pt-BR translation update by Rodrigo Rosenfeld Rosas (#8594).

git-svn-id: svn+ssh://rubyforge.org/var/svn/redmine/trunk@6068 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81
This commit is contained in:
Toshi MARUYAMA 2011-06-11 21:08:46 +00:00
parent 35ecb1e6cd
commit bbf1ae581e
1 changed files with 18 additions and 20 deletions

View File

@ -938,7 +938,7 @@ pt-BR:
text_zoom_in: Aproximar zoom text_zoom_in: Aproximar zoom
notice_unable_delete_time_entry: Não foi possível excluir a entrada no registro de horas trabalhadas. notice_unable_delete_time_entry: Não foi possível excluir a entrada no registro de horas trabalhadas.
label_overall_spent_time: Tempo gasto geral label_overall_spent_time: Tempo gasto geral
field_time_entries: Log time field_time_entries: Registro de horas
project_module_gantt: Gantt project_module_gantt: Gantt
project_module_calendar: Calendário project_module_calendar: Calendário
button_edit_associated_wikipage: "Editar página wiki relacionada: %{page_title}" button_edit_associated_wikipage: "Editar página wiki relacionada: %{page_title}"
@ -971,21 +971,19 @@ pt-BR:
label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Transições adicionais permitidas quando o usuário é o alocado para a tarefa label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Transições adicionais permitidas quando o usuário é o alocado para a tarefa
label_additional_workflow_transitions_for_author: Transições adicionais permitidas quando o usuário é o autor label_additional_workflow_transitions_for_author: Transições adicionais permitidas quando o usuário é o autor
label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries label_bulk_edit_selected_time_entries: Alteração em massa do registro de horas
text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)? text_time_entries_destroy_confirmation: Tem certeza que quer excluir o(s) registro(s) de horas selecionado(s)?
label_role_anonymous: Anonymous label_role_anonymous: Anônimo
label_role_non_member: Non member label_role_non_member: Não Membro
label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user label_issues_visibility_own: Tarefas criadas ou atribuídas ao usuário
field_issues_visibility: Issues visibility field_issues_visibility: Visibilidade das tarefas
label_issues_visibility_all: All issues label_issues_visibility_all: Todas as tarefas
permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private permission_set_own_issues_private: Alterar as próprias tarefas para públicas ou privadas
field_is_private: Private field_is_private: Privado
permission_set_issues_private: Set issues public or private permission_set_issues_private: Alterar tarefas para públicas ou privadas
label_issues_visibility_public: All non private issues label_issues_visibility_public: Todas as tarefas não privadas
text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s). text_issues_destroy_descendants_confirmation: Isto também irá excluir %{count} subtarefa(s).
field_commit_logs_encoding: Codificação das mensagens de commit field_commit_logs_encoding: Codificação das mensagens de commit
field_scm_path_encoding: Codificação do caminho field_scm_path_encoding: Codificação do caminho
text_scm_path_encoding_note: "Padrão: UTF-8" text_scm_path_encoding_note: "Padrão: UTF-8"
field_path_to_repository: Caminho para o repositório field_path_to_repository: Caminho para o repositório
@ -994,8 +992,8 @@ pt-BR:
field_cvsroot: CVSROOT field_cvsroot: CVSROOT
text_git_repository_note: Bare and local repository (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo) text_git_repository_note: Bare and local repository (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
text_mercurial_repository_note: "repositório local (ex.: /hgrepo, c:\hgrepo)" text_mercurial_repository_note: "repositório local (ex.: /hgrepo, c:\hgrepo)"
text_scm_command: Command text_scm_command: Comando
text_scm_command_version: Version text_scm_command_version: Versão
label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories label_git_report_last_commit: Relatar última alteração para arquivos e diretórios
text_scm_config: You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it. text_scm_config: Você pode configurar seus comandos de versionamento em config/configurations.yml. Por favor reinicie a aplicação após alterá-lo.
text_scm_command_not_available: Scm command is not available. Please check settings on the administration panel. text_scm_command_not_available: Comando de versionamento não disponível. Por favor verifique as configurações no painel de administração.