Translation updates.

git-svn-id: svn+ssh://rubyforge.org/var/svn/redmine/branches/0.8-stable@2200 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81
This commit is contained in:
Jean-Philippe Lang 2008-12-29 15:50:08 +00:00
parent bce764d9bc
commit 3b90141543
7 changed files with 489 additions and 489 deletions

View File

@ -223,6 +223,7 @@ setting_mail_handler_api_enabled: Abruf eingehender E-Mails aktivieren
setting_mail_handler_api_key: API-Schlüssel setting_mail_handler_api_key: API-Schlüssel
setting_sequential_project_identifiers: Fortlaufende Projektkennungen generieren setting_sequential_project_identifiers: Fortlaufende Projektkennungen generieren
setting_gravatar_enabled: Gravatar Benutzerbilder benutzen setting_gravatar_enabled: Gravatar Benutzerbilder benutzen
setting_diff_max_lines_displayed: Maximale Anzahl anzuzeigender Diff-Zeilen
permission_edit_project: Projekt bearbeiten permission_edit_project: Projekt bearbeiten
permission_select_project_modules: Projektmodule auswählen permission_select_project_modules: Projektmodule auswählen
@ -670,6 +671,7 @@ text_enumeration_destroy_question: '%d Objekte sind diesem Wert zugeordnet.'
text_enumeration_category_reassign_to: 'Die Objekte stattdessen diesem Wert zuordnen:' text_enumeration_category_reassign_to: 'Die Objekte stattdessen diesem Wert zuordnen:'
text_email_delivery_not_configured: "Der SMTP-Server ist nicht konfiguriert und Mailbenachrichtigungen sind ausgeschaltet.\nNehmen Sie die Einstellungen für Ihren SMTP-Server in config/email.yml vor und starten Sie die Applikation neu." text_email_delivery_not_configured: "Der SMTP-Server ist nicht konfiguriert und Mailbenachrichtigungen sind ausgeschaltet.\nNehmen Sie die Einstellungen für Ihren SMTP-Server in config/email.yml vor und starten Sie die Applikation neu."
text_repository_usernames_mapping: "Bitte legen Sie die Zuordnung der Redmine-Benutzer zu den Benutzernamen der Commit-Log-Meldungen des Projektarchivs fest.\nBenutzer mit identischen Redmine- und Projektarchiv-Benutzernamen oder -E-Mail-Adressen werden automatisch zugeordnet." text_repository_usernames_mapping: "Bitte legen Sie die Zuordnung der Redmine-Benutzer zu den Benutzernamen der Commit-Log-Meldungen des Projektarchivs fest.\nBenutzer mit identischen Redmine- und Projektarchiv-Benutzernamen oder -E-Mail-Adressen werden automatisch zugeordnet."
text_diff_truncated: '... Dieser Diff wurde abgeschnitten, weil er die maximale Anzahl anzuzeigender Zeilen überschreitet.'
default_role_manager: Manager default_role_manager: Manager
default_role_developper: Entwickler default_role_developper: Entwickler
@ -696,5 +698,3 @@ default_activity_development: Entwicklung
enumeration_issue_priorities: Ticket-Prioritäten enumeration_issue_priorities: Ticket-Prioritäten
enumeration_doc_categories: Dokumentenkategorien enumeration_doc_categories: Dokumentenkategorien
enumeration_activities: Aktivitäten (Zeiterfassung) enumeration_activities: Aktivitäten (Zeiterfassung)
text_diff_truncated: '... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.'
setting_diff_max_lines_displayed: Max number of diff lines displayed

View File

@ -97,7 +97,7 @@ field_mail: 메일
field_filename: 파일 field_filename: 파일
field_filesize: 크기 field_filesize: 크기
field_downloads: 다운로드 field_downloads: 다운로드
field_author: 보고 field_author:
field_created_on: 보고시간 field_created_on: 보고시간
field_updated_on: 변경시간 field_updated_on: 변경시간
field_field_format: 포맷 field_field_format: 포맷
@ -203,7 +203,7 @@ label_project_all: 모든 프로젝트
label_project_latest: 최근 프로젝트 label_project_latest: 최근 프로젝트
label_issue: 일감 label_issue: 일감
label_issue_new: 새 일감만들기 label_issue_new: 새 일감만들기
label_issue_plural: 일감 보기 label_issue_plural: 일감
label_issue_view_all: 모든 일감 보기 label_issue_view_all: 모든 일감 보기
label_document: 문서 label_document: 문서
label_document_new: 새 문서 label_document_new: 새 문서
@ -243,7 +243,7 @@ label_administration: 관리자
label_login: 로그인 label_login: 로그인
label_logout: 로그아웃 label_logout: 로그아웃
label_help: 도움말 label_help: 도움말
label_reported_issues: 보고 일감 label_reported_issues: 보고 일감
label_assigned_to_me_issues: 나에게 할당된 일감 label_assigned_to_me_issues: 나에게 할당된 일감
label_last_login: 최종 접속 label_last_login: 최종 접속
label_last_updates: 최종 변경 내역 label_last_updates: 최종 변경 내역
@ -307,7 +307,7 @@ label_none: 없음
label_next: 다음 label_next: 다음
label_previous: 이전 label_previous: 이전
label_used_by: 사용됨 label_used_by: 사용됨
label_details: 상세 label_details: 자세히
label_add_note: 일감덧글 추가 label_add_note: 일감덧글 추가
label_per_page: 페이지별 label_per_page: 페이지별
label_calendar: 달력 label_calendar: 달력

View File

@ -632,7 +632,7 @@ setting_autofetch_changesets: Automatyczne pobieranie zmian
setting_autologin: Auto logowanie setting_autologin: Auto logowanie
setting_bcc_recipients: Odbiorcy kopii tajnej (kt/bcc) setting_bcc_recipients: Odbiorcy kopii tajnej (kt/bcc)
setting_commit_fix_keywords: Słowa zmieniające status setting_commit_fix_keywords: Słowa zmieniające status
setting_commit_logs_encoding: Zatwierdź kodowanie wiadomości setting_commit_logs_encoding: Kodowanie komentarzy zatwierdzeń
setting_commit_ref_keywords: Słowa tworzące powiązania setting_commit_ref_keywords: Słowa tworzące powiązania
setting_cross_project_issue_relations: Zezwól na powiązania zagadnień między projektami setting_cross_project_issue_relations: Zezwól na powiązania zagadnień między projektami
setting_date_format: Format daty setting_date_format: Format daty

View File

@ -104,8 +104,8 @@ field_name: Nome
field_description: Descrição field_description: Descrição
field_summary: Sumário field_summary: Sumário
field_is_required: Obrigatório field_is_required: Obrigatório
field_firstname: Nome próprio field_firstname: Nome
field_lastname: Último nome field_lastname: Apelido
field_mail: E-mail field_mail: E-mail
field_filename: Ficheiro field_filename: Ficheiro
field_filesize: Tamanho field_filesize: Tamanho
@ -141,7 +141,7 @@ field_is_public: Público
field_parent: Sub-projecto de field_parent: Sub-projecto de
field_is_in_chlog: Tarefas mostradas no changelog field_is_in_chlog: Tarefas mostradas no changelog
field_is_in_roadmap: Tarefas mostradas no roadmap field_is_in_roadmap: Tarefas mostradas no roadmap
field_login: Login field_login: Nome de utilizador
field_mail_notification: Notificações por e-mail field_mail_notification: Notificações por e-mail
field_admin: Administrador field_admin: Administrador
field_last_login_on: Última visita field_last_login_on: Última visita
@ -224,7 +224,7 @@ setting_mail_handler_api_key: Chave da API
setting_sequential_project_identifiers: Gerar identificadores de projecto sequênciais setting_sequential_project_identifiers: Gerar identificadores de projecto sequênciais
project_module_issue_tracking: Tarefas project_module_issue_tracking: Tarefas
project_module_time_tracking: Contagem de tempo project_module_time_tracking: Registo de tempo
project_module_news: Notícias project_module_news: Notícias
project_module_documents: Documentos project_module_documents: Documentos
project_module_files: Ficheiros project_module_files: Ficheiros
@ -440,7 +440,7 @@ label_issue_tracking: Tarefas
label_spent_time: Tempo gasto label_spent_time: Tempo gasto
label_f_hour: %.2f hora label_f_hour: %.2f hora
label_f_hour_plural: %.2f horas label_f_hour_plural: %.2f horas
label_time_tracking: Contagem de tempo label_time_tracking: Registo de tempo
label_change_plural: Mudanças label_change_plural: Mudanças
label_statistics: Estatísticas label_statistics: Estatísticas
label_commits_per_month: Commits por mês label_commits_per_month: Commits por mês
@ -551,7 +551,7 @@ button_move: Mover
button_back: Voltar button_back: Voltar
button_cancel: Cancelar button_cancel: Cancelar
button_activate: Activar button_activate: Activar
button_sort: Ordernar button_sort: Ordenar
button_log_time: Tempo de trabalho button_log_time: Tempo de trabalho
button_rollback: Voltar para esta versão button_rollback: Voltar para esta versão
button_watch: Observar button_watch: Observar
@ -588,7 +588,7 @@ text_tip_task_begin_end_day: tarefa a começar e acabar neste dia
text_project_identifier_info: 'Apenas são permitidos letras minúsculas (a-z), números e hífens.<br />Uma vez guardado, o identificador não poderá ser alterado.' text_project_identifier_info: 'Apenas são permitidos letras minúsculas (a-z), números e hífens.<br />Uma vez guardado, o identificador não poderá ser alterado.'
text_caracters_maximum: máximo %d caracteres. text_caracters_maximum: máximo %d caracteres.
text_caracters_minimum: Deve ter pelo menos %d caracteres. text_caracters_minimum: Deve ter pelo menos %d caracteres.
text_length_between: Deve ter entre %d and %d caracteres. text_length_between: Deve ter entre %d e %d caracteres.
text_tracker_no_workflow: Sem workflow definido para este tipo de tarefa. text_tracker_no_workflow: Sem workflow definido para este tipo de tarefa.
text_unallowed_characters: Caracteres não permitidos text_unallowed_characters: Caracteres não permitidos
text_comma_separated: Permitidos múltiplos valores (separados por vírgula). text_comma_separated: Permitidos múltiplos valores (separados por vírgula).
@ -641,60 +641,60 @@ default_activity_development: Desenvolvimento
enumeration_issue_priorities: Prioridade de tarefas enumeration_issue_priorities: Prioridade de tarefas
enumeration_doc_categories: Categorias de documentos enumeration_doc_categories: Categorias de documentos
enumeration_activities: Actividades (Contagem de tempo) enumeration_activities: Actividades (Registo de tempo)
setting_plain_text_mail: plain text only (no HTML) setting_plain_text_mail: Apenas texto simples (sem HTML)
permission_view_files: View files permission_view_files: Ver ficheiros
permission_edit_issues: Edit issues permission_edit_issues: Editar tarefas
permission_edit_own_time_entries: Edit own time logs permission_edit_own_time_entries: Editar horas pessoais
permission_manage_public_queries: Manage public queries permission_manage_public_queries: Gerir queries públicas
permission_add_issues: Add issues permission_add_issues: Adicionar tarefas
permission_log_time: Log spent time permission_log_time: Registar tempo gasto
permission_view_changesets: View changesets permission_view_changesets: Ver changesets
permission_view_time_entries: View spent time permission_view_time_entries: Ver tempo gasto
permission_manage_versions: Manage versions permission_manage_versions: Gerir versões
permission_manage_wiki: Manage wiki permission_manage_wiki: Gerir wiki
permission_manage_categories: Manage issue categories permission_manage_categories: Gerir categorias de tarefas
permission_protect_wiki_pages: Protect wiki pages permission_protect_wiki_pages: Proteger páginas de wiki
permission_comment_news: Comment news permission_comment_news: Comentar notícias
permission_delete_messages: Delete messages permission_delete_messages: Apagar mensagens
permission_select_project_modules: Select project modules permission_select_project_modules: Seleccionar módulos do projecto
permission_manage_documents: Manage documents permission_manage_documents: Gerir documentos
permission_edit_wiki_pages: Edit wiki pages permission_edit_wiki_pages: Editar páginas de wiki
permission_add_issue_watchers: Add watchers permission_add_issue_watchers: Adicionar observadores
permission_view_gantt: View gantt chart permission_view_gantt: ver diagrama de Gantt
permission_move_issues: Move issues permission_move_issues: Mover tarefas
permission_manage_issue_relations: Manage issue relations permission_manage_issue_relations: Gerir relações de tarefas
permission_delete_wiki_pages: Delete wiki pages permission_delete_wiki_pages: Apagar páginas de wiki
permission_manage_boards: Manage boards permission_manage_boards: Gerir forums
permission_delete_wiki_pages_attachments: Delete attachments permission_delete_wiki_pages_attachments: Apagar anexos
permission_view_wiki_edits: View wiki history permission_view_wiki_edits: Ver histórico da wiki
permission_add_messages: Post messages permission_add_messages: Submeter mensagens
permission_view_messages: View messages permission_view_messages: Ver mensagens
permission_manage_files: Manage files permission_manage_files: Gerir ficheiros
permission_edit_issue_notes: Edit notes permission_edit_issue_notes: Editar notas de tarefas
permission_manage_news: Manage news permission_manage_news: Gerir notícias
permission_view_calendar: View calendrier permission_view_calendar: Ver calendário
permission_manage_members: Manage members permission_manage_members: Gerir membros
permission_edit_messages: Edit messages permission_edit_messages: Editar mensagens
permission_delete_issues: Delete issues permission_delete_issues: Apagar tarefas
permission_view_issue_watchers: View watchers list permission_view_issue_watchers: Ver lista de observadores
permission_manage_repository: Manage repository permission_manage_repository: Gerir repositório
permission_commit_access: Commit access permission_commit_access: Acesso a submissão
permission_browse_repository: Browse repository permission_browse_repository: Navegar em repositório
permission_view_documents: View documents permission_view_documents: Ver documentos
permission_edit_project: Edit project permission_edit_project: Editar projecto
permission_add_issue_notes: Add notes permission_add_issue_notes: Adicionar notas a tarefas
permission_save_queries: Save queries permission_save_queries: Guardar queries
permission_view_wiki_pages: View wiki permission_view_wiki_pages: Ver wiki
permission_rename_wiki_pages: Rename wiki pages permission_rename_wiki_pages: Renomear páginas de wiki
permission_edit_time_entries: Edit time logs permission_edit_time_entries: Editar entradas de tempo
permission_edit_own_issue_notes: Edit own notes permission_edit_own_issue_notes: Editar as prórpias notas
setting_gravatar_enabled: Use Gravatar user icons setting_gravatar_enabled: Utilizar icons Gravatar
label_example: Example label_example: Exemplo
text_repository_usernames_mapping: "Select ou update the Redmine user mapped to each username found in the repository log.\nUsers with the same Redmine and repository username or email are automatically mapped." text_repository_usernames_mapping: "Seleccionar ou actualizar o utilizador de Redmine mapeado a cada nome de utilizador encontrado no repositório.\nUtilizadores com o mesmo nome de utilizador ou email no Redmine e no repositório são mapeados automaticamente."
permission_edit_own_messages: Edit own messages permission_edit_own_messages: Editar as próprias mensagens
permission_delete_own_messages: Delete own messages permission_delete_own_messages: Apagar as próprias mensagens
label_user_activity: "%s's activity" label_user_activity: "Actividade de %s"
label_updated_time_by: Updated by %s %s ago label_updated_time_by: Actualizado por %s há %s
text_diff_truncated: '... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.' text_diff_truncated: '... Este diff foi truncado porque excede o tamanho máximo que pode ser mostrado.'
setting_diff_max_lines_displayed: Max number of diff lines displayed setting_diff_max_lines_displayed: Número máximo de linhas de diff mostradas

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -79,23 +79,23 @@ Calendar._SMN = new Array
// tooltips // tooltips
Calendar._TT = {}; Calendar._TT = {};
Calendar._TT["INFO"] = "About the calendar"; Calendar._TT["INFO"] = "이 달력은 ... & 도움말";
Calendar._TT["ABOUT"] = Calendar._TT["ABOUT"] =
"DHTML Date/Time Selector\n" + "DHTML 날짜/시간 선택기\n" +
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + "최신 버전을 구하려면 여기로: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." + "배포라이센스:GNU LGPL. 참조:http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
"\n\n" + "\n\n" +
"Date selection:\n" + "날짜 선택:\n" +
"- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" + "- 해를 선택하려면 \xab, \xbb 버튼을 사용하세요.\n" +
"- Use the " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " buttons to select month\n" + "- 달을 선택하려면 " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " 버튼을 사용하세요.\n" +
"- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection."; "- 좀 더 빠르게 선택하려면 위의 버튼을 꾹 눌러주세요.";
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
"Time selection:\n" + "시간 선택:\n" +
"- Click on any of the time parts to increase it\n" + "- 시, 분을 더하려면 클릭하세요.\n" +
"- or Shift-click to decrease it\n" + "- 시, 분을 빼려면 쉬프트 누르고 클릭하세요.\n" +
"- or click and drag for faster selection."; "- 좀 더 빠르게 선택하려면 클릭하고 드래그하세요.";
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "이전 해"; Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "이전 해";
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "이전 달"; Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "이전 달";
@ -117,11 +117,11 @@ Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
Calendar._TT["CLOSE"] = "닫기"; Calendar._TT["CLOSE"] = "닫기";
Calendar._TT["TODAY"] = "오늘"; Calendar._TT["TODAY"] = "오늘";
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)클릭 or drag to change value"; Calendar._TT["TIME_PART"] = "클릭(+),쉬프트+클릭(-),드래그";
// date formats // date formats
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d"; Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e"; Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
Calendar._TT["WK"] = "주"; Calendar._TT["WK"] = "주";
Calendar._TT["TIME"] = "Time:"; Calendar._TT["TIME"] = "시간:";

View File

@ -1,16 +1,16 @@
jsToolBar.strings = {}; jsToolBar.strings = {};
jsToolBar.strings['Strong'] = 'Strong'; jsToolBar.strings['Strong'] = '굵게';
jsToolBar.strings['Italic'] = 'Italic'; jsToolBar.strings['Italic'] = '기울임';
jsToolBar.strings['Underline'] = 'Underline'; jsToolBar.strings['Underline'] = '밑줄';
jsToolBar.strings['Deleted'] = 'Deleted'; jsToolBar.strings['Deleted'] = '취소선';
jsToolBar.strings['Code'] = 'Inline Code'; jsToolBar.strings['Code'] = '코드';
jsToolBar.strings['Heading 1'] = 'Heading 1'; jsToolBar.strings['Heading 1'] = '제목 1';
jsToolBar.strings['Heading 2'] = 'Heading 2'; jsToolBar.strings['Heading 2'] = '제목 2';
jsToolBar.strings['Heading 3'] = 'Heading 3'; jsToolBar.strings['Heading 3'] = '제목 3';
jsToolBar.strings['Unordered list'] = 'Unordered list'; jsToolBar.strings['Unordered list'] = '글머리 기호';
jsToolBar.strings['Ordered list'] = 'Ordered list'; jsToolBar.strings['Ordered list'] = '번호 매기기';
jsToolBar.strings['Quote'] = 'Quote'; jsToolBar.strings['Quote'] = 'ì<EFBFBD>¸ìš©';
jsToolBar.strings['Unquote'] = 'Remove Quote'; jsToolBar.strings['Unquote'] = 'ì<EFBFBD>¸ìš© 취소';
jsToolBar.strings['Preformatted text'] = 'Preformatted text'; jsToolBar.strings['Preformatted text'] = '있는 그대로 표현 (Preformatted text)';
jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Link to a Wiki page'; jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Wiki 페ì<CB9C>´ì§€ì—<C3AC> ì—°ê²°';
jsToolBar.strings['Image'] = 'Image'; jsToolBar.strings['Image'] = '그림';