2009-01-23 18:37:59 +03:00
_gloc_rule_default : '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
actionview_datehelper_select_day_prefix :
actionview_datehelper_select_month_names : Xaneiro,Febreiro,Marzo,Abril,Maio,Xuño,Xullo,Agosto,Setembro,Outubro,Novembro,Decembro
actionview_datehelper_select_month_names_abbr : Xan,Feb,Mar,Abr,Mai,Xun,Xul,Ago,Set,Out,Nov,Dec
actionview_datehelper_select_month_prefix :
actionview_datehelper_select_year_prefix :
actionview_datehelper_time_in_words_day : 1 día
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural : %d días
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about : unha hora aproximadamente
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural : aproximadamente %d horas
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single : unha hora aproximadamente
actionview_datehelper_time_in_words_minute : 1 minuto
actionview_datehelper_time_in_words_minute_half : medio minuto
actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than : menos dun minuto
actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural : %d minutos
actionview_datehelper_time_in_words_minute_single : 1 minuto
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than : menos dun segundo
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural : menos de %d segundos
actionview_instancetag_blank_option : Por favor seleccione
activerecord_error_accepted : debe ser aceptado
activerecord_error_blank : non pode estar en branco
activerecord_error_circular_dependency : Esta relación podería crear unha dependencia circular
activerecord_error_confirmation : a confirmación non coincide
activerecord_error_empty : non pode estar baleiro
activerecord_error_exclusion : está reservado
activerecord_error_greater_than_start_date : debe ser posterior á data de comezo
activerecord_error_inclusion : non está incluído nas lista
activerecord_error_invalid : non é válido
activerecord_error_not_a_date : non é una data válida
activerecord_error_not_a_number : non é un número
activerecord_error_not_same_project : non pertence ao mesmo proxecto
activerecord_error_taken : xa está sendo usado
activerecord_error_too_long : é demasiado longo
activerecord_error_too_short : é demasiado curto
activerecord_error_wrong_length : a lonxitude é incorrecta
button_activate : Activar
button_add : Engadir
button_annotate : Anotar
button_apply : Aceptar
button_archive : Arquivar
button_back : Atrás
button_cancel : Cancelar
button_change : Cambiar
button_change_password : Cambiar contrasinal
button_check_all : Seleccionar todo
button_clear : Anular
button_configure : Configurar
button_copy : Copiar
button_create : Crear
button_delete : Borrar
button_download : Descargar
button_edit : Modificar
button_list : Listar
button_lock : Bloquear
button_log_time : Tempo dedicado
button_login : Conexión
button_move : Mover
button_quote : Citar
button_rename : Renomear
button_reply : Respostar
button_reset : Restablecer
button_rollback : Volver a esta versión
button_save : Gardar
button_sort : Ordenar
button_submit : Aceptar
button_test : Probar
button_unarchive : Desarquivar
button_uncheck_all : Non seleccionar nada
button_unlock : Desbloquear
button_unwatch : Non monitorizar
button_update : Actualizar
button_view : Ver
button_watch : Monitorizar
default_activity_design : Deseño
default_activity_development : Desenvolvemento
default_doc_category_tech : Documentación técnica
default_doc_category_user : Documentación de usuario
default_issue_status_assigned : Asignada
default_issue_status_closed : Pechada
default_issue_status_feedback : Comentarios
default_issue_status_new : Nova
default_issue_status_rejected : Rexeitada
default_issue_status_resolved : Resolta
default_priority_high : Alta
default_priority_immediate : Inmediata
default_priority_low : Baixa
default_priority_normal : Normal
default_priority_urgent : Urxente
default_role_developper : Desenvolvedor
default_role_manager : Xefe de proxecto
default_role_reporter : Informador
default_tracker_bug : Erros
default_tracker_feature : Tarefas
default_tracker_support : Soporte
enumeration_activities : Actividades (tempo dedicado)
enumeration_doc_categories : Categorías do documento
enumeration_issue_priorities : Prioridade das peticións
error_can_t_load_default_data : "Non se puido cargar a configuración por defecto: %s"
error_issue_not_found_in_project : 'A petición non se atopa ou non está asociada a este proxecto'
error_scm_annotate : "Non existe a entrada ou non se puido anotar"
error_scm_command_failed : "Aconteceu un erro ao acceder ó repositorio: %s"
error_scm_not_found : "A entrada e/ou revisión non existe no repositorio."
field_account : Conta
field_activity : Actividade
field_admin : Administrador
field_assignable : Pódense asignar peticións a este perfil
field_assigned_to : Asignado a
field_attr_firstname : Atributo do nome
field_attr_lastname : Atributo do apelido
field_attr_login : Atributo do identificador
field_attr_mail : Atributo do Email
field_auth_source : Modo de identificación
field_author : Autor
field_base_dn : DN base
field_category : Categoría
field_column_names : Columnas
field_comments : Comentario
field_comments_sorting : Mostrar comentarios
field_created_on : Creado
field_default_value : Estado por defecto
field_delay : Retraso
field_description : Descrición
field_done_ratio : %% Realizado
field_downloads : Descargas
field_due_date : Data fin
field_effective_date : Data
field_estimated_hours : Tempo estimado
field_field_format : Formato
field_filename : Arquivo
field_filesize : Tamaño
field_firstname : Nome
field_fixed_version : Versión prevista
field_hide_mail : Ocultar a miña dirección de correo
field_homepage : Sitio web
field_host : Anfitrión
field_hours : Horas
field_identifier : Identificador
field_is_closed : Petición resolta
field_is_default : Estado por defecto
field_is_filter : Usado como filtro
field_is_for_all : Para todos os proxectos
field_is_in_chlog : Consultar as peticións no histórico
field_is_in_roadmap : Consultar as peticións na planificación
field_is_public : Público
field_is_required : Obrigatorio
field_issue : Petición
field_issue_to_id : Petición relacionada
field_language : Idioma
field_last_login_on : Última conexión
field_lastname : Apelido
field_login : Identificador
field_mail : Correo electrónico
field_mail_notification : Notificacións por correo
field_max_length : Lonxitude máxima
field_min_length : Lonxitude mínima
field_name : Nome
field_new_password : Novo contrasinal
field_notes : Notas
field_onthefly : Creación do usuario "ao voo"
field_parent : Proxecto pai
field_parent_title : Páxina pai
field_password : Contrasinal
field_password_confirmation : Confirmación
field_port : Porto
field_possible_values : Valores posibles
field_priority : Prioridade
field_project : Proxecto
field_redirect_existing_links : Redireccionar enlaces existentes
field_regexp : Expresión regular
field_role : Perfil
field_searchable : Incluír nas búsquedas
field_spent_on : Data
field_start_date : Data de inicio
field_start_page : Páxina principal
field_status : Estado
field_subject : Tema
field_subproject : Proxecto secundario
field_summary : Resumo
field_time_zone : Zona horaria
field_title : Título
field_tracker : Tipo
field_type : Tipo
field_updated_on : Actualizado
field_url : URL
field_user : Usuario
field_value : Valor
field_version : Versión
general_csv_decimal_separator : ','
general_csv_encoding : ISO-8859-15
general_csv_separator : ';'
general_day_names : Luns,Martes,Mércores,Xoves,Venres,Sábado,Domingo
general_first_day_of_week : '1'
general_fmt_age : %d ano
general_fmt_age_plural : %d anos
general_fmt_date : %%d/%%m/%%Y
general_fmt_datetime : %%d/%%m/%%Y %%H:%%M
general_fmt_datetime_short : %%d/%%m %%H:%%M
general_fmt_time : %%H:%%M
general_lang_name : 'Galego'
general_pdf_encoding : ISO-8859-15
general_text_No : 'Non'
general_text_Yes : 'Si'
general_text_no : 'non'
general_text_yes : 'si'
gui_validation_error : 1 erro
gui_validation_error_plural : %d erros
label_activity : Actividade
label_add_another_file : Engadir outro arquivo
label_add_note : Engadir unha nota
label_added : engadido
label_added_time_by : Engadido por %s fai %s
label_administration : Administración
label_age : Idade
label_ago : fai
label_all : todos
label_all_time : todo o tempo
label_all_words : Tódalas palabras
label_and_its_subprojects : %s e proxectos secundarios
label_applied_status : Aplicar estado
label_assigned_to_me_issues : Peticións asignadas a min
label_associated_revisions : Revisións asociadas
label_attachment : Arquivo
label_attachment_delete : Borrar o arquivo
label_attachment_new : Novo arquivo
label_attachment_plural : Arquivos
label_attribute : Atributo
label_attribute_plural : Atributos
label_auth_source : Modo de autenticación
label_auth_source_new : Novo modo de autenticación
label_auth_source_plural : Modos de autenticación
label_authentication : Autenticación
label_blocked_by : bloqueado por
label_blocks : bloquea a
label_board : Foro
label_board_new : Novo foro
label_board_plural : Foros
label_boolean : Booleano
label_browse : Ollar
label_bulk_edit_selected_issues : Editar as peticións seleccionadas
label_calendar : Calendario
label_change_log : Cambios
label_change_plural : Cambios
label_change_properties : Cambiar propiedades
label_change_status : Cambiar o estado
label_change_view_all : Ver tódolos cambios
label_changes_details : Detalles de tódolos cambios
label_changeset_plural : Cambios
label_chronological_order : En orde cronolóxica
label_closed_issues : pechada
label_closed_issues_plural : pechadas
label_comment : Comentario
label_comment_add : Engadir un comentario
label_comment_added : Comentario engadido
label_comment_delete : Borrar comentarios
label_comment_plural : Comentarios
label_commits_per_author : Commits por autor
label_commits_per_month : Commits por mes
label_confirmation : Confirmación
label_contains : conten
label_copied : copiado
label_copy_workflow_from : Copiar fluxo de traballo dende
label_current_status : Estado actual
label_current_version : Versión actual
label_custom_field : Campo personalizado
label_custom_field_new : Novo campo personalizado
label_custom_field_plural : Campos personalizados
label_date : Data
label_date_from : Dende
label_date_range : Rango de datas
label_date_to : Ata
label_day_plural : días
label_default : Por defecto
label_default_columns : Columnas por defecto
label_deleted : suprimido
label_details : Detalles
label_diff_inline : en liña
label_diff_side_by_side : cara a cara
label_disabled : deshabilitado
label_display_per_page: 'Por páxina : %s'
label_document : Documento
label_document_added : Documento engadido
label_document_new : Novo documento
label_document_plural : Documentos
label_download : %d Descarga
label_download_plural : %d Descargas
label_downloads_abbr : D/L
label_duplicated_by : duplicada por
label_duplicates : duplicada de
label_end_to_end : fin a fin
label_end_to_start : fin a principio
label_enumeration_new : Novo valor
label_enumerations : Listas de valores
label_environment : Entorno
label_equals : igual
label_example : Exemplo
label_export_to : 'Exportar a:'
label_f_hour : %.2f hora
label_f_hour_plural : %.2f horas
label_feed_plural : Feeds
label_feeds_access_key_created_on : Clave de acceso por RSS creada fai %s
label_file_added : Arquivo engadido
label_file_plural : Arquivos
label_filter_add : Engadir o filtro
label_filter_plural : Filtros
label_float : Flotante
label_follows : posterior a
label_gantt : Gantt
label_general : Xeral
label_generate_key : Xerar clave
label_help : Axuda
label_history : Histórico
label_home : Inicio
label_in : en
label_in_less_than : en menos que
label_in_more_than : en mais que
label_incoming_emails : Correos entrantes
label_index_by_date : Índice por data
label_index_by_title : Índice por título
label_information : Información
label_information_plural : Información
label_integer : Número
label_internal : Interno
label_issue : Petición
label_issue_added : Petición engadida
label_issue_category : Categoría das peticións
label_issue_category_new : Nova categoría
label_issue_category_plural : Categorías das peticións
label_issue_new : Nova petición
label_issue_plural : Peticións
label_issue_status : Estado da petición
label_issue_status_new : Novo estado
label_issue_status_plural : Estados das peticións
label_issue_tracking : Peticións
label_issue_updated : Petición actualizada
label_issue_view_all : Ver tódalas peticións
label_issue_watchers : Seguidores
label_issues_by : Peticións por %s
label_jump_to_a_project : Ir ao proxecto...
label_language_based : Baseado no idioma
label_last_changes : últimos %d cambios
label_last_login : Última conexión
label_last_month : último mes
label_last_n_days : últimos %d días
label_last_updates : Actualizado
label_last_updates_plural : %d Actualizados
label_last_week : última semana
label_latest_revision : Última revisión
label_latest_revision_plural : Últimas revisións
label_ldap_authentication : Autenticación LDAP
label_less_than_ago : fai menos de
label_list : Lista
label_loading : Cargando...
label_logged_as : Conectado como
label_login : Conexión
label_logout : Desconexión
label_max_size : Tamaño máximo
label_me : eu mesmo
label_member : Membro
label_member_new : Novo membro
label_member_plural : Membros
label_message_last : Última mensaxe
label_message_new : Nova mensaxe
label_message_plural : Mensaxes
label_message_posted : Mensaxe engadida
label_min_max_length : Lonxitude mín - máx
label_modification : %d modificación
label_modification_plural : %d modificacións
label_modified : modificado
label_module_plural : Módulos
label_month : Mes
label_months_from : meses de
label_more : Mais
label_more_than_ago : fai mais de
label_my_account : A miña conta
label_my_page : A miña páxina
label_my_projects : Os meus proxectos
label_new : Novo
label_new_statuses_allowed : Novos estados autorizados
label_news : Noticia
label_news_added : Noticia engadida
label_news_latest : Últimas noticias
label_news_new : Nova noticia
label_news_plural : Noticias
label_news_view_all : Ver tódalas noticias
label_next : Seguinte
label_no_change_option : (Sen cambios)
label_no_data : Ningún dato a mostrar
label_nobody : ninguén
label_none : ningún
label_not_contains : non conten
label_not_equals : non igual
label_on : de
label_open_issues : aberta
label_open_issues_plural : abertas
label_optional_description : Descrición opcional
label_options : Opcións
label_overall_activity : Actividade global
label_overview : Vistazo
label_password_lost : ¿Esqueciches o contrasinal?
label_per_page : Por páxina
label_permissions : Permisos
label_permissions_report : Informe de permisos
label_personalize_page : Personalizar esta páxina
label_planning : Planificación
label_please_login : Conexión
label_plugins : Extensións
label_precedes : anterior a
label_preferences : Preferencias
label_preview : Previsualizar
label_previous : Anterior
label_project : Proxecto
label_project_all : Tódolos proxectos
label_project_latest : Últimos proxectos
label_project_new : Novo proxecto
label_project_plural : Proxectos
label_public_projects : Proxectos públicos
label_query : Consulta personalizada
label_query_new : Nova consulta
label_query_plural : Consultas personalizadas
label_read : Ler...
label_register : Rexistrar
label_registered_on : Inscrito o
label_registration_activation_by_email : activación de conta por correo
label_registration_automatic_activation : activación automática de conta
label_registration_manual_activation : activación manual de conta
label_related_issues : Peticións relacionadas
label_relates_to : relacionada con
label_relation_delete : Eliminar relación
label_relation_new : Nova relación
label_renamed : renomeado
label_reply_plural : Respostas
label_report : Informe
label_report_plural : Informes
label_reported_issues : Peticións rexistradas por min
label_repository : Repositorio
label_repository_plural : Repositorios
label_result_plural : Resultados
label_reverse_chronological_order : En orde cronolóxica inversa
label_revision : Revisión
label_revision_plural : Revisións
label_roadmap : Planificación
label_roadmap_due_in : Remata en %s
label_roadmap_no_issues : Non hai peticións para esta versión
label_roadmap_overdue : %s tarde
label_role : Perfil
label_role_and_permissions : Perfiles e permisos
label_role_new : Novo perfil
label_role_plural : Perfiles
label_scm : SCM
label_search : Búsqueda
label_search_titles_only : Buscar só en títulos
label_send_information : Enviar información da conta ó usuario
label_send_test_email : Enviar un correo de proba
label_settings : Configuración
label_show_completed_versions : Mostra as versións rematadas
label_sort_by : Ordenar por %s
label_sort_higher : Subir
label_sort_highest : Primeiro
label_sort_lower : Baixar
label_sort_lowest : Último
label_spent_time : Tempo dedicado
label_start_to_end : comezo a fin
label_start_to_start : comezo a comezo
label_statistics : Estatísticas
label_stay_logged_in : Lembrar contrasinal
label_string : Texto
label_subproject_plural : Proxectos secundarios
label_text : Texto largo
label_theme : Tema
label_this_month : este mes
label_this_week : esta semana
label_this_year : este ano
label_time_tracking : Control de tempo
label_today : hoxe
label_topic_plural : Temas
label_total : Total
label_tracker : Tipo
label_tracker_new : Novo tipo
label_tracker_plural : Tipos de peticións
label_updated_time : Actualizado fai %s
label_updated_time_by : Actualizado por %s fai %s
label_used_by : Utilizado por
label_user : Usuario
label_user_activity : "Actividade de %s"
label_user_mail_no_self_notified : "Non quero ser avisado de cambios feitos por min"
label_user_mail_option_all : "Para calquera evento en tódolos proxectos"
label_user_mail_option_none : "Só para elementos monitorizados ou relacionados comigo"
label_user_mail_option_selected : "Para calquera evento dos proxectos seleccionados..."
label_user_new : Novo usuario
label_user_plural : Usuarios
label_version : Versión
label_version_new : Nova versión
label_version_plural : Versións
label_view_diff : Ver diferencias
label_view_revisions : Ver as revisións
label_watched_issues : Peticións monitorizadas
label_week : Semana
label_wiki : Wiki
label_wiki_edit : Wiki edición
label_wiki_edit_plural : Wiki edicións
label_wiki_page : Wiki páxina
label_wiki_page_plural : Wiki páxinas
label_workflow : Fluxo de traballo
label_year : Ano
label_yesterday : onte
mail_body_account_activation_request : 'Inscribiuse un novo usuario (%s). A conta está pendente de aprobación:'
mail_body_account_information : Información sobre a súa conta
mail_body_account_information_external : Pode usar a súa conta "%s" para conectarse.
mail_body_lost_password : 'Para cambiar o seu contrasinal, faga clic no seguinte enlace:'
mail_body_register : 'Para activar a súa conta, faga clic no seguinte enlace:'
mail_body_reminder : "%d petición(s) asignadas a ti rematan nos próximos %d días:"
mail_subject_account_activation_request : Petición de activación de conta %s
mail_subject_lost_password : O teu contrasinal de %s
mail_subject_register : Activación da conta de %s
mail_subject_reminder : "%d petición(s) rematarán nos próximos días"
notice_account_activated : A súa conta foi activada. Xa pode conectarse.
notice_account_invalid_creditentials : Usuario ou contrasinal inválido.
notice_account_lost_email_sent : Enviouse un correo con instrucións para elixir un novo contrasinal.
notice_account_password_updated : Contrasinal modificado correctamente.
notice_account_pending : "A súa conta creouse e está pendente da aprobación por parte do administrador."
notice_account_register_done : Conta creada correctamente. Para activala, faga clic sobre o enlace que se lle enviou por correo.
notice_account_unknown_email : Usuario descoñecido.
notice_account_updated : Conta actualizada correctamente.
notice_account_wrong_password : Contrasinal incorrecto.
notice_can_t_change_password : Esta conta utiliza unha fonte de autenticación externa. Non é posible cambiar o contrasinal.
notice_default_data_loaded : Configuración por defecto cargada correctamente.
notice_email_error : Ocorreu un error enviando o correo (%s)
notice_email_sent : Enviouse un correo a %s
notice_failed_to_save_issues : "Imposible gravar %s petición(s) en %d seleccionado: %s."
notice_feeds_access_key_reseted : A súa clave de acceso para RSS reiniciouse.
notice_file_not_found : A páxina á que tenta acceder non existe.
notice_locking_conflict : Os datos modificáronse por outro usuario.
notice_no_issue_selected : "Ningunha petición seleccionada. Por favor, comprobe a petición que quere modificar"
notice_not_authorized : Non ten autorización para acceder a esta páxina.
notice_successful_connection : Conexión correcta.
notice_successful_create : Creación correcta.
notice_successful_delete : Borrado correcto.
notice_successful_update : Modificación correcta.
notice_unable_delete_version : Non se pode borrar a versión
permission_add_issue_notes : Engadir notas
permission_add_issue_watchers : Engadir seguidores
permission_add_issues : Engadir peticións
permission_add_messages : Enviar mensaxes
permission_browse_repository : Ollar repositorio
permission_comment_news : Comentar noticias
permission_commit_access : Acceso de escritura
permission_delete_issues : Borrar peticións
permission_delete_messages : Borrar mensaxes
permission_delete_own_messages : Borrar mensaxes propios
permission_delete_wiki_pages : Borrar páxinas wiki
permission_delete_wiki_pages_attachments : Borrar arquivos
permission_edit_issue_notes : Modificar notas
permission_edit_issues : Modificar peticións
permission_edit_messages : Modificar mensaxes
permission_edit_own_issue_notes : Modificar notas propias
permission_edit_own_messages : Editar mensaxes propios
permission_edit_own_time_entries : Modificar tempos dedicados propios
permission_edit_project : Modificar proxecto
permission_edit_time_entries : Modificar tempos dedicados
permission_edit_wiki_pages : Modificar páxinas wiki
permission_log_time : Anotar tempo dedicado
permission_manage_boards : Administrar foros
permission_manage_categories : Administrar categorías de peticións
permission_manage_documents : Administrar documentos
permission_manage_files : Administrar arquivos
permission_manage_issue_relations : Administrar relación con outras peticións
permission_manage_members : Administrar membros
permission_manage_news : Administrar noticias
permission_manage_public_queries : Administrar consultas públicas
permission_manage_repository : Administrar repositorio
permission_manage_versions : Administrar versións
permission_manage_wiki : Administrar wiki
permission_move_issues : Mover peticións
permission_protect_wiki_pages : Protexer páxinas wiki
permission_rename_wiki_pages : Renomear páxinas wiki
permission_save_queries : Gravar consultas
permission_select_project_modules : Seleccionar módulos do proxecto
permission_view_calendar : Ver calendario
permission_view_changesets : Ver cambios
permission_view_documents : Ver documentos
permission_view_files : Ver arquivos
permission_view_gantt : Ver diagrama de Gantt
permission_view_issue_watchers : Ver lista de seguidores
permission_view_messages : Ver mensaxes
permission_view_time_entries : Ver tempo dedicado
permission_view_wiki_edits : Ver histórico do wiki
permission_view_wiki_pages : Ver wiki
project_module_boards : Foros
project_module_documents : Documentos
project_module_files : Arquivos
project_module_issue_tracking : Peticións
project_module_news : Noticias
project_module_repository : Repositorio
project_module_time_tracking : Control de tempo
project_module_wiki : Wiki
setting_activity_days_default : Días a mostrar na actividade do proxecto
setting_app_subtitle : Subtítulo da aplicación
setting_app_title : Título da aplicación
setting_attachment_max_size : Tamaño máximo do arquivo
setting_autofetch_changesets : Autorechear os commits do repositorio
setting_autologin : Conexión automática
setting_bcc_recipients : Ocultar as copias de carbón (bcc)
setting_commit_fix_keywords : Palabras clave para a corrección
setting_commit_logs_encoding : Codificación das mensaxes de commit
setting_commit_ref_keywords : Palabras clave para a referencia
setting_cross_project_issue_relations : Permitir relacionar peticións de distintos proxectos
setting_date_format : Formato da data
setting_default_language : Idioma por defecto
setting_default_projects_public : Os proxectos novos son públicos por defecto
setting_diff_max_lines_displayed : Número máximo de diferencias mostradas
setting_display_subprojects_issues : Mostrar por defecto peticións de prox. secundarios no principal
setting_emails_footer : Pe de mensaxes
setting_enabled_scm : Activar SCM
setting_feeds_limit : Límite de contido para sindicación
setting_gravatar_enabled : Usar iconas de usuario (Gravatar)
setting_host_name : Nome e ruta do servidor
setting_issue_list_default_columns : Columnas por defecto para a lista de peticións
setting_issues_export_limit : Límite de exportación de peticións
setting_login_required : Requírese identificación
setting_mail_from : Correo dende o que enviar mensaxes
setting_mail_handler_api_enabled : Activar SW para mensaxes entrantes
setting_mail_handler_api_key : Clave da API
setting_per_page_options : Obxectos por páxina
setting_plain_text_mail : só texto plano (non HTML)
setting_protocol : Protocolo
setting_repositories_encodings : Codificacións do repositorio
setting_self_registration : Rexistro permitido
setting_sequential_project_identifiers : Xerar identificadores de proxecto
setting_sys_api_enabled : Habilitar SW para a xestión do repositorio
setting_text_formatting : Formato de texto
setting_time_format : Formato de hora
setting_user_format : Formato de nome de usuario
setting_welcome_text : Texto de benvida
setting_wiki_compression : Compresión do historial do Wiki
status_active : activo
status_locked : bloqueado
status_registered : rexistrado
text_are_you_sure : ¿Está seguro?
text_assign_time_entries_to_project : Asignar as horas ó proxecto
text_caracters_maximum : %d caracteres como máximo.
text_caracters_minimum : %d caracteres como mínimo
text_comma_separated : Múltiples valores permitidos (separados por coma).
text_default_administrator_account_changed : Conta de administrador por defecto modificada
text_destroy_time_entries : Borrar as horas
text_destroy_time_entries_question : Existen %.02f horas asignadas á petición que quere borrar. ¿Que quere facer ?
text_diff_truncated : '... Diferencia truncada por exceder o máximo tamaño visualizable.'
text_email_delivery_not_configured : "O envío de correos non está configurado, e as notificacións desactiváronse. \n Configure o servidor de SMTP en config/email.yml e reinicie a aplicación para activar os cambios."
text_enumeration_category_reassign_to : 'Reasignar ó seguinte valor:'
text_enumeration_destroy_question : '%d obxectos con este valor asignado.'
text_file_repository_writable : Pódese escribir no repositorio
text_issue_added : Petición %s engadida por %s.
text_issue_category_destroy_assignments : Deixar as peticións sen categoría
text_issue_category_destroy_question : Algunhas peticións (%d) están asignadas a esta categoría. ¿Que desexa facer?
text_issue_category_reassign_to : Reasignar as peticións á categoría
text_issue_updated : A petición %s actualizouse por %s.
text_issues_destroy_confirmation : '¿Seguro que quere borrar as peticións seleccionadas?'
text_issues_ref_in_commit_messages : Referencia e petición de corrección nas mensaxes
text_journal_changed : cambiado de %s a %s
text_journal_deleted : suprimido
text_journal_set_to : fixado a %s
text_length_between : Lonxitude entre %d e %d caracteres.
text_load_default_configuration : Cargar a configuración por defecto
text_min_max_length_info : 0 para ningunha restrición
text_no_configuration_data : "Inda non se configuraron perfiles, nin tipos, estados e fluxo de traballo asociado a peticións. Recoméndase encarecidamente cargar a configuración por defecto. Unha vez cargada, poderá modificala."
text_project_destroy_confirmation : ¿Estás seguro de querer eliminar o proxecto?
text_project_identifier_info : 'Letras minúsculas (a-z), números e signos de puntuación permitidos.<br />Unha vez gardado, o identificador non pode modificarse.'
text_reassign_time_entries : 'Reasignar as horas a esta petición:'
text_regexp_info : ex. ^[A-Z0-9]+$
text_repository_usernames_mapping : "Estableza a correspondencia entre os usuarios de Redmine e os presentes no log do repositorio.\nOs usuarios co mesmo nome ou correo en Redmine e no repositorio serán asociados automaticamente."
text_rmagick_available : RMagick dispoñible (opcional)
text_select_mail_notifications : Seleccionar os eventos a notificar
text_select_project_modules : 'Seleccione os módulos a activar para este proxecto:'
text_status_changed_by_changeset : Aplicado nos cambios %s
text_subprojects_destroy_warning: 'Os proxectos secundarios : %s tamén se eliminarán'
text_tip_task_begin_day : tarefa que comeza este día
text_tip_task_begin_end_day : tarefa que comeza e remata este día
text_tip_task_end_day : tarefa que remata este día
text_tracker_no_workflow : Non hai ningún fluxo de traballo definido para este tipo de petición
text_unallowed_characters : Caracteres non permitidos
text_user_mail_option : "Dos proxectos non seleccionados, só recibirá notificacións sobre elementos monitorizados ou elementos nos que estea involucrado (por exemplo, peticións das que vostede sexa autor ou asignadas a vostede)."
text_user_wrote : '%s escribiu:'
text_wiki_destroy_confirmation : ¿Seguro que quere borrar o wiki e todo o seu contido?
text_workflow_edit : Seleccionar un fluxo de traballo para actualizar
warning_attachments_not_saved : "%d file(s) could not be saved."
field_editable : Editable
text_plugin_assets_writable : Plugin assets directory writable
label_display : Display
button_create_and_continue : Create and continue
text_custom_field_possible_values_info : 'One line for each value'
2009-02-01 22:54:50 +03:00
setting_repository_log_display_limit : Maximum number of revisions displayed on file log
2009-02-12 20:30:56 +03:00
field_identity_url : OpenID URL
setting_openid : Allow OpenID login and registration
label_login_with_open_id_option : or login with OpenID
2009-02-12 20:35:57 +03:00
field_watcher : Watcher