diff --git a/public/javascripts/calendar/lang/calendar-pl.js b/public/javascripts/calendar/lang/calendar-pl.js index 32273d674..7596170cc 100644 --- a/public/javascripts/calendar/lang/calendar-pl.js +++ b/public/javascripts/calendar/lang/calendar-pl.js @@ -1,127 +1,127 @@ -// ** I18N - -// Calendar EN language -// Author: Mihai Bazon, -// Encoding: any -// Distributed under the same terms as the calendar itself. - -// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that -// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please -// include your contact information in the header, as can be seen above. - -// full day names -Calendar._DN = new Array -("Niedziela", - "Poniedziałek", - "Wtorek", - "Środa", - "Czwartek", - "Piątek", - "Sobota", - "Niedziela"); - -// Please note that the following array of short day names (and the same goes -// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here -// for exemplification on how one can customize the short day names, but if -// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: -// -// Calendar._SDN_len = N; // short day name length -// Calendar._SMN_len = N; // short month name length -// -// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not -// present, to be compatible with translation files that were written before -// this feature. - -// short day names -Calendar._SDN = new Array -("Nie", - "Pon", - "Wto", - "Śro", - "Czw", - "Pią", - "Sob", - "Nie"); - -// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display -// Monday first, etc. -Calendar._FD = 1; - -// full month names -Calendar._MN = new Array -("Styczeń", - "Luty", - "Marzec", - "Kwiecień", - "Maj", - "Czerwiec", - "Lipiec", - "Sierpień", - "Wrzesień", - "Październik", - "Listopad", - "Grudzień"); - -// short month names -Calendar._SMN = new Array -("Sty", - "Lut", - "Mar", - "Kwi", - "Maj", - "Cze", - "Lip", - "Sie", - "Wrz", - "Paź", - "Lis", - "Gru"); - -// tooltips -Calendar._TT = {}; -Calendar._TT["INFO"] = "O kalendarzu"; - -Calendar._TT["ABOUT"] = -"DHTML Date/Time Selector\n" + -"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) -"Po ostatnią wersję odwiedź: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + -"Rozpowszechniany pod licencją GNU LGPL. Zobacz: http://gnu.org/licenses/lgpl.html z celu zapoznania się ze szczegółami." + -"\n\n" + -"Wybór daty:\n" + -"- Użyj \xab, \xbb przycisków by zaznaczyć rok\n" + -"- Użyj " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " przycisków by zaznaczyć miesiąc\n" + -"- Trzymaj wciśnięty przycisk myszy na każdym z powyższych przycisków by przyśpieszyć zaznaczanie."; -Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + -"Wybór czasu:\n" + -"- Kliknij na każdym przedziale czasu aby go powiększyć\n" + -"- lub kliknij z przyciskiem Shift by go zmniejszyć\n" + -"- lub kliknij i przeciągnij dla szybszego zaznaczenia."; - -Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Poprz. rok (przytrzymaj dla menu)"; -Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Poprz. miesiąc (przytrzymaj dla menu)"; -Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Idź do Dzisiaj"; -Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Następny miesiąc(przytrzymaj dla menu)"; -Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Następny rok (przytrzymaj dla menu)"; -Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Zaznacz datę"; -Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Przeciągnij by przenieść"; -Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dzisiaj)"; - -// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week -// %s will be replaced with the day name. -Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Pokaż %s pierwszy"; - -// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array -// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 -// means Monday, etc. -Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; - -Calendar._TT["CLOSE"] = "Zamknij"; -Calendar._TT["TODAY"] = "Dzisiaj"; -Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Kliknij lub upuść by zmienić wartość"; - -// date formats -Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%R-%m-%d"; -Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e"; - -Calendar._TT["WK"] = "wk"; -Calendar._TT["TIME"] = "Czas:"; +// ** I18N + +// Calendar EN language +// Author: Mihai Bazon, +// Encoding: any +// Distributed under the same terms as the calendar itself. + +// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that +// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please +// include your contact information in the header, as can be seen above. + +// full day names +Calendar._DN = new Array +("Niedziela", + "Poniedziałek", + "Wtorek", + "Środa", + "Czwartek", + "Piątek", + "Sobota", + "Niedziela"); + +// Please note that the following array of short day names (and the same goes +// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here +// for exemplification on how one can customize the short day names, but if +// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: +// +// Calendar._SDN_len = N; // short day name length +// Calendar._SMN_len = N; // short month name length +// +// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not +// present, to be compatible with translation files that were written before +// this feature. + +// short day names +Calendar._SDN = new Array +("Nie", + "Pon", + "Wto", + "Śro", + "Czw", + "Pią", + "Sob", + "Nie"); + +// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display +// Monday first, etc. +Calendar._FD = 1; + +// full month names +Calendar._MN = new Array +("Styczeń", + "Luty", + "Marzec", + "Kwiecień", + "Maj", + "Czerwiec", + "Lipiec", + "Sierpień", + "Wrzesień", + "Październik", + "Listopad", + "Grudzień"); + +// short month names +Calendar._SMN = new Array +("Sty", + "Lut", + "Mar", + "Kwi", + "Maj", + "Cze", + "Lip", + "Sie", + "Wrz", + "Paź", + "Lis", + "Gru"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "O kalendarzu"; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"DHTML Date/Time Selector\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"Po ostatnią wersję odwiedź: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"Rozpowszechniany pod licencją GNU LGPL. Zobacz: http://gnu.org/licenses/lgpl.html z celu zapoznania się ze szczegółami." + +"\n\n" + +"Wybór daty:\n" + +"- Użyj \xab, \xbb przycisków by zaznaczyć rok\n" + +"- Użyj " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " przycisków by zaznaczyć miesiąc\n" + +"- Trzymaj wciśnięty przycisk myszy na każdym z powyższych przycisków by przyśpieszyć zaznaczanie."; +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"Wybór czasu:\n" + +"- Kliknij na każdym przedziale czasu aby go powiększyć\n" + +"- lub kliknij z przyciskiem Shift by go zmniejszyć\n" + +"- lub kliknij i przeciągnij dla szybszego zaznaczenia."; + +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Poprz. rok (przytrzymaj dla menu)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Poprz. miesiąc (przytrzymaj dla menu)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Idź do Dzisiaj"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Następny miesiąc(przytrzymaj dla menu)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Następny rok (przytrzymaj dla menu)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Zaznacz datę"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Przeciągnij by przenieść"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dzisiaj)"; + +// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week +// %s will be replaced with the day name. +Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Pokaż %s pierwszy"; + +// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array +// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 +// means Monday, etc. +Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; + +Calendar._TT["CLOSE"] = "Zamknij"; +Calendar._TT["TODAY"] = "Dzisiaj"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Kliknij lub upuść by zmienić wartość"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%R-%m-%d"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e"; + +Calendar._TT["WK"] = "wk"; +Calendar._TT["TIME"] = "Czas:";