remove trailing white-spaces from config/locales/it.yml.

git-svn-id: svn+ssh://rubyforge.org/var/svn/redmine/trunk@6833 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81
This commit is contained in:
Toshi MARUYAMA 2011-08-30 22:56:50 +00:00
parent db4f81b3ed
commit 8a8f5782ec
1 changed files with 22 additions and 22 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Italian translations for Ruby on Rails # Italian translations for Ruby on Rails
# by Claudio Poli (masterkain@gmail.com) # by Claudio Poli (masterkain@gmail.com)
# by Diego Pierotto (ita.translations@tiscali.it) # by Diego Pierotto (ita.translations@tiscali.it)
# by Emidio Stani (emidiostani@gmail.com) # by Emidio Stani (emidiostani@gmail.com)
@ -20,7 +20,7 @@ it:
- :day - :day
- :month - :month
- :year - :year
time: time:
formats: formats:
default: "%a %d %b %Y, %H:%M:%S %z" default: "%a %d %b %Y, %H:%M:%S %z"
@ -28,14 +28,14 @@ it:
short: "%d %b %H:%M" short: "%d %b %H:%M"
long: "%d %B %Y %H:%M" long: "%d %B %Y %H:%M"
only_second: "%S" only_second: "%S"
datetime: datetime:
formats: formats:
default: "%d-%m-%YT%H:%M:%S%Z" default: "%d-%m-%YT%H:%M:%S%Z"
am: 'am' am: 'am'
pm: 'pm' pm: 'pm'
datetime: datetime:
distance_in_words: distance_in_words:
half_a_minute: "mezzo minuto" half_a_minute: "mezzo minuto"
@ -72,7 +72,7 @@ it:
almost_x_years: almost_x_years:
one: "quasi 1 anno" one: "quasi 1 anno"
other: "quasi %{count} anni" other: "quasi %{count} anni"
number: number:
format: format:
precision: 3 precision: 3
@ -94,16 +94,16 @@ it:
mb: "MB" mb: "MB"
gb: "GB" gb: "GB"
tb: "TB" tb: "TB"
support: support:
array: array:
sentence_connector: "e" sentence_connector: "e"
skip_last_comma: false skip_last_comma: false
activerecord: activerecord:
errors: errors:
template: template:
header: header:
one: "Non posso salvare questo %{model}: 1 errore" one: "Non posso salvare questo %{model}: 1 errore"
other: "Non posso salvare questo %{model}: %{count} errori." other: "Non posso salvare questo %{model}: %{count} errori."
body: "Per favore ricontrolla i seguenti campi:" body: "Per favore ricontrolla i seguenti campi:"
@ -133,7 +133,7 @@ it:
cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Una segnalazione non può essere collegata a una delle sue discendenti" cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Una segnalazione non può essere collegata a una delle sue discendenti"
actionview_instancetag_blank_option: Scegli actionview_instancetag_blank_option: Scegli
general_text_No: 'No' general_text_No: 'No'
general_text_Yes: 'Sì' general_text_Yes: 'Sì'
general_text_no: 'no' general_text_no: 'no'
@ -144,7 +144,7 @@ it:
general_csv_encoding: ISO-8859-1 general_csv_encoding: ISO-8859-1
general_pdf_encoding: UTF-8 general_pdf_encoding: UTF-8
general_first_day_of_week: '1' general_first_day_of_week: '1'
notice_account_updated: L'utente è stato aggiornato. notice_account_updated: L'utente è stato aggiornato.
notice_account_invalid_creditentials: Nome utente o password non validi. notice_account_invalid_creditentials: Nome utente o password non validi.
notice_account_password_updated: La password è stata aggiornata. notice_account_password_updated: La password è stata aggiornata.
@ -164,18 +164,18 @@ it:
notice_email_sent: "Una email è stata spedita a %{value}" notice_email_sent: "Una email è stata spedita a %{value}"
notice_email_error: "Si è verificato un errore durante l'invio di una email (%{value})" notice_email_error: "Si è verificato un errore durante l'invio di una email (%{value})"
notice_feeds_access_key_reseted: La tua chiave di accesso RSS è stata reimpostata. notice_feeds_access_key_reseted: La tua chiave di accesso RSS è stata reimpostata.
error_scm_not_found: "La risorsa e/o la versione non esistono nel repository." error_scm_not_found: "La risorsa e/o la versione non esistono nel repository."
error_scm_command_failed: "Si è verificato un errore durante l'accesso al repository: %{value}" error_scm_command_failed: "Si è verificato un errore durante l'accesso al repository: %{value}"
mail_subject_lost_password: "Password %{value}" mail_subject_lost_password: "Password %{value}"
mail_body_lost_password: 'Per cambiare la password, usa il seguente collegamento:' mail_body_lost_password: 'Per cambiare la password, usa il seguente collegamento:'
mail_subject_register: "Attivazione utente %{value}" mail_subject_register: "Attivazione utente %{value}"
mail_body_register: "Per attivare l'utente, usa il seguente collegamento:" mail_body_register: "Per attivare l'utente, usa il seguente collegamento:"
gui_validation_error: 1 errore gui_validation_error: 1 errore
gui_validation_error_plural: "%{count} errori" gui_validation_error_plural: "%{count} errori"
field_name: Nome field_name: Nome
field_description: Descrizione field_description: Descrizione
field_summary: Sommario field_summary: Sommario
@ -255,7 +255,7 @@ it:
field_redirect_existing_links: Redirige i collegamenti esistenti field_redirect_existing_links: Redirige i collegamenti esistenti
field_estimated_hours: Tempo stimato field_estimated_hours: Tempo stimato
field_default_value: Stato predefinito field_default_value: Stato predefinito
setting_app_title: Titolo applicazione setting_app_title: Titolo applicazione
setting_app_subtitle: Sottotitolo applicazione setting_app_subtitle: Sottotitolo applicazione
setting_welcome_text: Testo di benvenuto setting_welcome_text: Testo di benvenuto
@ -276,7 +276,7 @@ it:
setting_autologin: Connessione automatica setting_autologin: Connessione automatica
setting_date_format: Formato data setting_date_format: Formato data
setting_cross_project_issue_relations: Consenti la creazione di relazioni tra segnalazioni in progetti differenti setting_cross_project_issue_relations: Consenti la creazione di relazioni tra segnalazioni in progetti differenti
label_user: Utente label_user: Utente
label_user_plural: Utenti label_user_plural: Utenti
label_user_new: Nuovo utente label_user_new: Nuovo utente
@ -532,7 +532,7 @@ it:
label_added_time_by: "Aggiunto da %{author} %{age} fa" label_added_time_by: "Aggiunto da %{author} %{age} fa"
label_updated_time: "Aggiornato %{value} fa" label_updated_time: "Aggiornato %{value} fa"
label_jump_to_a_project: Vai al progetto... label_jump_to_a_project: Vai al progetto...
button_login: Entra button_login: Entra
button_submit: Invia button_submit: Invia
button_save: Salva button_save: Salva
@ -565,11 +565,11 @@ it:
button_unarchive: Ripristina button_unarchive: Ripristina
button_reset: Reimposta button_reset: Reimposta
button_rename: Rinomina button_rename: Rinomina
status_active: attivo status_active: attivo
status_registered: registrato status_registered: registrato
status_locked: bloccato status_locked: bloccato
text_select_mail_notifications: Seleziona le azioni per cui deve essere inviata una notifica. text_select_mail_notifications: Seleziona le azioni per cui deve essere inviata una notifica.
text_regexp_info: es. ^[A-Z0-9]+$ text_regexp_info: es. ^[A-Z0-9]+$
text_min_max_length_info: 0 significa nessuna restrizione text_min_max_length_info: 0 significa nessuna restrizione
@ -592,7 +592,7 @@ it:
text_issue_category_destroy_question: "Alcune segnalazioni (%{count}) risultano assegnate a questa categoria. Cosa vuoi fare ?" text_issue_category_destroy_question: "Alcune segnalazioni (%{count}) risultano assegnate a questa categoria. Cosa vuoi fare ?"
text_issue_category_destroy_assignments: Rimuovi le assegnazioni a questa categoria text_issue_category_destroy_assignments: Rimuovi le assegnazioni a questa categoria
text_issue_category_reassign_to: Riassegna segnalazioni a questa categoria text_issue_category_reassign_to: Riassegna segnalazioni a questa categoria
default_role_manager: Gestore default_role_manager: Gestore
default_role_developer: Sviluppatore default_role_developer: Sviluppatore
default_role_reporter: Segnalatore default_role_reporter: Segnalatore
@ -614,7 +614,7 @@ it:
default_priority_immediate: Immediata default_priority_immediate: Immediata
default_activity_design: Progettazione default_activity_design: Progettazione
default_activity_development: Sviluppo default_activity_development: Sviluppo
enumeration_issue_priorities: Priorità segnalazioni enumeration_issue_priorities: Priorità segnalazioni
enumeration_doc_categories: Categorie di documenti enumeration_doc_categories: Categorie di documenti
enumeration_activities: Attività (time tracking) enumeration_activities: Attività (time tracking)