolo
|
||||
setting_per_page_options: Opções de objectos por página
|
||||
setting_user_format: Formato de apresentaão de utilizadores
|
||||
setting_activity_days_default: Dias mostrados na actividade do projecto
|
||||
setting_display_subprojects_issues: Mostrar as tarefas dos sub-projectos nos projectos principais
|
||||
setting_enabled_scm: Activar SCM
|
||||
setting_mail_handler_api_enabled: Activar Web Service para e-mails recebidos
|
||||
setting_mail_handler_api_key: Chave da API
|
||||
setting_sequential_project_identifiers: Gerar identificadores de projecto sequênciais
|
||||
|
||||
project_module_issue_tracking: Tarefas
|
||||
project_module_time_tracking: Contagem de tempo
|
||||
project_module_news: Notícias
|
||||
project_module_documents: Documentos
|
||||
project_module_files: Ficheiros
|
||||
project_module_wiki: Wiki
|
||||
project_module_repository: Repositório
|
||||
project_module_boards: Forum
|
||||
|
||||
label_user: Utilizador
|
||||
label_user_plural: Utilizadores
|
||||
|
@ -199,13 +244,17 @@ label_issue: Tarefa
|
|||
label_issue_new: Nova tarefa
|
||||
label_issue_plural: Tarefas
|
||||
label_issue_view_all: Ver todas as tarefas
|
||||
label_issues_by: Tarefas por %s
|
||||
label_issue_added: Tarefa adicionada
|
||||
label_issue_updated: Tarefa actualizada
|
||||
label_document: Documento
|
||||
label_document_new: Novo documento
|
||||
label_document_plural: Documentos
|
||||
label_role: Regra
|
||||
label_role_plural: Regras
|
||||
label_role_new: Nova regra
|
||||
label_role_and_permissions: Regras e permissões
|
||||
label_document_added: Documento adicionado
|
||||
label_role: Papel
|
||||
label_role_plural: Papéis
|
||||
label_role_new: Novo papel
|
||||
label_role_and_permissions: Papéis e permissões
|
||||
label_member: Membro
|
||||
label_member_new: Novo membro
|
||||
label_member_plural: Membros
|
||||
|
@ -214,36 +263,37 @@ label_tracker_plural: Tipos
|
|||
label_tracker_new: Novo tipo
|
||||
label_workflow: Workflow
|
||||
label_issue_status: Estado da tarefa
|
||||
label_issue_status_plural: Estado das tarefas
|
||||
label_issue_status_plural: Estados da tarefa
|
||||
label_issue_status_new: Novo estado
|
||||
label_issue_category: Categoria da tarefa
|
||||
label_issue_category_plural: Categorias das tarefas
|
||||
label_issue_category: Categoria de tarefa
|
||||
label_issue_category_plural: Categorias de tarefa
|
||||
label_issue_category_new: Nova categoria
|
||||
label_custom_field: Campo personalizado
|
||||
label_custom_field_plural: Campos personalizados
|
||||
label_custom_field_new: Novo campo personalizado
|
||||
label_enumerations: Enumeração
|
||||
label_enumerations: Enumerações
|
||||
label_enumeration_new: Novo valor
|
||||
label_information: Informação
|
||||
label_information_plural: Informações
|
||||
label_please_login: Efectuar acesso
|
||||
label_register: Registe-se
|
||||
label_please_login: Por favor autentique-se
|
||||
label_register: Registar
|
||||
label_password_lost: Perdi a palavra-chave
|
||||
label_home: Página inicial
|
||||
label_my_page: Página pessoal
|
||||
label_home: Página Inicial
|
||||
label_my_page: Página Pessoal
|
||||
label_my_account: Minha conta
|
||||
label_my_projects: Meus projectos
|
||||
label_administration: Administração
|
||||
label_login: Entrar
|
||||
label_logout: Sair
|
||||
label_help: Ajuda
|
||||
label_reported_issues: Tarefas reportadas
|
||||
label_assigned_to_me_issues: Tarefas atribuídas
|
||||
label_reported_issues: Tarefas criadas
|
||||
label_assigned_to_me_issues: Tarefas atribuídas a mim
|
||||
label_last_login: Último acesso
|
||||
label_last_updates: Última alteração
|
||||
label_last_updates_plural: %d Últimas alterações
|
||||
label_registered_on: Registado em
|
||||
label_activity: Actividade
|
||||
label_overall_activity: Actividade geral
|
||||
label_new: Novo
|
||||
label_logged_as: Ligado como
|
||||
label_environment: Ambiente
|
||||
|
@ -251,11 +301,13 @@ label_authentication: Autenticação
|
|||
label_auth_source: Modo de autenticação
|
||||
label_auth_source_new: Novo modo de autenticação
|
||||
label_auth_source_plural: Modos de autenticação
|
||||
label_subproject_plural: Subprojectos
|
||||
label_min_max_length: Tamanho min-max
|
||||
label_subproject_plural: Sub-projectos
|
||||
label_and_its_subprojects: %s e sub-projectos
|
||||
label_min_max_length: Tamanho mínimo-máximo
|
||||
label_list: Lista
|
||||
label_date: Data
|
||||
label_integer: Inteiro
|
||||
label_float: Decimal
|
||||
label_boolean: Booleano
|
||||
label_string: Texto
|
||||
label_text: Texto longo
|
||||
|
@ -266,37 +318,40 @@ label_download_plural: %d Downloads
|
|||
label_no_data: Sem dados para mostrar
|
||||
label_change_status: Mudar estado
|
||||
label_history: Histórico
|
||||
label_attachment: Arquivo
|
||||
label_attachment_new: Novo arquivo
|
||||
label_attachment_delete: Apagar arquivo
|
||||
label_attachment_plural: Arquivos
|
||||
label_attachment: Ficheiro
|
||||
label_attachment_new: Novo ficheiro
|
||||
label_attachment_delete: Apagar ficheiro
|
||||
label_attachment_plural: Ficheiros
|
||||
label_file_added: Ficheiro adicionado
|
||||
label_report: Relatório
|
||||
label_report_plural: Relatório
|
||||
label_news: Notícias
|
||||
label_news_new: Adicionar notícias
|
||||
label_report_plural: Relatórios
|
||||
label_news: Notícia
|
||||
label_news_new: Nova notícia
|
||||
label_news_plural: Notícias
|
||||
label_news_latest: Últimas notícias
|
||||
label_news_view_all: Ver todas as notícias
|
||||
label_change_log: Log de mudanças
|
||||
label_news_added: Notícia adicionada
|
||||
label_change_log: Change log
|
||||
label_settings: Configurações
|
||||
label_overview: Visão geral
|
||||
label_version: Versão
|
||||
label_version_new: Nova versão
|
||||
label_version_plural: Versões
|
||||
label_confirmation: Confirmação
|
||||
label_export_to: Exportar para
|
||||
label_export_to: 'Também disponível em:'
|
||||
label_read: Ler...
|
||||
label_public_projects: Projectos públicos
|
||||
label_open_issues: Aberto
|
||||
label_open_issues_plural: Abertos
|
||||
label_closed_issues: Fechado
|
||||
label_closed_issues_plural: Fechados
|
||||
label_open_issues: aberto
|
||||
label_open_issues_plural: abertos
|
||||
label_closed_issues: fechado
|
||||
label_closed_issues_plural: fechados
|
||||
label_total: Total
|
||||
label_permissions: Permissões
|
||||
label_current_status: Estado actual
|
||||
label_new_statuses_allowed: Novo estado permitido
|
||||
label_new_statuses_allowed: Novos estados permitidos
|
||||
label_all: todos
|
||||
label_none: nenhum
|
||||
label_nobody: ninguém
|
||||
label_next: Próximo
|
||||
label_previous: Anterior
|
||||
label_used_by: Usado por
|
||||
|
@ -304,65 +359,77 @@ label_details: Detalhes
|
|||
label_add_note: Adicionar nota
|
||||
label_per_page: Por página
|
||||
label_calendar: Calendário
|
||||
label_months_from: Meses de
|
||||
label_months_from: meses de
|
||||
label_gantt: Gantt
|
||||
label_internal: Interno
|
||||
label_last_changes: últimas %d mudanças
|
||||
label_change_view_all: Mostrar todas as mudanças
|
||||
label_personalize_page: Personalizar página
|
||||
label_last_changes: últimas %d alterações
|
||||
label_change_view_all: Ver todas as alterações
|
||||
label_personalize_page: Personalizar esta página
|
||||
label_comment: Comentário
|
||||
label_comment_plural: Comentários
|
||||
label_comment_add: Adicionar comentário
|
||||
label_comment_added: Comentário adicionado
|
||||
label_comment_delete: Apagar comentário
|
||||
label_comment_delete: Apagar comentários
|
||||
label_query: Consulta personalizada
|
||||
label_query_plural: Consultas personalizadas
|
||||
label_query_new: Nova consulta
|
||||
label_filter_add: Adicionar filtro
|
||||
label_filter_plural: Filtros
|
||||
label_equals: é
|
||||
label_not_equals: não e
|
||||
label_in_less_than: é maior que
|
||||
label_in_more_than: é menor que
|
||||
label_not_equals: não é
|
||||
label_in_less_than: em menos de
|
||||
label_in_more_than: em mais de
|
||||
label_in: em
|
||||
label_today: hoje
|
||||
label_all_time: sempre
|
||||
label_yesterday: ontem
|
||||
label_this_week: esta semana
|
||||
label_less_than_ago: faz menos de
|
||||
label_more_than_ago: faz mais de
|
||||
label_last_week: semana passada
|
||||
label_last_n_days: últimos %d dias
|
||||
label_this_month: este mês
|
||||
label_last_month: mês passado
|
||||
label_this_year: este ano
|
||||
label_date_range: Date range
|
||||
label_less_than_ago: menos de dias atrás
|
||||
label_more_than_ago: mais de dias atrás
|
||||
label_ago: dias atrás
|
||||
label_contains: contém
|
||||
label_not_contains: não contém
|
||||
label_day_plural: dias
|
||||
label_repository: Repositório
|
||||
label_browse: Procurar
|
||||
label_modification: %d mudança
|
||||
label_modification_plural: %d mudanças
|
||||
label_repository_plural: Repositórios
|
||||
label_browse: Navegar
|
||||
label_modification: %d alteração
|
||||
label_modification_plural: %d alterações
|
||||
label_revision: Revisão
|
||||
label_revision_plural: Revisões
|
||||
label_associated_revisions: Revisões associadas
|
||||
label_added: adicionado
|
||||
label_modified: modificado
|
||||
label_copied: copiado
|
||||
label_renamed: renomeado
|
||||
label_deleted: apagado
|
||||
label_latest_revision: Última revisão
|
||||
label_latest_revision_plural: Últimas revisões
|
||||
label_view_revisions: Ver revisões
|
||||
label_max_size: Tamanho máximo
|
||||
label_on: em
|
||||
label_on: 'em'
|
||||
label_sort_highest: Mover para o início
|
||||
label_sort_higher: Mover para cima
|
||||
label_sort_lower: Mover para baixo
|
||||
label_sort_lowest: Mover para o fim
|
||||
label_roadmap: Roadmap
|
||||
label_roadmap_due_in: Termina em
|
||||
label_roadmap_overdue: %s atrasado
|
||||
label_roadmap_no_issues: Sem tarefas para essa versão
|
||||
label_roadmap_due_in: Termina em %s
|
||||
label_roadmap_overdue: Atrasado %s
|
||||
label_roadmap_no_issues: Sem tarefas para esta versão
|
||||
label_search: Procurar
|
||||
label_result_plural: Resultados
|
||||
label_all_words: Todas as palavras
|
||||
label_wiki: Wiki
|
||||
label_wiki_edit: Editar Wiki
|
||||
label_wiki_edit_plural: Editar Wiki's
|
||||
label_wiki_page: Página de Wiki
|
||||
label_wiki_page_plural: Páginas de Wiki
|
||||
label_wiki_edit: Edição da Wiki
|
||||
label_wiki_edit_plural: Edições da Wiki
|
||||
label_wiki_page: Página da Wiki
|
||||
label_wiki_page_plural: Páginas da Wiki
|
||||
label_index_by_title: Índice por título
|
||||
label_index_by_date: Índice por data
|
||||
label_current_version: Versão actual
|
||||
|
@ -373,7 +440,7 @@ label_issue_tracking: Tarefas
|
|||
label_spent_time: Tempo gasto
|
||||
label_f_hour: %.2f hora
|
||||
label_f_hour_plural: %.2f horas
|
||||
label_time_tracking: Tempo trabalhado
|
||||
label_time_tracking: Contagem de tempo
|
||||
label_change_plural: Mudanças
|
||||
label_statistics: Estatísticas
|
||||
label_commits_per_month: Commits por mês
|
||||
|
@ -385,59 +452,94 @@ label_options: Opções
|
|||
label_copy_workflow_from: Copiar workflow de
|
||||
label_permissions_report: Relatório de permissões
|
||||
label_watched_issues: Tarefas observadas
|
||||
label_related_issues: tarefas relacionadas
|
||||
label_related_issues: Tarefas relacionadas
|
||||
label_applied_status: Estado aplicado
|
||||
label_loading: Carregando...
|
||||
label_loading: A carregar...
|
||||
label_relation_new: Nova relação
|
||||
label_relation_delete: Apagar relação
|
||||
label_relates_to: relacionado à
|
||||
label_duplicates: duplicadas
|
||||
label_blocks: bloqueios
|
||||
label_relates_to: relacionado a
|
||||
label_duplicates: duplica
|
||||
label_duplicated_by: duplicado por
|
||||
label_blocks: bloqueia
|
||||
label_blocked_by: bloqueado por
|
||||
label_precedes: procede
|
||||
label_precedes: precede
|
||||
label_follows: segue
|
||||
label_end_to_start: fim ao início
|
||||
label_end_to_end: fim ao fim
|
||||
label_start_to_start: início ao início
|
||||
label_start_to_end: início ao fim
|
||||
label_end_to_start: fim a início
|
||||
label_end_to_end: fim a fim
|
||||
label_start_to_start: início a início
|
||||
label_start_to_end: início a fim
|
||||
label_stay_logged_in: Guardar sessão
|
||||
label_disabled: desactivar
|
||||
label_show_completed_versions: Ver as versões completas
|
||||
label_me: Eu
|
||||
label_disabled: desactivado
|
||||
label_show_completed_versions: Mostrar versões acabadas
|
||||
label_me: eu
|
||||
label_board: Forum
|
||||
label_board_new: Novo forum
|
||||
label_board_plural: Foruns
|
||||
label_topic_plural: Topicos
|
||||
label_board_plural: Forums
|
||||
label_topic_plural: Tópicos
|
||||
label_message_plural: Mensagens
|
||||
label_message_last: Ultima mensagem
|
||||
label_message_last: Última mensagem
|
||||
label_message_new: Nova mensagem
|
||||
label_message_posted: Mensagem adicionada
|
||||
label_reply_plural: Respostas
|
||||
label_send_information: Enviar dados da conta para o utilizador
|
||||
label_year: Ano
|
||||
label_month: Mês
|
||||
label_month: mês
|
||||
label_week: Semana
|
||||
label_date_from: De
|
||||
label_date_to: Para
|
||||
label_language_based: Baseado na língua
|
||||
label_language_based: Baseado na língua do utilizador
|
||||
label_sort_by: Ordenar por %s
|
||||
label_send_test_email: Enviar e-mail de teste
|
||||
label_feeds_access_key_created_on: Chave RSS criada à %s atrás
|
||||
label_send_test_email: enviar um e-mail de teste
|
||||
label_feeds_access_key_created_on: Chave RSS criada há %s atrás
|
||||
label_module_plural: Módulos
|
||||
label_added_time_by: Adicionado por %s %s atrás
|
||||
label_updated_time: Actualizado %s atrás
|
||||
label_added_time_by: Adicionado por %s há %s atrás
|
||||
label_updated_time: Alterado há %s atrás
|
||||
label_jump_to_a_project: Ir para o projecto...
|
||||
label_file_plural: Ficheiros
|
||||
label_changeset_plural: Changesets
|
||||
label_default_columns: Colunas por omissão
|
||||
label_no_change_option: (sem alteração)
|
||||
label_bulk_edit_selected_issues: Editar tarefas seleccionadas em conjunto
|
||||
label_theme: Tema
|
||||
label_default: Padrão
|
||||
label_search_titles_only: Procurar apenas em títulos
|
||||
label_user_mail_option_all: "Para qualquer evento em todos os meus projectos"
|
||||
label_user_mail_option_selected: "Para qualquer evento apenas nos projectos seleccionados..."
|
||||
label_user_mail_option_none: "Apenas para coisas que esteja a observar ou esteja envolvido"
|
||||
label_user_mail_no_self_notified: "Não quero ser notificado de alterações feitas por mim"
|
||||
label_registration_activation_by_email: Activação da conta por e-mail
|
||||
label_registration_manual_activation: Activação manual da conta
|
||||
label_registration_automatic_activation: Activação automática da conta
|
||||
label_display_per_page: 'Por página: %s'
|
||||
label_age: Idade
|
||||
label_change_properties: Mudar propriedades
|
||||
label_general: Geral
|
||||
label_more: Mais
|
||||
label_scm: SCM
|
||||
label_plugins: Extensões
|
||||
label_ldap_authentication: Autenticação LDAP
|
||||
label_downloads_abbr: D/L
|
||||
label_optional_description: Descrição opcional
|
||||
label_add_another_file: Adicionar outro ficheiro
|
||||
label_preferences: Preferências
|
||||
label_chronological_order: Em ordem cronológica
|
||||
label_reverse_chronological_order: Em ordem cronológica inversa
|
||||
label_planning: Planeamento
|
||||
label_incoming_emails: E-mails a chegar
|
||||
label_generate_key: Gerar uma chave
|
||||
label_issue_watchers: Observadores
|
||||
|
||||
button_login: Entrar
|
||||
button_submit: Enviar
|
||||
button_submit: Submeter
|
||||
button_save: Guardar
|
||||
button_check_all: Marcar todos
|
||||
button_uncheck_all: Desmarcar todos
|
||||
button_check_all: Marcar tudo
|
||||
button_uncheck_all: Desmarcar tudo
|
||||
button_delete: Apagar
|
||||
button_create: Criar
|
||||
button_test: Testar
|
||||
button_edit: Editar
|
||||
button_add: Adicionar
|
||||
button_change: Mudar
|
||||
button_change: Alterar
|
||||
button_apply: Aplicar
|
||||
button_clear: Limpar
|
||||
button_lock: Bloquear
|
||||
|
@ -449,194 +551,94 @@ button_move: Mover
|
|||
button_back: Voltar
|
||||
button_cancel: Cancelar
|
||||
button_activate: Activar
|
||||
button_sort: Ordenar
|
||||
button_sort: Ordernar
|
||||
button_log_time: Tempo de trabalho
|
||||
button_rollback: Voltar para esta versão
|
||||
button_watch: Observar
|
||||
button_unwatch: Não observar
|
||||
button_unwatch: Deixar de observar
|
||||
button_reply: Responder
|
||||
button_archive: Arquivar
|
||||
button_unarchive: Desarquivar
|
||||
button_reset: Reinicializar
|
||||
button_rename: Renomear
|
||||
button_change_password: Mudar palavra-chave
|
||||
button_copy: Copiar
|
||||
button_annotate: Anotar
|
||||
button_update: Actualizar
|
||||
button_configure: Configurar
|
||||
button_quote: Citar
|
||||
|
||||
status_active: activo
|
||||
status_registered: registrado
|
||||
status_registered: registado
|
||||
status_locked: bloqueado
|
||||
|
||||
text_select_mail_notifications: Seleccionar as acções que originam uma notificação por e-mail
|
||||
text_select_mail_notifications: Seleccionar as acções que originam uma notificação por e-mail.
|
||||
text_regexp_info: ex. ^[A-Z0-9]+$
|
||||
text_min_max_length_info: 0 siginifica sem restrição
|
||||
text_project_destroy_confirmation: Você tem certeza que deseja apagar este projecto e todos os dados relacionados?
|
||||
text_workflow_edit: Seleccione uma regra e um tipo de tarefa para editar o workflow
|
||||
text_are_you_sure: Você tem certeza?
|
||||
text_journal_changed: alterado de %s para %s
|
||||
text_journal_set_to: alterar para %s
|
||||
text_project_destroy_confirmation: Tem a certeza que deseja apagar o projecto e todos os dados relacionados?
|
||||
text_subprojects_destroy_warning: 'O(s) seu(s) sub-projecto(s): %s também será/serão apagado(s).'
|
||||
text_workflow_edit: Seleccione um papel e um tipo de tarefa para editar o workflow
|
||||
text_are_you_sure: Tem a certeza?
|
||||
text_journal_changed: mudado de %s para %s
|
||||
text_journal_set_to: alterado para %s
|
||||
text_journal_deleted: apagado
|
||||
text_tip_task_begin_day: tarefa começa neste dia
|
||||
text_tip_task_end_day: tarefa termina neste dia
|
||||
text_tip_task_begin_end_day: tarefa começa e termina neste dia
|
||||
text_project_identifier_info: 'Letras minúsculas (a-z), números e traços permitido.<br />Uma vez gravado, o identificador nao pode ser mudado.'
|
||||
text_caracters_maximum: %d máximo de caracteres
|
||||
text_length_between: Tamanho entre %d e %d caracteres.
|
||||
text_tracker_no_workflow: Sem workflow definido para este tipo.
|
||||
text_tip_task_begin_day: tarefa a começar neste dia
|
||||
text_tip_task_end_day: tarefa a acabar neste dia
|
||||
text_tip_task_begin_end_day: tarefa a começar e acabar neste dia
|
||||
text_project_identifier_info: 'Apenas são permitidos letras minúsculas (a-z), números e hífens.<br />Uma vez guardado, o identificador não poderá ser alterado.'
|
||||
text_caracters_maximum: máximo %d caracteres.
|
||||
text_caracters_minimum: Deve ter pelo menos %d caracteres.
|
||||
text_length_between: Deve ter entre %d and %d caracteres.
|
||||
text_tracker_no_workflow: Sem workflow definido para este tipo de tarefa.
|
||||
text_unallowed_characters: Caracteres não permitidos
|
||||
text_comma_separated: Permitidos múltiplos valores (separados por vírgula).
|
||||
text_issues_ref_in_commit_messages: Referenciando e arrumando tarefas nas mensagens de commit
|
||||
text_issue_added: Tarefa %s foi incluída (by %s).
|
||||
text_issue_updated: Tarefa %s foi alterada (by %s).
|
||||
text_wiki_destroy_confirmation: Tem certeza que quer apagar esta página de wiki e todo o conteudo relacionado?
|
||||
text_issue_category_destroy_question: Existem tarefas (%d) associadas a esta categoria. Seleccione uma opção?
|
||||
text_issue_category_destroy_assignments: Remover as relações com a categoria
|
||||
text_issue_category_reassign_to: Re-associar as tarefas á categoria
|
||||
text_issues_ref_in_commit_messages: Referenciando e fechando tarefas em mensagens de commit
|
||||
text_issue_added: Tarefa %s foi criada por %s.
|
||||
text_issue_updated: Tarefa %s foi actualizada por %s.
|
||||
text_wiki_destroy_confirmation: Tem a certeza que deseja apagar este wiki e todo o seu conteúdo?
|
||||
text_issue_category_destroy_question: Algumas tarefas (%d) estão atribuídas a esta categoria. O que quer fazer?
|
||||
text_issue_category_destroy_assignments: Remover as atribuições à categoria
|
||||
text_issue_category_reassign_to: Re-atribuir as tarefas para esta categoria
|
||||
text_user_mail_option: "Para projectos não seleccionados, apenas receberá notificações acerca de coisas que está a observar ou está envolvido (ex. tarefas das quais foi o criador ou lhes foram atribuídas)."
|
||||
text_no_configuration_data: "Papeis, tipos de tarefas, estados das tarefas e workflows ainda não foram configurados.\nÉ extremamente recomendado carregar as configurações padrão. Será capaz de as modificar depois de estarem carregadas."
|
||||
text_load_default_configuration: Carregar as configurações padrão
|
||||
text_status_changed_by_changeset: Aplicado no changeset %s.
|
||||
text_issues_destroy_confirmation: 'Tem a certeza que deseja apagar a(s) tarefa(s) seleccionada(s)?'
|
||||
text_select_project_modules: 'Seleccione os módulos a activar para este projecto:'
|
||||
text_default_administrator_account_changed: Conta default de administrador alterada.
|
||||
text_file_repository_writable: Repositório de ficheiros com permissões de escrita
|
||||
text_rmagick_available: RMagick disponível (opcional)
|
||||
text_destroy_time_entries_question: %.02f horas de trabalho foram atribuídas a estas tarefas que vai apagar. O que deseja fazer?
|
||||
text_destroy_time_entries: Apagar as horas
|
||||
text_assign_time_entries_to_project: Atribuir as horas ao projecto
|
||||
text_reassign_time_entries: 'Re-atribuir as horas para esta tarefa:'
|
||||
text_user_wrote: '%s escreveu:'
|
||||
text_enumeration_destroy_question: '%d objectos estão atribuídos a este valor.'
|
||||
text_enumeration_category_reassign_to: 'Re-atribuí-los para este valor:'
|
||||
text_email_delivery_not_configured: "Entrega por e-mail não está configurada, e as notificação estão desactivadas.\nConfigure o seu servidor de SMTP em config/email.yml e reinicie a aplicação para activar estas funcionalidades."
|
||||
|
||||
default_role_manager: Gestor de Projecto
|
||||
default_role_developper: Desenvolvedor
|
||||
default_role_reporter: Analista de Suporte
|
||||
default_role_manager: Gestor
|
||||
default_role_developper: Programador
|
||||
default_role_reporter: Repórter
|
||||
default_tracker_bug: Bug
|
||||
default_tracker_feature: Implementação
|
||||
default_tracker_feature: Funcionalidade
|
||||
default_tracker_support: Suporte
|
||||
default_issue_status_new: Novo
|
||||
default_issue_status_assigned: Atribuído
|
||||
default_issue_status_resolved: Resolvido
|
||||
default_issue_status_feedback: Comentário
|
||||
default_issue_status_feedback: Feedback
|
||||
default_issue_status_closed: Fechado
|
||||
default_issue_status_rejected: Rejeitado
|
||||
default_doc_category_user: Documentação do utilizador
|
||||
default_doc_category_user: Documentação de utilizador
|
||||
default_doc_category_tech: Documentação técnica
|
||||
default_priority_low: Baixo
|
||||
default_priority_low: Baixa
|
||||
default_priority_normal: Normal
|
||||
default_priority_high: Alto
|
||||
default_priority_high: Alta
|
||||
default_priority_urgent: Urgente
|
||||
default_priority_immediate: Imediato
|
||||
default_activity_design: Desenho
|
||||
default_priority_immediate: Imediata
|
||||
default_activity_design: Planeamento
|
||||
default_activity_development: Desenvolvimento
|
||||
|
||||
enumeration_issue_priorities: Prioridade das tarefas
|
||||
enumeration_doc_categories: Categorias de documento
|
||||
enumeration_activities: Actividades (time tracking)
|
||||
label_file_plural: Arquivos
|
||||
label_changeset_plural: Alterações
|
||||
field_column_names: Colunas
|
||||
label_default_columns: Valores por defeito das colunas
|
||||
setting_issue_list_default_columns: Colunas listadas nas tarefas por defeito
|
||||
setting_repositories_encodings: Codificação dos repositórios
|
||||
notice_no_issue_selected: "Nenhuma tarefa seleccionada! Por favor, selecione uma tarefa para editar."
|
||||
label_bulk_edit_selected_issues: Edição em massa das tarefas seleccionadas
|
||||
label_no_change_option: (Sem alterações)
|
||||
notice_failed_to_save_issues: "Erro ao gravar %d tarefa(s) no %d seleccionado: %s."
|
||||
label_theme: Tema
|
||||
label_default: Padrão
|
||||
label_search_titles_only: Procurar apenas nos títulos
|
||||
label_nobody: desconhecido
|
||||
button_change_password: Alterar palavra-chave
|
||||
text_user_mail_option: "Para os projectos não seleccionados, irá receber e-mails de notificação apenas de eventos que esteja a observar ou envolvido (isto é, tarefas que é autor ou que estão atribuidas a si)."
|
||||
label_user_mail_option_selected: "Qualquer evento que ocorra nos projectos selecionados apenas..."
|
||||
label_user_mail_option_all: "Todos eventos em todos os projectos"
|
||||
label_user_mail_option_none: "Apenas eventos que sou observador ou que estou envolvido"
|
||||
setting_emails_footer: Rodapé do e-mail
|
||||
label_float: Float
|
||||
button_copy: Copiar
|
||||
mail_body_account_information_external: Pode utilizar a sua conta "%s" para entrar.
|
||||
mail_body_account_information: Informação da sua conta de acesso
|
||||
setting_protocol: Protocolo
|
||||
label_user_mail_no_self_notified: "Não quero ser notificado de alterações efectuadas por mim"
|
||||
setting_time_format: Formato da hora
|
||||
label_registration_activation_by_email: Activação de conta de acesso por e-mail
|
||||
mail_subject_account_activation_request: %s pedido de activação de conta de acesso
|
||||
mail_body_account_activation_request: 'Novo utilizador (%s) registado. Conta de acesso pendente a aguardar validação:'
|
||||
label_registration_automatic_activation: Activação de conta de acesso automático
|
||||
label_registration_manual_activation: activação de conta de acesso manual
|
||||
notice_account_pending: "Conta de acesso criada, mas pendente para validação do administrador"
|
||||
field_time_zone: Fuso horário
|
||||
text_caracters_minimum: Tem que ter no minimo %d caracteres.
|
||||
setting_bcc_recipients: Esconder endereços destinos de e-mail (bcc)
|
||||
button_annotate: Anotar
|
||||
label_issues_by: tarefas por %s
|
||||
field_searchable: Pesquisável
|
||||
label_display_per_page: 'Por página: %s'
|
||||
setting_per_page_options: Objects per page options
|
||||
label_age: Idade
|
||||
notice_default_data_loaded: Configuração inicial por defeito carregada.
|
||||
text_load_default_configuration: Inserir configuração por defeito inicial
|
||||
text_no_configuration_data: "Regras, trackers, estado das tarefas e workflow ainda não foram configurados.\nÉ recomendado que carregue a configuração por defeito. Posteriormente poderá alterar a configuração carregada."
|
||||
error_can_t_load_default_data: "Configuração inical por defeito não pode ser carregada: %s"
|
||||
button_update: Actualizar
|
||||
label_change_properties: Alterar propriedades
|
||||
label_general: Geral
|
||||
label_repository_plural: Repositórios
|
||||
label_associated_revisions: Versões associadas
|
||||
setting_user_format: Formato para visualizar o utilizador
|
||||
text_status_changed_by_changeset: Applied in changeset %s.
|
||||
label_more: mais
|
||||
text_issues_destroy_confirmation: 'Tem certeza que deseja apagar as tarefa(s) seleccionada(s)?'
|
||||
label_scm: SCM
|
||||
text_select_project_modules: 'Seleccione o(s) modulo(s) que deseja activar para o projecto:'
|
||||
label_issue_added: Tarefa adicionada
|
||||
label_issue_updated: Tarefa alterada
|
||||
label_document_added: Documento adicionado
|
||||
label_message_posted: Mensagem adicionada
|
||||
label_file_added: Arquivo adicionado
|
||||
label_news_added: Noticia adicionada
|
||||
project_module_boards: Boards
|
||||
project_module_issue_tracking: Tracking de tarefas
|
||||
project_module_wiki: Wiki
|
||||
project_module_files: Ficheiros
|
||||
project_module_documents: Documentos
|
||||
project_module_repository: Repositório
|
||||
project_module_news: Noticias
|
||||
project_module_time_tracking: Time tracking
|
||||
text_file_repository_writable: Repositório de ficheiros com permissões de escrita
|
||||
text_default_administrator_account_changed: Dados da conta de administrador padrão alterados
|
||||
text_rmagick_available: RMagick disponível (opcional)
|
||||
button_configure: Configurar
|
||||
label_plugins: Plugins
|
||||
label_ldap_authentication: autenticação por LDAP
|
||||
label_downloads_abbr: D/L
|
||||
label_this_month: este mês
|
||||
label_last_n_days: últimos %d dias
|
||||
label_all_time: todo o tempo
|
||||
label_this_year: este ano
|
||||
label_date_range: intervalo de datas
|
||||
label_last_week: ultima semana
|
||||
label_yesterday: ontem
|
||||
label_last_month: último mês
|
||||
label_add_another_file: Adicionar outro ficheiro
|
||||
label_optional_description: Descrição opcional
|
||||
text_destroy_time_entries_question: %.02f horas reportadas nesta tarefa. Estas horas serão eliminada. Continuar?
|
||||
error_issue_not_found_in_project: 'Esta tarefa não foi encontrada ou não pertence a este projecto'
|
||||
text_assign_time_entries_to_project: Associar as horas reportadas ao projecto
|
||||
text_destroy_time_entries: Apagar as horas reportadas
|
||||
text_reassign_time_entries: 'Re-associar as horas reportadas a esta tarefa:'
|
||||
setting_activity_days_default: dias visualizados da actividade do projecto
|
||||
label_chronological_order: Ordem cronológica
|
||||
field_comments_sorting: Apresentar comentários
|
||||
label_reverse_chronological_order: Ordem cronológica inversa
|
||||
label_preferences: Preferências
|
||||
setting_display_subprojects_issues: Ver tarefas dos subprojectos no projecto principal por defeito
|
||||
label_overall_activity: Ver todas as actividades
|
||||
setting_default_projects_public: Novos projectos são classificados como publicos por defeito
|
||||
error_scm_annotate: "Esta entrada não existe ou não pode ser alterada."
|
||||
label_planning: Plano
|
||||
text_subprojects_destroy_warning: 'O(s) subprojecto(s): %s serão tambem apagados.'
|
||||
label_and_its_subprojects: %s e os subprojectos
|
||||
mail_body_reminder: "%d tarefa(s) que estão associadas a si e que tem de ser feitas nos próximos %d dias:"
|
||||
mail_subject_reminder: "%d tarefa(s) para fazer nos próximos dias"
|
||||
text_user_wrote: '%s escreveu:'
|
||||
label_duplicated_by: duplicado por
|
||||
setting_enabled_scm: Activar SCM
|
||||
text_enumeration_category_reassign_to: 're-associar a este valor:'
|
||||
text_enumeration_destroy_question: '%d objectos estão associados com este valor.'
|
||||
label_incoming_emails: Receber e-mails
|
||||
label_generate_key: Gerar uma chave
|
||||
setting_mail_handler_api_enabled: Activar Serviço Web para as receber mensagens de e-mail
|
||||
setting_mail_handler_api_key: Chave da API
|
||||
text_email_delivery_not_configured: "Servidor de e-mail por configurar e notificações inactivas.\nConfigure o servidor de e-mail (SMTP) no ficheiro config/email.yml e re-inicie a aplicação."
|
||||
field_parent_title: Página origem
|
||||
label_issue_watchers: Observadores
|
||||
setting_commit_logs_encoding: Guardar codificação das mensagens de log
|
||||
button_quote: Comentário
|
||||
setting_sequential_project_identifiers: Gerar identificador sequencial
|
||||
notice_unable_delete_version: Impossível apagar esta versão
|
||||
label_renamed: renomeado
|
||||
label_copied: copiado
|
||||
enumeration_issue_priorities: Prioridade de tarefas
|
||||
enumeration_doc_categories: Categorias de documentos
|
||||
enumeration_activities: Actividades (Contagem de tempo)
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
|||
// ** I18N
|
||||
|
||||
// Calendar pt_BR language
|
||||
// Calendar pt language
|
||||
// Author: Adalberto Machado, <betosm@terra.com.br>
|
||||
// Corrected by: Pedro Araújo <phcrva19@hotmail.com>
|
||||
// Encoding: any
|
||||
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||
|
||||
|
@ -13,11 +14,11 @@
|
|||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("Domingo",
|
||||
"Segunda",
|
||||
"Terca",
|
||||
"Terça",
|
||||
"Quarta",
|
||||
"Quinta",
|
||||
"Sexta",
|
||||
"Sabado",
|
||||
"Sábado",
|
||||
"Domingo");
|
||||
|
||||
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||
|
@ -40,7 +41,7 @@ Calendar._SDN = new Array
|
|||
"Qua",
|
||||
"Qui",
|
||||
"Sex",
|
||||
"Sab",
|
||||
"Sáb",
|
||||
"Dom");
|
||||
|
||||
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
|
||||
|
@ -51,7 +52,7 @@ Calendar._FD = 1;
|
|||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("Janeiro",
|
||||
"Fevereiro",
|
||||
"Marco",
|
||||
"Março",
|
||||
"Abril",
|
||||
"Maio",
|
||||
"Junho",
|
||||
|
@ -79,30 +80,30 @@ Calendar._SMN = new Array
|
|||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "Sobre o calendario";
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "Sobre o calendário";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||
"Ultima versao visite: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||
"Distribuido sobre GNU LGPL. Veja http://gnu.org/licenses/lgpl.html para detalhes." +
|
||||
"Última versão visite: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||
"Distribuído sobre a licença GNU LGPL. Veja http://gnu.org/licenses/lgpl.html para detalhes." +
|
||||
"\n\n" +
|
||||
"Selecao de data:\n" +
|
||||
"- Use os botoes \xab, \xbb para selecionar o ano\n" +
|
||||
"- Use os botoes " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " para selecionar o mes\n" +
|
||||
"- Segure o botao do mouse em qualquer um desses botoes para selecao rapida.";
|
||||
"Selecção de data:\n" +
|
||||
"- Use os botões \xab, \xbb para seleccionar o ano\n" +
|
||||
"- Use os botões " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " para seleccionar o mês\n" +
|
||||
"- Segure o botão do rato em qualquer um desses botões para selecção rápida.";
|
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||
"Selecao de hora:\n" +
|
||||
"Selecção de hora:\n" +
|
||||
"- Clique em qualquer parte da hora para incrementar\n" +
|
||||
"- ou Shift-click para decrementar\n" +
|
||||
"- ou clique e segure para selecao rapida.";
|
||||
"- ou clique e segure para selecção rápida.";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ant. ano (segure para menu)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Ant. mes (segure para menu)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ano ant. (segure para menu)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mês ant. (segure para menu)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Hoje";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Prox. mes (segure para menu)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Prox. mês (segure para menu)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Prox. ano (segure para menu)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Selecione a data";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Seleccione a data";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Arraste para mover";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (hoje)";
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,16 +1,17 @@
|
|||
// Translated by: Pedro Araújo <phcrva19@hotmail.com>
|
||||
jsToolBar.strings = {};
|
||||
jsToolBar.strings['Strong'] = 'Strong';
|
||||
jsToolBar.strings['Italic'] = 'Italic';
|
||||
jsToolBar.strings['Underline'] = 'Underline';
|
||||
jsToolBar.strings['Deleted'] = 'Deleted';
|
||||
jsToolBar.strings['Code'] = 'Inline Code';
|
||||
jsToolBar.strings['Heading 1'] = 'Heading 1';
|
||||
jsToolBar.strings['Heading 2'] = 'Heading 2';
|
||||
jsToolBar.strings['Heading 3'] = 'Heading 3';
|
||||
jsToolBar.strings['Unordered list'] = 'Unordered list';
|
||||
jsToolBar.strings['Ordered list'] = 'Ordered list';
|
||||
jsToolBar.strings['Quote'] = 'Quote';
|
||||
jsToolBar.strings['Unquote'] = 'Remove Quote';
|
||||
jsToolBar.strings['Preformatted text'] = 'Preformatted text';
|
||||
jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Link to a Wiki page';
|
||||
jsToolBar.strings['Image'] = 'Image';
|
||||
jsToolBar.strings['Strong'] = 'Negrito';
|
||||
jsToolBar.strings['Italic'] = 'Itálico';
|
||||
jsToolBar.strings['Underline'] = 'Sublinhado';
|
||||
jsToolBar.strings['Deleted'] = 'Apagado';
|
||||
jsToolBar.strings['Code'] = 'Código Inline';
|
||||
jsToolBar.strings['Heading 1'] = 'Cabeçalho 1';
|
||||
jsToolBar.strings['Heading 2'] = 'Cabeçalho 2';
|
||||
jsToolBar.strings['Heading 3'] = 'Cabeçalho 3';
|
||||
jsToolBar.strings['Unordered list'] = 'Lista não ordenada';
|
||||
jsToolBar.strings['Ordered list'] = 'Lista ordenada';
|
||||
jsToolBar.strings['Quote'] = 'Citação';
|
||||
jsToolBar.strings['Unquote'] = 'Remover citação';
|
||||
jsToolBar.strings['Preformatted text'] = 'Texto pré-formatado';
|
||||
jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Link para uma página da Wiki';
|
||||
jsToolBar.strings['Image'] = 'Imagem';
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue