2009-02-21 14:04:50 +03:00
# Hungarian translations for Ruby on Rails
# by Richard Abonyi (richard.abonyi@gmail.com)
# thanks to KKata, replaced and #hup.hu
# Cleaned up by László Bácsi (http://lackac.hu)
# updated by kfl62 kfl62g@gmail.com
2010-05-14 22:15:41 +04:00
# updated by Gábor Takács (taky77@gmail.com)
2009-02-21 14:04:50 +03:00
"hu" :
2010-08-19 20:57:44 +04:00
direction : ltr
2009-02-21 14:04:50 +03:00
date :
formats :
default : "%Y.%m.%d."
short : "%b %e."
long : "%Y. %B %e."
day_names : [ vasárnap, hétfő, kedd, szerda, csütörtök, péntek, szombat]
abbr_day_names : [ v., h., k., sze., cs., p., szo.]
month_names : [ ~, január, február, március, április, május, június, július, augusztus, szeptember, október, november, december]
abbr_month_names : [ ~, jan., febr., márc., ápr., máj., jún., júl., aug., szept., okt., nov., dec.]
2011-04-22 03:23:38 +04:00
order :
- : year
- : month
- : day
2009-02-21 14:04:50 +03:00
time :
formats :
2010-05-14 22:15:41 +04:00
default : "%Y. %b %d., %H:%M"
2009-02-25 12:41:58 +03:00
time : "%H:%M"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
short : "%b %e., %H:%M"
long : "%Y. %B %e., %A, %H:%M"
am : "de."
pm : "du."
datetime :
distance_in_words :
half_a_minute : 'fél perc'
less_than_x_seconds :
# zero: 'kevesebb, mint 1 másodperc'
one : 'kevesebb, mint 1 másodperc'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : 'kevesebb, mint %{count} másodperc'
2009-02-21 14:04:50 +03:00
x_seconds :
one : '1 másodperc'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : '%{count} másodperc'
2009-02-21 14:04:50 +03:00
less_than_x_minutes :
# zero: 'kevesebb, mint 1 perc'
one : 'kevesebb, mint 1 perc'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : 'kevesebb, mint %{count} perc'
2009-02-21 14:04:50 +03:00
x_minutes :
one : '1 perc'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : '%{count} perc'
2009-02-21 14:04:50 +03:00
about_x_hours :
one : 'majdnem 1 óra'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : 'majdnem %{count} óra'
2009-02-21 14:04:50 +03:00
x_days :
one : '1 nap'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : '%{count} nap'
2009-02-21 14:04:50 +03:00
about_x_months :
one : 'majdnem 1 hónap'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : 'majdnem %{count} hónap'
2009-02-21 14:04:50 +03:00
x_months :
one : '1 hónap'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : '%{count} hónap'
2009-02-21 14:04:50 +03:00
about_x_years :
one : 'majdnem 1 év'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : 'majdnem %{count} év'
2009-02-21 14:04:50 +03:00
over_x_years :
one : 'több, mint 1 év'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : 'több, mint %{count} év'
2010-01-08 00:47:51 +03:00
almost_x_years :
2010-05-14 22:15:41 +04:00
one : "közel 1 év"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "közel %{count} év"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
prompts :
year : "Év"
month : "Hónap"
day : "Nap"
hour : "Óra"
minute : "Perc"
second : "Másodperc"
number :
format :
precision : 2
separator : ','
delimiter : ' '
currency :
format :
unit : 'Ft'
precision : 0
format : '%n %u'
2010-05-14 22:15:41 +04:00
separator : ","
2009-02-21 14:04:50 +03:00
delimiter : ""
percentage :
format :
delimiter : ""
precision :
format :
delimiter : ""
human :
format :
delimiter : ""
precision : 1
2009-09-13 21:14:35 +04:00
storage_units :
format : "%n %u"
units :
byte :
one : "bájt"
other : "bájt"
kb : "KB"
mb : "MB"
gb : "GB"
tb : "TB"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
support :
array :
# sentence_connector: "és"
# skip_last_comma: true
words_connector : ", "
two_words_connector : " és "
last_word_connector : " és "
activerecord :
errors :
template :
header :
2010-12-17 11:50:13 +03:00
one : "1 hiba miatt nem menthető a következő: %{model}"
other : "%{count} hiba miatt nem menthető a következő: %{model}"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
body : "Problémás mezők:"
messages :
inclusion : "nincs a listában"
exclusion : "nem elérhető"
invalid : "nem megfelelő"
confirmation : "nem egyezik"
accepted : "nincs elfogadva"
empty : "nincs megadva"
blank : "nincs megadva"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
too_long : "túl hosszú (nem lehet több %{count} karakternél)"
too_short : "túl rövid (legalább %{count} karakter kell legyen)"
wrong_length : "nem megfelelő hosszúságú (%{count} karakter szükséges)"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
taken : "már foglalt"
not_a_number : "nem szám"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
greater_than : "nagyobb kell legyen, mint %{count}"
greater_than_or_equal_to : "legalább %{count} kell legyen"
equal_to : "pontosan %{count} kell legyen"
less_than : "kevesebb, mint %{count} kell legyen"
less_than_or_equal_to : "legfeljebb %{count} lehet"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
odd : "páratlan kell legyen"
even : "páros kell legyen"
greater_than_start_date : "nagyobbnak kell lennie, mint az indítás dátuma"
not_same_project : "nem azonos projekthez tartozik"
circular_dependency : "Ez a kapcsolat egy körkörös függőséget eredményez"
2010-09-05 17:01:38 +04:00
cant_link_an_issue_with_a_descendant : "An issue can not be linked to one of its subtasks"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
actionview_instancetag_blank_option : Kérem válasszon
general_text_No : 'Nem'
general_text_Yes : 'Igen'
general_text_no : 'nem'
general_text_yes : 'igen'
general_lang_name : 'Magyar'
general_csv_separator : ','
general_csv_decimal_separator : '.'
general_csv_encoding : ISO-8859-2
2011-04-10 12:33:33 +04:00
general_pdf_encoding : UTF-8
2009-02-21 14:04:50 +03:00
general_first_day_of_week : '1'
notice_account_updated : A fiók adatai sikeresen frissítve.
notice_account_invalid_creditentials : Hibás felhasználói név, vagy jelszó
notice_account_password_updated : A jelszó módosítása megtörtént.
notice_account_wrong_password : Hibás jelszó
notice_account_register_done : A fiók sikeresen létrehozva. Aktiválásához kattints az e-mailben kapott linkre
notice_account_unknown_email : Ismeretlen felhasználó.
notice_can_t_change_password : A fiók külső azonosítási forrást használ. A jelszó megváltoztatása nem lehetséges.
notice_account_lost_email_sent : Egy e-mail üzenetben postáztunk Önnek egy leírást az új jelszó beállításáról.
notice_account_activated : Fiókját aktiváltuk. Most már be tud jelentkezni a rendszerbe.
notice_successful_create : Sikeres létrehozás.
notice_successful_update : Sikeres módosítás.
notice_successful_delete : Sikeres törlés.
notice_successful_connection : Sikeres bejelentkezés.
notice_file_not_found : Az oldal, amit meg szeretne nézni nem található, vagy átkerült egy másik helyre.
notice_locking_conflict : Az adatot egy másik felhasználó idő közben módosította.
notice_not_authorized : Nincs hozzáférési engedélye ehhez az oldalhoz.
2010-12-17 11:50:13 +03:00
notice_email_sent : "Egy e-mail üzenetet küldtünk a következő címre %{value}"
notice_email_error : "Hiba történt a levél küldése közben (%{value})"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
notice_feeds_access_key_reseted : Az RSS hozzáférési kulcsát újra generáltuk.
2010-12-17 11:50:13 +03:00
notice_failed_to_save_issues : "Nem sikerült a %{count} feladat(ok) mentése a %{total} -ban kiválasztva: %{ids}."
2009-02-21 14:04:50 +03:00
notice_no_issue_selected : "Nincs feladat kiválasztva! Kérem jelölje meg melyik feladatot szeretné szerkeszteni!"
notice_account_pending : "A fiókja létrejött, és adminisztrátori jóváhagyásra vár."
notice_default_data_loaded : Az alapértelmezett konfiguráció betöltése sikeresen megtörtént.
2010-12-17 11:50:13 +03:00
error_can_t_load_default_data : "Az alapértelmezett konfiguráció betöltése nem lehetséges: %{value}"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
error_scm_not_found : "A bejegyzés, vagy revízió nem található a tárolóban."
2010-12-17 11:50:13 +03:00
error_scm_command_failed : "A tároló elérése közben hiba lépett fel: %{value}"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
error_scm_annotate : "A bejegyzés nem létezik, vagy nics jegyzetekkel ellátva."
error_issue_not_found_in_project : 'A feladat nem található, vagy nem ehhez a projekthez tartozik'
mail_subject_lost_password : Az Ön Redmine jelszava
mail_body_lost_password : 'A Redmine jelszó megváltoztatásához, kattintson a következő linkre:'
mail_subject_register : Redmine azonosító aktiválása
mail_body_register : 'A Redmine azonosítója aktiválásához, kattintson a következő linkre:'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
mail_body_account_information_external : "A %{value} azonosító használatával bejelentkezhet a Redmine-ba."
2009-02-21 14:04:50 +03:00
mail_body_account_information : Az Ön Redmine azonosítójának információi
mail_subject_account_activation_request : Redmine azonosító aktiválási kérelem
2010-12-17 11:50:13 +03:00
mail_body_account_activation_request : "Egy új felhasználó (%{value}) regisztrált, azonosítója jóváhasgyásra várakozik:"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
gui_validation_error : 1 hiba
2010-12-17 11:50:13 +03:00
gui_validation_error_plural : "%{count} hiba"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
field_name : Név
field_description : Leírás
field_summary : Összegzés
field_is_required : Kötelező
field_firstname : Keresztnév
field_lastname : Vezetéknév
field_mail : E-mail
field_filename : Fájl
field_filesize : Méret
field_downloads : Letöltések
field_author : Szerző
field_created_on : Létrehozva
field_updated_on : Módosítva
field_field_format : Formátum
field_is_for_all : Minden projekthez
field_possible_values : Lehetséges értékek
field_regexp : Reguláris kifejezés
field_min_length : Minimum hossz
field_max_length : Maximum hossz
field_value : Érték
field_category : Kategória
field_title : Cím
field_project : Projekt
field_issue : Feladat
field_status : Státusz
field_notes : Feljegyzések
field_is_closed : Feladat lezárva
field_is_default : Alapértelmezett érték
field_tracker : Típus
field_subject : Tárgy
field_due_date : Befejezés dátuma
field_assigned_to : Felelős
field_priority : Prioritás
field_fixed_version : Cél verzió
field_user : Felhasználó
field_role : Szerepkör
field_homepage : Weboldal
field_is_public : Nyilvános
field_parent : Szülő projekt
field_is_in_roadmap : Feladatok látszanak az életútban
field_login : Azonosító
field_mail_notification : E-mail értesítések
field_admin : Adminisztrátor
field_last_login_on : Utolsó bejelentkezés
field_language : Nyelv
field_effective_date : Dátum
field_password : Jelszó
field_new_password : Új jelszó
field_password_confirmation : Megerősítés
field_version : Verzió
field_type : Típus
field_host : Kiszolgáló
field_port : Port
field_account : Felhasználói fiók
field_base_dn : Base DN
field_attr_login : Bejelentkezési tulajdonság
2010-05-14 22:15:41 +04:00
field_attr_firstname : Keresztnév
field_attr_lastname : Vezetéknév
2009-02-21 14:04:50 +03:00
field_attr_mail : E-mail
field_onthefly : On -the-fly felhasználó létrehozás
2010-12-22 23:40:56 +03:00
field_start_date : Kezdés dátuma
2009-03-04 20:13:05 +03:00
field_done_ratio : Elkészült (%)
2009-02-21 14:04:50 +03:00
field_auth_source : Azonosítási mód
field_hide_mail : Rejtse el az e-mail címem
field_comments : Megjegyzés
field_url : URL
field_start_page : Kezdőlap
field_subproject : Alprojekt
field_hours : Óra
field_activity : Aktivitás
field_spent_on : Dátum
field_identifier : Azonosító
field_is_filter : Szűrőként használható
2009-08-02 08:55:16 +04:00
field_issue_to : Kapcsolódó feladat
2009-02-21 14:04:50 +03:00
field_delay : Késés
field_assignable : Feladat rendelhető ehhez a szerepkörhöz
field_redirect_existing_links : Létező linkek átirányítása
field_estimated_hours : Becsült idő
field_column_names : Oszlopok
field_time_zone : Időzóna
field_searchable : Kereshető
field_default_value : Alapértelmezett érték
field_comments_sorting : Feljegyzések megjelenítése
setting_app_title : Alkalmazás címe
setting_app_subtitle : Alkalmazás alcíme
setting_welcome_text : Üdvözlő üzenet
setting_default_language : Alapértelmezett nyelv
setting_login_required : Azonosítás szükséges
setting_self_registration : Regisztráció
setting_attachment_max_size : Melléklet max. mérete
setting_issues_export_limit : Feladatok exportálásának korlátja
setting_mail_from : Kibocsátó e-mail címe
setting_bcc_recipients : Titkos másolat címzet (bcc)
setting_host_name : Kiszolgáló neve
setting_text_formatting : Szöveg formázás
setting_wiki_compression : Wiki történet tömörítés
setting_feeds_limit : RSS tartalom korlát
setting_default_projects_public : Az új projektek alapértelmezés szerint nyilvánosak
setting_autofetch_changesets : Commitok automatikus lehúzása
setting_sys_api_enabled : WS engedélyezése a tárolók kezeléséhez
setting_commit_ref_keywords : Hivatkozó kulcsszavak
setting_commit_fix_keywords : Javítások kulcsszavai
setting_autologin : Automatikus bejelentkezés
setting_date_format : Dátum formátum
setting_time_format : Idő formátum
setting_cross_project_issue_relations : Kereszt-projekt feladat hivatkozások engedélyezése
setting_issue_list_default_columns : Az alapértelmezésként megjelenített oszlopok a feladat listában
setting_repositories_encodings : Tárolók kódolása
setting_emails_footer : E-mail lábléc
setting_protocol : Protokol
setting_per_page_options : Objektum / oldal opciók
setting_user_format : Felhasználók megjelenítésének formája
setting_activity_days_default : Napok megjelenítése a project aktivitásnál
setting_display_subprojects_issues : Alapértelmezettként mutassa az alprojektek feladatait is a projekteken
2010-05-14 22:15:41 +04:00
setting_start_of_week : A hét első napja
2009-02-21 14:04:50 +03:00
project_module_issue_tracking : Feladat követés
project_module_time_tracking : Idő rögzítés
project_module_news : Hírek
project_module_documents : Dokumentumok
project_module_files : Fájlok
project_module_wiki : Wiki
project_module_repository : Tároló
project_module_boards : Fórumok
label_user : Felhasználó
label_user_plural : Felhasználók
label_user_new : Új felhasználó
label_project : Projekt
label_project_new : Új projekt
label_project_plural : Projektek
label_x_projects :
2010-05-14 22:15:41 +04:00
zero : nincsenek projektek
one : 1 projekt
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "%{count} projekt"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_project_all : Az összes projekt
label_project_latest : Legutóbbi projektek
label_issue : Feladat
label_issue_new : Új feladat
label_issue_plural : Feladatok
2010-05-14 22:15:41 +04:00
label_issue_view_all : Minden feladat
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_issues_by : "%{value} feladatai"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_issue_added : Feladat hozzáadva
label_issue_updated : Feladat frissítve
label_document : Dokumentum
label_document_new : Új dokumentum
label_document_plural : Dokumentumok
label_document_added : Dokumentum hozzáadva
label_role : Szerepkör
label_role_plural : Szerepkörök
label_role_new : Új szerepkör
label_role_and_permissions : Szerepkörök, és jogosultságok
label_member : Résztvevő
label_member_new : Új résztvevő
label_member_plural : Résztvevők
label_tracker : Feladat típus
label_tracker_plural : Feladat típusok
label_tracker_new : Új feladat típus
label_workflow : Workflow
label_issue_status : Feladat státusz
label_issue_status_plural : Feladat státuszok
label_issue_status_new : Új státusz
label_issue_category : Feladat kategória
label_issue_category_plural : Feladat kategóriák
label_issue_category_new : Új kategória
label_custom_field : Egyéni mező
label_custom_field_plural : Egyéni mezők
label_custom_field_new : Új egyéni mező
label_enumerations : Felsorolások
label_enumeration_new : Új érték
label_information : Információ
label_information_plural : Információk
label_please_login : Jelentkezzen be
label_register : Regisztráljon
label_password_lost : Elfelejtett jelszó
label_home : Kezdőlap
label_my_page : Saját kezdőlapom
label_my_account : Fiókom adatai
label_my_projects : Saját projektem
label_administration : Adminisztráció
label_login : Bejelentkezés
label_logout : Kijelentkezés
label_help : Súgó
label_reported_issues : Bejelentett feladatok
label_assigned_to_me_issues : A nekem kiosztott feladatok
label_last_login : Utolsó bejelentkezés
label_registered_on : Regisztrált
label_activity : Tevékenységek
label_overall_activity : Teljes aktivitás
label_new : Új
label_logged_as : Bejelentkezve, mint
label_environment : Környezet
label_authentication : Azonosítás
label_auth_source : Azonosítás módja
label_auth_source_new : Új azonosítási mód
label_auth_source_plural : Azonosítási módok
label_subproject_plural : Alprojektek
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_and_its_subprojects : "%{value} és alprojektjei"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_min_max_length : Min - Max hossz
label_list : Lista
label_date : Dátum
label_integer : Egész
label_float : Lebegőpontos
label_boolean : Logikai
label_string : Szöveg
label_text : Hosszú szöveg
label_attribute : Tulajdonság
label_attribute_plural : Tulajdonságok
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_download : "%{count} Letöltés"
label_download_plural : "%{count} Letöltés"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_no_data : Nincs megjeleníthető adat
label_change_status : Státusz módosítása
label_history : Történet
label_attachment : Fájl
label_attachment_new : Új fájl
label_attachment_delete : Fájl törlése
label_attachment_plural : Fájlok
label_file_added : Fájl hozzáadva
label_report : Jelentés
label_report_plural : Jelentések
label_news : Hírek
label_news_new : Hír hozzáadása
label_news_plural : Hírek
label_news_latest : Legutóbbi hírek
label_news_view_all : Minden hír megtekintése
label_news_added : Hír hozzáadva
label_settings : Beállítások
label_overview : Áttekintés
label_version : Verzió
label_version_new : Új verzió
label_version_plural : Verziók
label_confirmation : Jóváhagyás
label_export_to : Exportálás
label_read : Olvas...
label_public_projects : Nyilvános projektek
label_open_issues : nyitott
label_open_issues_plural : nyitott
label_closed_issues : lezárt
label_closed_issues_plural : lezárt
label_x_open_issues_abbr_on_total :
2010-12-17 11:50:13 +03:00
zero : nyitott 0 / %{total}
one : nyitott 1 / %{total}
other : "nyitott %{count} / %{total}"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_x_open_issues_abbr :
2010-05-14 22:15:41 +04:00
zero : 0 nyitott
one : 1 nyitott
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "%{count} nyitott"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_x_closed_issues_abbr :
2010-05-14 22:15:41 +04:00
zero : 0 lezárt
one : 1 lezárt
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "%{count} lezárt"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_total : Összesen
label_permissions : Jogosultságok
label_current_status : Jelenlegi státusz
label_new_statuses_allowed : Státusz változtatások engedélyei
label_all : mind
label_none : nincs
label_nobody : senki
label_next : Következő
label_previous : Előző
label_used_by : Használja
label_details : Részletek
label_add_note : Jegyzet hozzáadása
label_per_page : Oldalanként
label_calendar : Naptár
label_months_from : hónap, kezdve
label_gantt : Gantt
label_internal : Belső
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_last_changes : "utolsó %{count} változás"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_change_view_all : Minden változás megtekintése
label_personalize_page : Az oldal testreszabása
label_comment : Megjegyzés
label_comment_plural : Megjegyzés
label_x_comments :
2010-05-14 22:15:41 +04:00
zero : nincs megjegyzés
one : 1 megjegyzés
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "%{count} megjegyzés"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_comment_add : Megjegyzés hozzáadása
label_comment_added : Megjegyzés hozzáadva
label_comment_delete : Megjegyzések törlése
label_query : Egyéni lekérdezés
label_query_plural : Egyéni lekérdezések
label_query_new : Új lekérdezés
label_filter_add : Szűrő hozzáadása
label_filter_plural : Szűrők
label_equals : egyenlő
label_not_equals : nem egyenlő
label_in_less_than : kevesebb, mint
label_in_more_than : több, mint
label_in : in
label_today : ma
label_all_time : mindenkor
label_yesterday : tegnap
label_this_week : aktuális hét
label_last_week : múlt hét
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_last_n_days : "az elmúlt %{count} nap"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_this_month : aktuális hónap
label_last_month : múlt hónap
label_this_year : aktuális év
label_date_range : Dátum intervallum
label_less_than_ago : kevesebb, mint nappal ezelőtt
label_more_than_ago : több, mint nappal ezelőtt
label_ago : nappal ezelőtt
label_contains : tartalmazza
label_not_contains : nem tartalmazza
label_day_plural : nap
label_repository : Tároló
label_repository_plural : Tárolók
label_browse : Tallóz
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_modification : "%{count} változás"
label_modification_plural : "%{count} változás"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_revision : Revízió
label_revision_plural : Revíziók
label_associated_revisions : Kapcsolt revíziók
label_added : hozzáadva
label_modified : módosítva
label_deleted : törölve
label_latest_revision : Legutolsó revízió
label_latest_revision_plural : Legutolsó revíziók
label_view_revisions : Revíziók megtekintése
label_max_size : Maximális méret
label_sort_highest : Az elejére
label_sort_higher : Eggyel feljebb
label_sort_lower : Eggyel lejjebb
label_sort_lowest : Az aljára
label_roadmap : Életút
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_roadmap_due_in : "Elkészültéig várhatóan még %{value}"
label_roadmap_overdue : "%{value} késésben"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_roadmap_no_issues : Nincsenek feladatok ehhez a verzióhoz
label_search : Keresés
label_result_plural : Találatok
label_all_words : Minden szó
label_wiki : Wiki
label_wiki_edit : Wiki szerkesztés
label_wiki_edit_plural : Wiki szerkesztések
label_wiki_page : Wiki oldal
label_wiki_page_plural : Wiki oldalak
label_index_by_title : Cím szerint indexelve
label_index_by_date : Dátum szerint indexelve
label_current_version : Jelenlegi verzió
label_preview : Előnézet
label_feed_plural : Visszajelzések
label_changes_details : Változások részletei
label_issue_tracking : Feladat követés
label_spent_time : Ráfordított idő
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_f_hour : "%{value} óra"
label_f_hour_plural : "%{value} óra"
2010-05-14 22:15:41 +04:00
label_time_tracking : Idő rögzítés
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_change_plural : Változások
label_statistics : Statisztikák
2010-05-14 22:15:41 +04:00
label_commits_per_month : Commitok havonta
label_commits_per_author : Commitok szerzőnként
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_view_diff : Különbségek megtekintése
2009-03-01 10:03:07 +03:00
label_diff_inline : soronként
label_diff_side_by_side : egymás mellett
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_options : Opciók
label_copy_workflow_from : Workflow másolása innen
label_permissions_report : Jogosultsági riport
label_watched_issues : Megfigyelt feladatok
label_related_issues : Kapcsolódó feladatok
label_applied_status : Alkalmazandó státusz
label_loading : Betöltés...
label_relation_new : Új kapcsolat
label_relation_delete : Kapcsolat törlése
label_relates_to : kapcsolódik
label_duplicates : duplikálja
label_blocks : zárolja
label_blocked_by : zárolta
label_precedes : megelőzi
label_follows : követi
label_end_to_start : végétől indulásig
label_end_to_end : végétől végéig
label_start_to_start : indulástól indulásig
label_start_to_end : indulástól végéig
label_stay_logged_in : Emlékezzen rám
label_disabled : kikapcsolva
label_show_completed_versions : A kész verziók mutatása
label_me : én
label_board : Fórum
label_board_new : Új fórum
label_board_plural : Fórumok
label_topic_plural : Témák
label_message_plural : Üzenetek
label_message_last : Utolsó üzenet
label_message_new : Új üzenet
label_message_posted : Üzenet hozzáadva
label_reply_plural : Válaszok
label_send_information : Fiók infomációk küldése a felhasználónak
label_year : Év
label_month : Hónap
label_week : Hét
label_date_from : 'Kezdet:'
label_date_to : 'Vége:'
label_language_based : A felhasználó nyelve alapján
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_sort_by : "%{value} szerint rendezve"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_send_test_email : Teszt e-mail küldése
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_feeds_access_key_created_on : "RSS hozzáférési kulcs létrehozva ennyivel ezelőtt: %{value}"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_module_plural : Modulok
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_added_time_by : "%{author} adta hozzá ennyivel ezelőtt: %{age}"
label_updated_time : "Utolsó módosítás ennyivel ezelőtt: %{value}"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_jump_to_a_project : Ugrás projekthez...
label_file_plural : Fájlok
label_changeset_plural : Changesets
label_default_columns : Alapértelmezett oszlopok
label_no_change_option : (Nincs változás)
label_bulk_edit_selected_issues : A kiválasztott feladatok kötegelt szerkesztése
label_theme : Téma
label_default : Alapértelmezett
label_search_titles_only : Keresés csak a címekben
label_user_mail_option_all : "Minden eseményről minden saját projektemben"
label_user_mail_option_selected : "Minden eseményről a kiválasztott projektekben..."
label_user_mail_no_self_notified : "Nem kérek értesítést az általam végzett módosításokról"
label_registration_activation_by_email : Fiók aktiválása e-mailben
label_registration_manual_activation : Manuális fiók aktiválás
label_registration_automatic_activation : Automatikus fiók aktiválás
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_display_per_page : "Oldalanként: %{value}"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_age : Kor
label_change_properties : Tulajdonságok változtatása
label_general : Általános
label_more : továbbiak
label_scm : SCM
label_plugins : Pluginek
label_ldap_authentication : LDAP azonosítás
label_downloads_abbr : D/L
label_optional_description : Opcionális leírás
label_add_another_file : Újabb fájl hozzáadása
label_preferences : Tulajdonságok
label_chronological_order : Időrendben
label_reverse_chronological_order : Fordított időrendben
label_planning : Tervezés
button_login : Bejelentkezés
button_submit : Elfogad
button_save : Mentés
button_check_all : Mindent kijelöl
button_uncheck_all : Kijelölés törlése
button_delete : Töröl
button_create : Létrehoz
button_test : Teszt
button_edit : Szerkeszt
button_add : Hozzáad
button_change : Változtat
button_apply : Alkalmaz
button_clear : Töröl
button_lock : Zárol
button_unlock : Felold
button_download : Letöltés
button_list : Lista
button_view : Megnéz
button_move : Mozgat
button_back : Vissza
button_cancel : Mégse
button_activate : Aktivál
button_sort : Rendezés
button_log_time : Idő rögzítés
button_rollback : Visszaáll erre a verzióra
button_watch : Megfigyel
button_unwatch : Megfigyelés törlése
button_reply : Válasz
button_archive : Archivál
button_unarchive : Dearchivál
button_reset : Reset
button_rename : Átnevez
button_change_password : Jelszó megváltoztatása
button_copy : Másol
button_annotate : Jegyzetel
button_update : Módosít
button_configure : Konfigurál
status_active : aktív
status_registered : regisztrált
status_locked : zárolt
text_select_mail_notifications : Válasszon eseményeket, amelyekről e-mail értesítést kell küldeni.
2010-05-14 22:15:41 +04:00
text_regexp_info : pl. ^[A-Z0-9]+$
2009-02-21 14:04:50 +03:00
text_min_max_length_info : 0 = nincs korlátozás
text_project_destroy_confirmation : Biztosan törölni szeretné a projektet és vele együtt minden kapcsolódó adatot ?
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_subprojects_destroy_warning : "Az alprojekt(ek): %{value} szintén törlésre kerülnek."
2010-05-14 22:15:41 +04:00
text_workflow_edit : Válasszon egy szerepkört, és egy feladat típust a workflow szerkesztéséhez
2009-02-21 14:04:50 +03:00
text_are_you_sure : Biztos benne ?
2010-10-07 19:26:53 +04:00
text_tip_issue_begin_day : a feladat ezen a napon kezdődik
text_tip_issue_end_day : a feladat ezen a napon ér véget
text_tip_issue_begin_end_day : a feladat ezen a napon kezdődik és ér véget
2009-02-21 14:04:50 +03:00
text_project_identifier_info : 'Kis betűk (a-z), számok és kötőjel megengedett.<br />Mentés után az azonosítót megváltoztatni nem lehet.'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_caracters_maximum : "maximum %{count} karakter."
text_caracters_minimum : "Legkevesebb %{count} karakter hosszúnek kell lennie."
text_length_between : "Legalább %{min} és legfeljebb %{max} hosszú karakter."
2010-05-14 22:15:41 +04:00
text_tracker_no_workflow : Nincs workflow definiálva ehhez a feladat típushoz
2009-02-21 14:04:50 +03:00
text_unallowed_characters : Tiltott karakterek
text_comma_separated : Több érték megengedett (vesszővel elválasztva)
text_issues_ref_in_commit_messages : Hivatkozás feladatokra, feladatok javítása a commit üzenetekben
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_issue_added : "A feladatot %{id} bejelentette: %{author}."
text_issue_updated : "A feladatot %{id} módosította: %{author}."
2009-02-21 14:04:50 +03:00
text_wiki_destroy_confirmation : Biztosan törölni szeretné ezt a wiki-t minden tartalmával együtt ?
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_issue_category_destroy_question : "Néhány feladat (%{count}) hozzá van rendelve ehhez a kategóriához. Mit szeretne tenni ?"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
text_issue_category_destroy_assignments : Kategória hozzárendelés megszűntetése
2010-05-14 22:15:41 +04:00
text_issue_category_reassign_to : Feladatok újra hozzárendelése másik kategóriához
2009-02-21 14:04:50 +03:00
text_user_mail_option : "A nem kiválasztott projektekről csak akkor kap értesítést, ha figyelést kér rá, vagy részt vesz benne (pl. Ön a létrehozó, vagy a hozzárendelő)"
2010-05-14 22:15:41 +04:00
text_no_configuration_data : "Szerepkörök, feladat típusok, feladat státuszok, és workflow adatok még nincsenek konfigurálva.\nErősen ajánlott, az alapértelmezett konfiguráció betöltése, és utána módosíthatja azt."
2009-02-21 14:04:50 +03:00
text_load_default_configuration : Alapértelmezett konfiguráció betöltése
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_status_changed_by_changeset : "Applied in changeset %{value}."
2009-02-21 14:04:50 +03:00
text_issues_destroy_confirmation : 'Biztos benne, hogy törölni szeretné a kijelölt feladato(ka)t ?'
text_select_project_modules : 'Válassza ki az engedélyezett modulokat ehhez a projekthez:'
text_default_administrator_account_changed : Alapértelmezett adminisztrátor fiók megváltoztatva
text_file_repository_writable : Fájl tároló írható
text_rmagick_available : RMagick elérhető (opcionális)
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_destroy_time_entries_question : "%{hours} órányi munka van rögzítve a feladatokon, amiket törölni szeretne. Mit szeretne tenni ?"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
text_destroy_time_entries : A rögzített órák törlése
text_assign_time_entries_to_project : A rögzített órák hozzárendelése a projekthez
2010-05-14 22:15:41 +04:00
text_reassign_time_entries : 'A rögzített órák újra hozzárendelése másik feladathoz:'
2009-02-21 14:04:50 +03:00
default_role_manager : Vezető
2010-06-30 05:55:44 +04:00
default_role_developer : Fejlesztő
2009-02-21 14:04:50 +03:00
default_role_reporter : Bejelentő
default_tracker_bug : Hiba
default_tracker_feature : Fejlesztés
default_tracker_support : Support
default_issue_status_new : Új
2010-05-14 22:15:41 +04:00
default_issue_status_in_progress : Folyamatban
2009-02-21 14:04:50 +03:00
default_issue_status_resolved : Megoldva
default_issue_status_feedback : Visszajelzés
default_issue_status_closed : Lezárt
default_issue_status_rejected : Elutasított
default_doc_category_user : Felhasználói dokumentáció
default_doc_category_tech : Technikai dokumentáció
default_priority_low : Alacsony
default_priority_normal : Normál
default_priority_high : Magas
default_priority_urgent : Sürgős
default_priority_immediate : Azonnal
default_activity_design : Tervezés
default_activity_development : Fejlesztés
enumeration_issue_priorities : Feladat prioritások
enumeration_doc_categories : Dokumentum kategóriák
enumeration_activities : Tevékenységek (idő rögzítés)
2010-12-17 11:50:13 +03:00
mail_body_reminder : "%{count} neked kiosztott feladat határidős az elkövetkező %{days} napban:"
mail_subject_reminder : "%{count} feladat határidős az elkövetkező %{days} napokban"
text_user_wrote : "%{value} írta:"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_duplicated_by : duplikálta
setting_enabled_scm : Forráskódkezelő (SCM) engedélyezése
text_enumeration_category_reassign_to : 'Újra hozzárendelés ehhez:'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_enumeration_destroy_question : "%{count} objektum van hozzárendelve ehhez az értékhez."
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_incoming_emails : Beérkezett levelek
label_generate_key : Kulcs generálása
setting_mail_handler_api_enabled : Web Service engedélyezése a beérkezett levelekhez
setting_mail_handler_api_key : API kulcs
2011-01-23 13:22:00 +03:00
text_email_delivery_not_configured : "Az E-mail küldés nincs konfigurálva, és az értesítések ki vannak kapcsolva.\nÁllítsd be az SMTP szervert a config/configuration.yml fájlban és indítsd újra az alkalmazást, hogy érvénybe lépjen."
2009-02-21 14:04:50 +03:00
field_parent_title : Szülő oldal
label_issue_watchers : Megfigyelők
2010-05-14 22:15:41 +04:00
button_quote : Hozzászólás / Idézet
2009-02-21 14:04:50 +03:00
setting_sequential_project_identifiers : Szekvenciális projekt azonosítók generálása
notice_unable_delete_version : A verziót nem lehet törölni
label_renamed : átnevezve
label_copied : lemásolva
setting_plain_text_mail : csak szöveg (nem HTML)
permission_view_files : Fájlok megtekintése
permission_edit_issues : Feladatok szerkesztése
permission_edit_own_time_entries : Saját időnapló szerkesztése
permission_manage_public_queries : Nyilvános kérések kezelése
permission_add_issues : Feladat felvétele
permission_log_time : Idő rögzítése
permission_view_changesets : Változáskötegek megtekintése
permission_view_time_entries : Időrögzítések megtekintése
permission_manage_versions : Verziók kezelése
permission_manage_wiki : Wiki kezelése
permission_manage_categories : Feladat kategóriák kezelése
permission_protect_wiki_pages : Wiki oldalak védelme
permission_comment_news : Hírek kommentelése
permission_delete_messages : Üzenetek törlése
permission_select_project_modules : Projekt modulok kezelése
permission_manage_documents : Dokumentumok kezelése
permission_edit_wiki_pages : Wiki oldalak szerkesztése
permission_add_issue_watchers : Megfigyelők felvétele
permission_view_gantt : Gannt diagramm megtekintése
permission_move_issues : Feladatok mozgatása
permission_manage_issue_relations : Feladat kapcsolatok kezelése
permission_delete_wiki_pages : Wiki oldalak törlése
permission_manage_boards : Fórumok kezelése
permission_delete_wiki_pages_attachments : Csatolmányok törlése
permission_view_wiki_edits : Wiki történet megtekintése
permission_add_messages : Üzenet beküldése
permission_view_messages : Üzenetek megtekintése
permission_manage_files : Fájlok kezelése
permission_edit_issue_notes : Jegyzetek szerkesztése
permission_manage_news : Hírek kezelése
permission_view_calendar : Naptár megtekintése
permission_manage_members : Tagok kezelése
permission_edit_messages : Üzenetek szerkesztése
permission_delete_issues : Feladatok törlése
permission_view_issue_watchers : Megfigyelők listázása
permission_manage_repository : Tárolók kezelése
permission_commit_access : Commit hozzáférés
permission_browse_repository : Tároló böngészése
permission_view_documents : Dokumetumok megtekintése
permission_edit_project : Projekt szerkesztése
permission_add_issue_notes : Jegyzet rögzítése
permission_save_queries : Kérések mentése
permission_view_wiki_pages : Wiki megtekintése
permission_rename_wiki_pages : Wiki oldalak átnevezése
permission_edit_time_entries : Időnaplók szerkesztése
permission_edit_own_issue_notes : Saját jegyzetek szerkesztése
setting_gravatar_enabled : Felhasználói fényképek engedélyezése
label_example : Példa
text_repository_usernames_mapping : "Állítsd be a felhasználó összerendeléseket a Redmine, és a tároló logban található felhasználók között.\nAz azonos felhasználó nevek összerendelése automatikusan megtörténik."
permission_edit_own_messages : Saját üzenetek szerkesztése
permission_delete_own_messages : Saját üzenetek törlése
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_user_activity : "%{value} tevékenységei"
label_updated_time_by : "Módosította %{author} ennyivel ezelőtt: %{age}"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
text_diff_truncated : '... A diff fájl vége nem jelenik meg, mert hosszab, mint a megjeleníthető sorok száma.'
setting_diff_max_lines_displayed : A megjelenítendő sorok száma (maximum) a diff fájloknál
text_plugin_assets_writable : Plugin eszközök könyvtár írható
2010-12-17 11:50:13 +03:00
warning_attachments_not_saved : "%{count} fájl mentése nem sikerült."
2009-02-21 14:04:50 +03:00
button_create_and_continue : Létrehozás és folytatás
text_custom_field_possible_values_info : 'Értékenként egy sor'
2010-05-14 22:15:41 +04:00
label_display : Megjelenés
2009-02-21 14:04:50 +03:00
field_editable : Szerkeszthető
2009-03-01 10:03:07 +03:00
setting_repository_log_display_limit : Maximum hány revíziót mutasson meg a log megjelenítésekor
setting_file_max_size_displayed : Maximum mekkora szövegfájlokat jelenítsen meg soronkénti összehasonlításnál
field_watcher : Megfigyelő
setting_openid : OpenID regisztráció és bejelentkezés engedélyezése
2009-02-21 19:25:38 +03:00
field_identity_url : OpenID URL
2009-03-01 10:03:07 +03:00
label_login_with_open_id_option : bejelentkezés OpenID használatával
2009-03-13 21:35:19 +03:00
field_content : Tartalom
2009-03-22 23:15:10 +03:00
label_descending : Csökkenő
label_sort : Rendezés
label_ascending : Növekvő
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_date_from_to : "%{start} -tól %{end} -ig"
2009-03-22 23:33:21 +03:00
label_greater_or_equal : ">="
2009-05-17 18:04:08 +04:00
label_less_or_equal : "<="
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_wiki_page_destroy_question : Ennek az oldalnak %{descendants} gyermek-, és leszármazott oldala van. Mit szeretne tenni?
2009-05-17 18:04:08 +04:00
text_wiki_page_reassign_children : Az aloldalak hozzárendelése ehhez a szülő oldalhoz
text_wiki_page_nullify_children : Az aloldalak megtartása, mint főoldalak
text_wiki_page_destroy_children : Minden aloldal és leszármazottjának törlése
setting_password_min_length : Minimum jelszó hosszúság
field_group_by : Szerint csoportosítva
2010-12-17 11:50:13 +03:00
mail_subject_wiki_content_updated : "'%{id}' wiki oldal frissítve"
2010-05-14 22:15:41 +04:00
label_wiki_content_added : Wiki oldal hozzáadva
2010-12-17 11:50:13 +03:00
mail_subject_wiki_content_added : "Új wiki oldal: '%{id}'"
mail_body_wiki_content_added : A '%{id}' wiki oldalt %{author} hozta létre.
2009-06-06 21:20:01 +04:00
label_wiki_content_updated : Wiki oldal frissítve
2010-12-17 11:50:13 +03:00
mail_body_wiki_content_updated : A '%{id}' wiki oldalt %{author} frissítette.
2009-06-06 21:20:01 +04:00
permission_add_project : Projekt létrehozása
setting_new_project_user_role_id : Projekt létrehozási jog nem adminisztrátor felhasználóknak
2010-05-14 22:15:41 +04:00
label_view_all_revisions : Minden revízió megtekintése
2009-08-16 02:41:40 +04:00
label_tag : Tag
label_branch : Branch
2010-05-14 22:15:41 +04:00
error_no_tracker_in_project : Nincs feladat típus hozzárendelve ehhez a projekthez. Kérem ellenőrizze a projekt beállításait.
error_no_default_issue_status : Nincs alapértelmezett feladat státusz beállítva. Kérem ellenőrizze a beállításokat (Itt találja "Adminisztráció -> Feladat státuszok").
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_journal_changed : "%{label} változott erről: %{old} erre: %{new}"
text_journal_set_to : "%{label} új értéke: %{value}"
text_journal_deleted : "%{label} törölve (%{old})"
2010-05-14 22:15:41 +04:00
label_group_plural : Csoportok
label_group : Csoport
label_group_new : Új csoport
label_time_entry_plural : Rögzített idő
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_journal_added : "%{label} %{value} hozzáadva"
2010-05-14 22:15:41 +04:00
field_active : Aktív
enumeration_system_activity : Rendszer Tevékenység
permission_delete_issue_watchers : Megfigyelők törlése
version_status_closed : lezárt
version_status_locked : zárolt
version_status_open : nyitott
error_can_not_reopen_issue_on_closed_version : Lezárt verzióhoz rendelt feladatot nem lehet újranyitni
2009-11-11 13:48:54 +03:00
label_user_anonymous : Anonymous
2010-05-14 22:15:41 +04:00
button_move_and_follow : Mozgatás és követés
setting_default_projects_modules : Alapértelmezett modulok az új projektekhez
setting_gravatar_default : Alapértelmezett Gravatar kép
field_sharing : Megosztás
label_version_sharing_hierarchy : Projekt hierarchiával
label_version_sharing_system : Minden projekttel
label_version_sharing_descendants : Alprojektekkel
label_version_sharing_tree : Projekt fával
label_version_sharing_none : Nincs megosztva
error_can_not_archive_project : A projektet nem lehet archiválni
button_duplicate : Duplikálás
button_copy_and_follow : Másolás és követés
label_copy_source : Forrás
setting_issue_done_ratio : Feladat készültségi szint számolása a következő alapján
setting_issue_done_ratio_issue_status : Feladat státusz alapján
error_issue_done_ratios_not_updated : A feladat készültségi szintek nem lettek frissítve.
error_workflow_copy_target : Kérem válasszon cél feladat típus(oka)t és szerepkör(öke)t.
setting_issue_done_ratio_issue_field : A feladat mező alapján
label_copy_same_as_target : A céllal egyező
label_copy_target : Cél
notice_issue_done_ratios_updated : Feladat készültségi szintek frissítve.
error_workflow_copy_source : Kérem válasszon forrás feladat típust vagy szerepkört
label_update_issue_done_ratios : Feladat készültségi szintek frissítése
setting_start_of_week : A hét első napja
permission_view_issues : Feladatok megtekintése
label_display_used_statuses_only : Csak olyan feladat státuszok megjelenítése, amit ez a feladat típus használ
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_revision_id : Revízió %{value}
2010-05-14 22:15:41 +04:00
label_api_access_key : API hozzáférési kulcs
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_api_access_key_created_on : API hozzáférési kulcs létrehozva %{value} ezelőtt
2010-05-14 22:15:41 +04:00
label_feeds_access_key : RSS hozzáférési kulcs
notice_api_access_key_reseted : Az API hozzáférési kulcsa újragenerálva.
setting_rest_api_enabled : REST web service engedélyezése
label_missing_api_access_key : Egy API hozzáférési kulcs hiányzik
label_missing_feeds_access_key : RSS hozzáférési kulcs hiányzik
button_show : Megmutat
text_line_separated : Több érték megadása lehetséges (soronként 1 érték).
setting_mail_handler_body_delimiters : E-mailek levágása a következő sorok valamelyike esetén
permission_add_subprojects : Alprojektek létrehozása
label_subproject_new : Új alprojekt
2009-12-26 18:46:12 +03:00
text_own_membership_delete_confirmation : |-
2010-05-14 22:15:41 +04:00
Arra készül, hogy eltávolítja egyes vagy minden jogosultságát! Ezt követően lehetséges, hogy nem fogja tudni szerkeszteni ezt a projektet!
Biztosan folyatni szeretné?
label_close_versions : Kész verziók lezárása
2010-01-25 20:26:02 +03:00
label_board_sticky : Sticky
2010-05-14 22:15:41 +04:00
setting_cache_formatted_text : Formázott szöveg gyorsítótárazása (Cache)
permission_export_wiki_pages : Wiki oldalak exportálása
permission_manage_project_activities : Projekt tevékenységek kezelése
label_board_locked : Zárolt
2010-07-29 00:05:06 +04:00
error_can_not_delete_custom_field : Nem lehet törölni az egyéni mezőt
permission_manage_subtasks : Alfeladatok kezelése
label_profile : Profil
2010-12-17 11:50:13 +03:00
error_unable_to_connect : Nem lehet csatlakozni (%{value})
2010-07-29 00:05:06 +04:00
error_can_not_remove_role : Ez a szerepkör használatban van és ezért nem törölhető-
field_parent_issue : Szülő feladat
error_unable_delete_issue_status : Nem lehet törölni a feladat állapotát
label_subtask_plural : Alfeladatok
error_can_not_delete_tracker : Ebbe a kategóriába feladatok tartoznak és ezért nem törölhető.
label_project_copy_notifications : Küldjön e-mail értesítéseket projektmásolás közben.
field_principal : Felelős
label_my_page_block : Saját kezdőlap-blokk
2010-12-17 11:50:13 +03:00
notice_failed_to_save_members : "Nem sikerült menteni a tago(ka)t: %{errors}."
2010-07-29 00:05:06 +04:00
text_zoom_out : Kicsinyít
text_zoom_in : Nagyít
notice_unable_delete_time_entry : Az időrögzítés nem törölhető
2011-05-12 01:52:16 +04:00
label_overall_spent_time : Összes ráfordított idő
field_time_entries : Idő rögzítés
2010-08-23 23:39:35 +04:00
project_module_gantt : Gantt
2011-05-12 01:52:16 +04:00
project_module_calendar : Naptár
button_edit_associated_wikipage : "Hozzárendelt Wiki oldal szerkesztése: %{page_title}"
text_are_you_sure_with_children : A feladat törlése az összes alfeladattal együtt?
field_text : Szöveg mező
label_user_mail_option_only_owner : Csak arról, aminek én vagyok a tulajdonosa
setting_default_notification_option : Alapértelmezett értesítési beállítások
label_user_mail_option_only_my_events : Csak az általam megfigyelt dolgokról vagy amiben részt veszek
label_user_mail_option_only_assigned : Csak a hozzámrendelt dolgokról
label_user_mail_option_none : Semilyen eseményről
field_member_of_group : Hozzárendelt csoport
field_assigned_to_role : Hozzárendelt szerepkör
notice_not_authorized_archived_project : A projekt, amihez hozzá szeretnél férni archiválva lett.
label_principal_search : "Felhasználó vagy csoport keresése:"
label_user_search : "Felhasználó keresése:"
field_visible : Látható
setting_emails_header : Emailek fejléce
setting_commit_logtime_activity_id : A rögzített időhöz tartozó tevékenység
text_time_logged_by_changeset : Alkalmazva a %{value} changeset-ben.
setting_commit_logtime_enabled : Időrögzítés engedélyezése
notice_gantt_chart_truncated : A diagram le lett vágva, mert elérte a maximálisan megjeleníthető elemek számát (%{max})
setting_gantt_items_limit : A gantt diagrammon megjeleníthető maximális elemek száma
2011-05-12 01:52:37 +04:00
field_warn_on_leaving_unsaved : Figyelmeztessen, nem mentett módosításokat tartalmazó oldal elhagyásakor
text_warn_on_leaving_unsaved : A jelenlegi oldal nem mentett módosításokat tartalmaz, ami elvész, ha elhagyja az oldalt.
label_my_queries : Egyéni lekérdezéseim
text_journal_changed_no_detail : "%{label} módosítva"
label_news_comment_added : Megjegyzés hozzáadva a hírhez
button_expand_all : Mindet kibont
button_collapse_all : Mindet összecsuk
label_additional_workflow_transitions_for_assignee : További átmenetek engedélyezettek, ha a felhasználó a hozzárendelt
label_additional_workflow_transitions_for_author : További átmenetek engedélyezettek, ha a felhasználó a szerző
label_bulk_edit_selected_time_entries : A kiválasztott idő bejegyzések csoportos szerkesztése
text_time_entries_destroy_confirmation : Biztos benne, hogy törölni szeretné a kiválasztott idő bejegyzés(eke)t?
2011-04-06 02:37:45 +04:00
label_role_anonymous : Anonymous
2011-05-12 01:52:37 +04:00
label_role_non_member : Nem tag
label_issue_note_added : Jegyzet hozzáadva
label_issue_status_updated : Állapot módosítva
label_issue_priority_updated : Prioritás módosítva
label_issues_visibility_own : A felhasználó által létrehozott vagy hozzárendelt feladatok
field_issues_visibility : Feladatok láthatósága
label_issues_visibility_all : Minden feladat
permission_set_own_issues_private : Saját feladatok beállítása nyilvánosra vagy privátra
field_is_private : Privát
permission_set_issues_private : Feladatok beállítása nyilvánosra vagy privátra
label_issues_visibility_public : Minden nem privát feladat
text_issues_destroy_descendants_confirmation : Ezzel törölni fog %{count} alfeladatot is.
2011-04-23 05:20:12 +04:00
field_commit_logs_encoding : Commit üzenetek kódlapja
2011-05-12 01:52:37 +04:00
field_scm_path_encoding : Elérési útvonal kódlapja
text_scm_path_encoding_note : "Alapértelmezett: UTF-8"
field_path_to_repository : A repository elérési útja
field_root_directory : Gyökér könyvtár
field_cvs_module : Modul
2011-04-23 11:41:16 +04:00
field_cvsroot : CVSROOT
2011-04-23 13:23:49 +04:00
text_git_repository_note : Bare and local repository (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
2011-05-12 01:52:37 +04:00
text_mercurial_repository_note : Helyi repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
text_scm_command : Parancs
text_scm_command_version : Verzió
2011-05-13 07:54:44 +04:00
label_git_report_last_commit : Report last commit for files and directories
2011-05-29 14:56:08 +04:00
text_scm_config : You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
2011-05-29 14:57:47 +04:00
text_scm_command_not_available : Scm command is not available. Please check settings on the administration panel.
2011-07-09 23:23:50 +04:00
notice_issue_successful_create : Issue %{id} created.