Translation updates.
git-svn-id: svn+ssh://rubyforge.org/var/svn/redmine/branches/0.8-stable@2200 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81
This commit is contained in:
parent
bce764d9bc
commit
3b90141543
@ -223,6 +223,7 @@ setting_mail_handler_api_enabled: Abruf eingehender E-Mails aktivieren
|
|||||||
setting_mail_handler_api_key: API-Schlüssel
|
setting_mail_handler_api_key: API-Schlüssel
|
||||||
setting_sequential_project_identifiers: Fortlaufende Projektkennungen generieren
|
setting_sequential_project_identifiers: Fortlaufende Projektkennungen generieren
|
||||||
setting_gravatar_enabled: Gravatar Benutzerbilder benutzen
|
setting_gravatar_enabled: Gravatar Benutzerbilder benutzen
|
||||||
|
setting_diff_max_lines_displayed: Maximale Anzahl anzuzeigender Diff-Zeilen
|
||||||
|
|
||||||
permission_edit_project: Projekt bearbeiten
|
permission_edit_project: Projekt bearbeiten
|
||||||
permission_select_project_modules: Projektmodule auswählen
|
permission_select_project_modules: Projektmodule auswählen
|
||||||
@ -670,6 +671,7 @@ text_enumeration_destroy_question: '%d Objekte sind diesem Wert zugeordnet.'
|
|||||||
text_enumeration_category_reassign_to: 'Die Objekte stattdessen diesem Wert zuordnen:'
|
text_enumeration_category_reassign_to: 'Die Objekte stattdessen diesem Wert zuordnen:'
|
||||||
text_email_delivery_not_configured: "Der SMTP-Server ist nicht konfiguriert und Mailbenachrichtigungen sind ausgeschaltet.\nNehmen Sie die Einstellungen für Ihren SMTP-Server in config/email.yml vor und starten Sie die Applikation neu."
|
text_email_delivery_not_configured: "Der SMTP-Server ist nicht konfiguriert und Mailbenachrichtigungen sind ausgeschaltet.\nNehmen Sie die Einstellungen für Ihren SMTP-Server in config/email.yml vor und starten Sie die Applikation neu."
|
||||||
text_repository_usernames_mapping: "Bitte legen Sie die Zuordnung der Redmine-Benutzer zu den Benutzernamen der Commit-Log-Meldungen des Projektarchivs fest.\nBenutzer mit identischen Redmine- und Projektarchiv-Benutzernamen oder -E-Mail-Adressen werden automatisch zugeordnet."
|
text_repository_usernames_mapping: "Bitte legen Sie die Zuordnung der Redmine-Benutzer zu den Benutzernamen der Commit-Log-Meldungen des Projektarchivs fest.\nBenutzer mit identischen Redmine- und Projektarchiv-Benutzernamen oder -E-Mail-Adressen werden automatisch zugeordnet."
|
||||||
|
text_diff_truncated: '... Dieser Diff wurde abgeschnitten, weil er die maximale Anzahl anzuzeigender Zeilen überschreitet.'
|
||||||
|
|
||||||
default_role_manager: Manager
|
default_role_manager: Manager
|
||||||
default_role_developper: Entwickler
|
default_role_developper: Entwickler
|
||||||
@ -696,5 +698,3 @@ default_activity_development: Entwicklung
|
|||||||
enumeration_issue_priorities: Ticket-Prioritäten
|
enumeration_issue_priorities: Ticket-Prioritäten
|
||||||
enumeration_doc_categories: Dokumentenkategorien
|
enumeration_doc_categories: Dokumentenkategorien
|
||||||
enumeration_activities: Aktivitäten (Zeiterfassung)
|
enumeration_activities: Aktivitäten (Zeiterfassung)
|
||||||
text_diff_truncated: '... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.'
|
|
||||||
setting_diff_max_lines_displayed: Max number of diff lines displayed
|
|
||||||
|
@ -97,7 +97,7 @@ field_mail: 메일
|
|||||||
field_filename: 파일
|
field_filename: 파일
|
||||||
field_filesize: 크기
|
field_filesize: 크기
|
||||||
field_downloads: 다운로드
|
field_downloads: 다운로드
|
||||||
field_author: 보고자
|
field_author: 저자
|
||||||
field_created_on: 보고시간
|
field_created_on: 보고시간
|
||||||
field_updated_on: 변경시간
|
field_updated_on: 변경시간
|
||||||
field_field_format: 포맷
|
field_field_format: 포맷
|
||||||
@ -203,7 +203,7 @@ label_project_all: 모든 프로젝트
|
|||||||
label_project_latest: 최근 프로젝트
|
label_project_latest: 최근 프로젝트
|
||||||
label_issue: 일감
|
label_issue: 일감
|
||||||
label_issue_new: 새 일감만들기
|
label_issue_new: 새 일감만들기
|
||||||
label_issue_plural: 일감 보기
|
label_issue_plural: 일감
|
||||||
label_issue_view_all: 모든 일감 보기
|
label_issue_view_all: 모든 일감 보기
|
||||||
label_document: 문서
|
label_document: 문서
|
||||||
label_document_new: 새 문서
|
label_document_new: 새 문서
|
||||||
@ -243,7 +243,7 @@ label_administration: 관리자
|
|||||||
label_login: 로그인
|
label_login: 로그인
|
||||||
label_logout: 로그아웃
|
label_logout: 로그아웃
|
||||||
label_help: 도움말
|
label_help: 도움말
|
||||||
label_reported_issues: 보고된 일감
|
label_reported_issues: 보고한 일감
|
||||||
label_assigned_to_me_issues: 나에게 할당된 일감
|
label_assigned_to_me_issues: 나에게 할당된 일감
|
||||||
label_last_login: 최종 접속
|
label_last_login: 최종 접속
|
||||||
label_last_updates: 최종 변경 내역
|
label_last_updates: 최종 변경 내역
|
||||||
@ -307,7 +307,7 @@ label_none: 없음
|
|||||||
label_next: 다음
|
label_next: 다음
|
||||||
label_previous: 이전
|
label_previous: 이전
|
||||||
label_used_by: 사용됨
|
label_used_by: 사용됨
|
||||||
label_details: 상세
|
label_details: 자세히
|
||||||
label_add_note: 일감덧글 추가
|
label_add_note: 일감덧글 추가
|
||||||
label_per_page: 페이지별
|
label_per_page: 페이지별
|
||||||
label_calendar: 달력
|
label_calendar: 달력
|
||||||
|
@ -632,7 +632,7 @@ setting_autofetch_changesets: Automatyczne pobieranie zmian
|
|||||||
setting_autologin: Auto logowanie
|
setting_autologin: Auto logowanie
|
||||||
setting_bcc_recipients: Odbiorcy kopii tajnej (kt/bcc)
|
setting_bcc_recipients: Odbiorcy kopii tajnej (kt/bcc)
|
||||||
setting_commit_fix_keywords: Słowa zmieniające status
|
setting_commit_fix_keywords: Słowa zmieniające status
|
||||||
setting_commit_logs_encoding: Zatwierdź kodowanie wiadomości
|
setting_commit_logs_encoding: Kodowanie komentarzy zatwierdzeń
|
||||||
setting_commit_ref_keywords: Słowa tworzące powiązania
|
setting_commit_ref_keywords: Słowa tworzące powiązania
|
||||||
setting_cross_project_issue_relations: Zezwól na powiązania zagadnień między projektami
|
setting_cross_project_issue_relations: Zezwól na powiązania zagadnień między projektami
|
||||||
setting_date_format: Format daty
|
setting_date_format: Format daty
|
||||||
|
128
lang/pt.yml
128
lang/pt.yml
@ -104,8 +104,8 @@ field_name: Nome
|
|||||||
field_description: Descrição
|
field_description: Descrição
|
||||||
field_summary: Sumário
|
field_summary: Sumário
|
||||||
field_is_required: Obrigatório
|
field_is_required: Obrigatório
|
||||||
field_firstname: Nome próprio
|
field_firstname: Nome
|
||||||
field_lastname: Último nome
|
field_lastname: Apelido
|
||||||
field_mail: E-mail
|
field_mail: E-mail
|
||||||
field_filename: Ficheiro
|
field_filename: Ficheiro
|
||||||
field_filesize: Tamanho
|
field_filesize: Tamanho
|
||||||
@ -141,7 +141,7 @@ field_is_public: Público
|
|||||||
field_parent: Sub-projecto de
|
field_parent: Sub-projecto de
|
||||||
field_is_in_chlog: Tarefas mostradas no changelog
|
field_is_in_chlog: Tarefas mostradas no changelog
|
||||||
field_is_in_roadmap: Tarefas mostradas no roadmap
|
field_is_in_roadmap: Tarefas mostradas no roadmap
|
||||||
field_login: Login
|
field_login: Nome de utilizador
|
||||||
field_mail_notification: Notificações por e-mail
|
field_mail_notification: Notificações por e-mail
|
||||||
field_admin: Administrador
|
field_admin: Administrador
|
||||||
field_last_login_on: Última visita
|
field_last_login_on: Última visita
|
||||||
@ -224,7 +224,7 @@ setting_mail_handler_api_key: Chave da API
|
|||||||
setting_sequential_project_identifiers: Gerar identificadores de projecto sequênciais
|
setting_sequential_project_identifiers: Gerar identificadores de projecto sequênciais
|
||||||
|
|
||||||
project_module_issue_tracking: Tarefas
|
project_module_issue_tracking: Tarefas
|
||||||
project_module_time_tracking: Contagem de tempo
|
project_module_time_tracking: Registo de tempo
|
||||||
project_module_news: Notícias
|
project_module_news: Notícias
|
||||||
project_module_documents: Documentos
|
project_module_documents: Documentos
|
||||||
project_module_files: Ficheiros
|
project_module_files: Ficheiros
|
||||||
@ -440,7 +440,7 @@ label_issue_tracking: Tarefas
|
|||||||
label_spent_time: Tempo gasto
|
label_spent_time: Tempo gasto
|
||||||
label_f_hour: %.2f hora
|
label_f_hour: %.2f hora
|
||||||
label_f_hour_plural: %.2f horas
|
label_f_hour_plural: %.2f horas
|
||||||
label_time_tracking: Contagem de tempo
|
label_time_tracking: Registo de tempo
|
||||||
label_change_plural: Mudanças
|
label_change_plural: Mudanças
|
||||||
label_statistics: Estatísticas
|
label_statistics: Estatísticas
|
||||||
label_commits_per_month: Commits por mês
|
label_commits_per_month: Commits por mês
|
||||||
@ -551,7 +551,7 @@ button_move: Mover
|
|||||||
button_back: Voltar
|
button_back: Voltar
|
||||||
button_cancel: Cancelar
|
button_cancel: Cancelar
|
||||||
button_activate: Activar
|
button_activate: Activar
|
||||||
button_sort: Ordernar
|
button_sort: Ordenar
|
||||||
button_log_time: Tempo de trabalho
|
button_log_time: Tempo de trabalho
|
||||||
button_rollback: Voltar para esta versão
|
button_rollback: Voltar para esta versão
|
||||||
button_watch: Observar
|
button_watch: Observar
|
||||||
@ -588,7 +588,7 @@ text_tip_task_begin_end_day: tarefa a começar e acabar neste dia
|
|||||||
text_project_identifier_info: 'Apenas são permitidos letras minúsculas (a-z), números e hífens.<br />Uma vez guardado, o identificador não poderá ser alterado.'
|
text_project_identifier_info: 'Apenas são permitidos letras minúsculas (a-z), números e hífens.<br />Uma vez guardado, o identificador não poderá ser alterado.'
|
||||||
text_caracters_maximum: máximo %d caracteres.
|
text_caracters_maximum: máximo %d caracteres.
|
||||||
text_caracters_minimum: Deve ter pelo menos %d caracteres.
|
text_caracters_minimum: Deve ter pelo menos %d caracteres.
|
||||||
text_length_between: Deve ter entre %d and %d caracteres.
|
text_length_between: Deve ter entre %d e %d caracteres.
|
||||||
text_tracker_no_workflow: Sem workflow definido para este tipo de tarefa.
|
text_tracker_no_workflow: Sem workflow definido para este tipo de tarefa.
|
||||||
text_unallowed_characters: Caracteres não permitidos
|
text_unallowed_characters: Caracteres não permitidos
|
||||||
text_comma_separated: Permitidos múltiplos valores (separados por vírgula).
|
text_comma_separated: Permitidos múltiplos valores (separados por vírgula).
|
||||||
@ -641,60 +641,60 @@ default_activity_development: Desenvolvimento
|
|||||||
|
|
||||||
enumeration_issue_priorities: Prioridade de tarefas
|
enumeration_issue_priorities: Prioridade de tarefas
|
||||||
enumeration_doc_categories: Categorias de documentos
|
enumeration_doc_categories: Categorias de documentos
|
||||||
enumeration_activities: Actividades (Contagem de tempo)
|
enumeration_activities: Actividades (Registo de tempo)
|
||||||
setting_plain_text_mail: plain text only (no HTML)
|
setting_plain_text_mail: Apenas texto simples (sem HTML)
|
||||||
permission_view_files: View files
|
permission_view_files: Ver ficheiros
|
||||||
permission_edit_issues: Edit issues
|
permission_edit_issues: Editar tarefas
|
||||||
permission_edit_own_time_entries: Edit own time logs
|
permission_edit_own_time_entries: Editar horas pessoais
|
||||||
permission_manage_public_queries: Manage public queries
|
permission_manage_public_queries: Gerir queries públicas
|
||||||
permission_add_issues: Add issues
|
permission_add_issues: Adicionar tarefas
|
||||||
permission_log_time: Log spent time
|
permission_log_time: Registar tempo gasto
|
||||||
permission_view_changesets: View changesets
|
permission_view_changesets: Ver changesets
|
||||||
permission_view_time_entries: View spent time
|
permission_view_time_entries: Ver tempo gasto
|
||||||
permission_manage_versions: Manage versions
|
permission_manage_versions: Gerir versões
|
||||||
permission_manage_wiki: Manage wiki
|
permission_manage_wiki: Gerir wiki
|
||||||
permission_manage_categories: Manage issue categories
|
permission_manage_categories: Gerir categorias de tarefas
|
||||||
permission_protect_wiki_pages: Protect wiki pages
|
permission_protect_wiki_pages: Proteger páginas de wiki
|
||||||
permission_comment_news: Comment news
|
permission_comment_news: Comentar notícias
|
||||||
permission_delete_messages: Delete messages
|
permission_delete_messages: Apagar mensagens
|
||||||
permission_select_project_modules: Select project modules
|
permission_select_project_modules: Seleccionar módulos do projecto
|
||||||
permission_manage_documents: Manage documents
|
permission_manage_documents: Gerir documentos
|
||||||
permission_edit_wiki_pages: Edit wiki pages
|
permission_edit_wiki_pages: Editar páginas de wiki
|
||||||
permission_add_issue_watchers: Add watchers
|
permission_add_issue_watchers: Adicionar observadores
|
||||||
permission_view_gantt: View gantt chart
|
permission_view_gantt: ver diagrama de Gantt
|
||||||
permission_move_issues: Move issues
|
permission_move_issues: Mover tarefas
|
||||||
permission_manage_issue_relations: Manage issue relations
|
permission_manage_issue_relations: Gerir relações de tarefas
|
||||||
permission_delete_wiki_pages: Delete wiki pages
|
permission_delete_wiki_pages: Apagar páginas de wiki
|
||||||
permission_manage_boards: Manage boards
|
permission_manage_boards: Gerir forums
|
||||||
permission_delete_wiki_pages_attachments: Delete attachments
|
permission_delete_wiki_pages_attachments: Apagar anexos
|
||||||
permission_view_wiki_edits: View wiki history
|
permission_view_wiki_edits: Ver histórico da wiki
|
||||||
permission_add_messages: Post messages
|
permission_add_messages: Submeter mensagens
|
||||||
permission_view_messages: View messages
|
permission_view_messages: Ver mensagens
|
||||||
permission_manage_files: Manage files
|
permission_manage_files: Gerir ficheiros
|
||||||
permission_edit_issue_notes: Edit notes
|
permission_edit_issue_notes: Editar notas de tarefas
|
||||||
permission_manage_news: Manage news
|
permission_manage_news: Gerir notícias
|
||||||
permission_view_calendar: View calendrier
|
permission_view_calendar: Ver calendário
|
||||||
permission_manage_members: Manage members
|
permission_manage_members: Gerir membros
|
||||||
permission_edit_messages: Edit messages
|
permission_edit_messages: Editar mensagens
|
||||||
permission_delete_issues: Delete issues
|
permission_delete_issues: Apagar tarefas
|
||||||
permission_view_issue_watchers: View watchers list
|
permission_view_issue_watchers: Ver lista de observadores
|
||||||
permission_manage_repository: Manage repository
|
permission_manage_repository: Gerir repositório
|
||||||
permission_commit_access: Commit access
|
permission_commit_access: Acesso a submissão
|
||||||
permission_browse_repository: Browse repository
|
permission_browse_repository: Navegar em repositório
|
||||||
permission_view_documents: View documents
|
permission_view_documents: Ver documentos
|
||||||
permission_edit_project: Edit project
|
permission_edit_project: Editar projecto
|
||||||
permission_add_issue_notes: Add notes
|
permission_add_issue_notes: Adicionar notas a tarefas
|
||||||
permission_save_queries: Save queries
|
permission_save_queries: Guardar queries
|
||||||
permission_view_wiki_pages: View wiki
|
permission_view_wiki_pages: Ver wiki
|
||||||
permission_rename_wiki_pages: Rename wiki pages
|
permission_rename_wiki_pages: Renomear páginas de wiki
|
||||||
permission_edit_time_entries: Edit time logs
|
permission_edit_time_entries: Editar entradas de tempo
|
||||||
permission_edit_own_issue_notes: Edit own notes
|
permission_edit_own_issue_notes: Editar as prórpias notas
|
||||||
setting_gravatar_enabled: Use Gravatar user icons
|
setting_gravatar_enabled: Utilizar icons Gravatar
|
||||||
label_example: Example
|
label_example: Exemplo
|
||||||
text_repository_usernames_mapping: "Select ou update the Redmine user mapped to each username found in the repository log.\nUsers with the same Redmine and repository username or email are automatically mapped."
|
text_repository_usernames_mapping: "Seleccionar ou actualizar o utilizador de Redmine mapeado a cada nome de utilizador encontrado no repositório.\nUtilizadores com o mesmo nome de utilizador ou email no Redmine e no repositório são mapeados automaticamente."
|
||||||
permission_edit_own_messages: Edit own messages
|
permission_edit_own_messages: Editar as próprias mensagens
|
||||||
permission_delete_own_messages: Delete own messages
|
permission_delete_own_messages: Apagar as próprias mensagens
|
||||||
label_user_activity: "%s's activity"
|
label_user_activity: "Actividade de %s"
|
||||||
label_updated_time_by: Updated by %s %s ago
|
label_updated_time_by: Actualizado por %s há %s
|
||||||
text_diff_truncated: '... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.'
|
text_diff_truncated: '... Este diff foi truncado porque excede o tamanho máximo que pode ser mostrado.'
|
||||||
setting_diff_max_lines_displayed: Max number of diff lines displayed
|
setting_diff_max_lines_displayed: Número máximo de linhas de diff mostradas
|
||||||
|
778
lang/sv.yml
778
lang/sv.yml
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -79,23 +79,23 @@ Calendar._SMN = new Array
|
|||||||
|
|
||||||
// tooltips
|
// tooltips
|
||||||
Calendar._TT = {};
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
Calendar._TT["INFO"] = "About the calendar";
|
Calendar._TT["INFO"] = "이 달력은 ... & 도움말";
|
||||||
|
|
||||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||||
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
"DHTML 날짜/시간 선택기\n" +
|
||||||
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||||
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
"최신 버전을 구하려면 여기로: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||||
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
"배포라이센스:GNU LGPL. 참조:http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
||||||
"\n\n" +
|
"\n\n" +
|
||||||
"Date selection:\n" +
|
"날짜 선택:\n" +
|
||||||
"- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" +
|
"- 해를 선택하려면 \xab, \xbb 버튼을 사용하세요.\n" +
|
||||||
"- Use the " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " buttons to select month\n" +
|
"- 달을 선택하려면 " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " 버튼을 사용하세요.\n" +
|
||||||
"- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.";
|
"- 좀 더 빠르게 선택하려면 위의 버튼을 꾹 눌러주세요.";
|
||||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||||
"Time selection:\n" +
|
"시간 선택:\n" +
|
||||||
"- Click on any of the time parts to increase it\n" +
|
"- 시, 분을 더하려면 클릭하세요.\n" +
|
||||||
"- or Shift-click to decrease it\n" +
|
"- 시, 분을 빼려면 쉬프트 누르고 클릭하세요.\n" +
|
||||||
"- or click and drag for faster selection.";
|
"- 좀 더 빠르게 선택하려면 클릭하고 드래그하세요.";
|
||||||
|
|
||||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "이전 해";
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "이전 해";
|
||||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "이전 달";
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "이전 달";
|
||||||
@ -117,11 +117,11 @@ Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
|||||||
|
|
||||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "닫기";
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "닫기";
|
||||||
Calendar._TT["TODAY"] = "오늘";
|
Calendar._TT["TODAY"] = "오늘";
|
||||||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)클릭 or drag to change value";
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "클릭(+),쉬프트+클릭(-),드래그";
|
||||||
|
|
||||||
// date formats
|
// date formats
|
||||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
||||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
||||||
|
|
||||||
Calendar._TT["WK"] = "주";
|
Calendar._TT["WK"] = "주";
|
||||||
Calendar._TT["TIME"] = "Time:";
|
Calendar._TT["TIME"] = "시간:";
|
||||||
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
|||||||
jsToolBar.strings = {};
|
jsToolBar.strings = {};
|
||||||
jsToolBar.strings['Strong'] = 'Strong';
|
jsToolBar.strings['Strong'] = '굵게';
|
||||||
jsToolBar.strings['Italic'] = 'Italic';
|
jsToolBar.strings['Italic'] = '기울임';
|
||||||
jsToolBar.strings['Underline'] = 'Underline';
|
jsToolBar.strings['Underline'] = '밑줄';
|
||||||
jsToolBar.strings['Deleted'] = 'Deleted';
|
jsToolBar.strings['Deleted'] = 'ì·¨ì†Œì„ ';
|
||||||
jsToolBar.strings['Code'] = 'Inline Code';
|
jsToolBar.strings['Code'] = '코드';
|
||||||
jsToolBar.strings['Heading 1'] = 'Heading 1';
|
jsToolBar.strings['Heading 1'] = 'ì œëª© 1';
|
||||||
jsToolBar.strings['Heading 2'] = 'Heading 2';
|
jsToolBar.strings['Heading 2'] = 'ì œëª© 2';
|
||||||
jsToolBar.strings['Heading 3'] = 'Heading 3';
|
jsToolBar.strings['Heading 3'] = 'ì œëª© 3';
|
||||||
jsToolBar.strings['Unordered list'] = 'Unordered list';
|
jsToolBar.strings['Unordered list'] = '글머리 기호';
|
||||||
jsToolBar.strings['Ordered list'] = 'Ordered list';
|
jsToolBar.strings['Ordered list'] = '번호 매기기';
|
||||||
jsToolBar.strings['Quote'] = 'Quote';
|
jsToolBar.strings['Quote'] = 'ì<EFBFBD>¸ìš©';
|
||||||
jsToolBar.strings['Unquote'] = 'Remove Quote';
|
jsToolBar.strings['Unquote'] = 'ì<EFBFBD>¸ìš© 취소';
|
||||||
jsToolBar.strings['Preformatted text'] = 'Preformatted text';
|
jsToolBar.strings['Preformatted text'] = '있는 그대로 표현 (Preformatted text)';
|
||||||
jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Link to a Wiki page';
|
jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Wiki 페ì<CB9C>´ì§€ì—<C3AC> ì—°ê²°';
|
||||||
jsToolBar.strings['Image'] = 'Image';
|
jsToolBar.strings['Image'] = '그림';
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user