2009-02-21 14:04:50 +03:00
bg :
2010-08-19 20:57:44 +04:00
direction : ltr
2009-02-21 14:04:50 +03:00
date :
formats :
# Use the strftime parameters for formats.
# When no format has been given, it uses default.
# You can provide other formats here if you like!
default : "%Y-%m-%d"
short : "%b %d"
long : "%B %d, %Y"
2010-10-27 22:20:55 +04:00
day_names : [ Неделя, Понеделник, Вторник, Сряда, Четвъртък, Петък, Събота]
abbr_day_names : [ Нед, Пон, Вто, Сря, Чет, Пет, Съб]
2009-02-21 14:04:50 +03:00
# Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
2010-10-27 22:20:55 +04:00
month_names : [ ~, Януари, Февруари, Март, Април, Май, Юни, Юли, Август, Септември, Октомври, Ноември, Декември]
abbr_month_names : [ ~, Яну, Фев, М а р , Апр, Май, Юни, Юли, Авг, Сеп, Окт, Н о е , Дек]
2009-02-21 14:04:50 +03:00
# Used in date_select and datime_select.
order : [ : year, :month, :day ]
time :
formats :
default : "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
2009-02-25 12:41:58 +03:00
time : "%H:%M"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
short : "%d %b %H:%M"
long : "%B %d, %Y %H:%M"
am : "am"
pm : "pm"
datetime :
distance_in_words :
half_a_minute : "half a minute"
less_than_x_seconds :
2010-10-27 22:20:55 +04:00
one : "по-малко от 1 секунда"
other : "по-малко от {{count}} секунди"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
x_seconds :
2010-10-27 22:20:55 +04:00
one : "1 секунда"
other : "{{count}} секунди"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
less_than_x_minutes :
2010-10-27 22:20:55 +04:00
one : "по-малко от 1 минута"
other : "по-малко от {{count}} минути"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
x_minutes :
2010-10-27 22:20:55 +04:00
one : "1 минута"
other : "{{count}} минути"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
about_x_hours :
2010-10-27 22:20:55 +04:00
one : "около 1 час"
other : "около {{count}} часа"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
x_days :
2010-10-27 22:20:55 +04:00
one : "1 ден"
other : "{{count}} дена"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
about_x_months :
2010-10-27 22:20:55 +04:00
one : "около 1 месец"
other : "около {{count}} месеца"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
x_months :
2010-10-27 22:20:55 +04:00
one : "1 месец"
other : "{{count}} месеца"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
about_x_years :
2010-10-27 22:20:55 +04:00
one : "около 1 година"
other : "около {{count}} години"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
over_x_years :
2010-10-27 22:20:55 +04:00
one : "над 1 година"
other : "над {{count}} години"
2010-01-08 00:47:51 +03:00
almost_x_years :
2010-10-27 22:20:55 +04:00
one : "почти 1 година"
other : "почти {{count}} години"
2009-09-13 21:14:35 +04:00
2010-08-19 20:35:51 +04:00
number :
format :
separator : "."
delimiter : ""
precision : 3
2009-09-13 21:14:35 +04:00
human :
format :
precision : 1
delimiter : ""
storage_units :
format : "%n %u"
units :
byte :
one : Byte
other : Bytes
2010-08-19 20:35:51 +04:00
kb : "KB"
mb : "MB"
gb : "GB"
tb : "TB"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
# Used in array.to_sentence.
support :
array :
2010-10-27 22:20:55 +04:00
sentence_connector : "и"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
skip_last_comma : false
activerecord :
errors :
messages :
inclusion : "не съществува в списъка"
exclusion : "е запазено"
invalid : "е невалидно"
confirmation : "липсва одобрение"
accepted : "трябва да с е приеме"
empty : "не може да е празно"
blank : "не може да е празно"
too_long : "е прекалено дълго"
too_short : "е прекалено късо"
wrong_length : "е с грешна дължина"
taken : "вече съществува"
not_a_number : "не е число"
not_a_date : "е невалидна дата"
2010-10-27 22:20:55 +04:00
greater_than : "трябва да бъде по-голям[a/о ] от {{count}}"
greater_than_or_equal_to : "трябва да бъде по-голям[a/о ] от или равен[a/o] на {{count}}"
equal_to : "трябва да бъде равен[a/o] на {{count}}"
less_than : "трябва да бъде по-малък[a/o] от {{count}}"
less_than_or_equal_to : "трябва да бъде по-малък[a/o] от или равен[a/o] на {{count}}"
odd : "трябва да бъде нечетен[a/o]"
even : "трябва да бъде четен[a/o]"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
greater_than_start_date : "трябва да е след началната дата"
not_same_project : "не е от същия проект"
circular_dependency : "Тази релация ще доведе до безкрайна зависимост"
actionview_instancetag_blank_option : Изберете
general_text_No : 'Н е '
general_text_Yes : 'Да'
general_text_no : 'не'
general_text_yes : 'да'
general_lang_name : 'Bulgarian'
general_csv_separator : ','
general_csv_decimal_separator : '.'
general_csv_encoding : UTF-8
general_pdf_encoding : UTF-8
general_first_day_of_week : '1'
notice_account_updated : Профилът е обновен успешно.
notice_account_invalid_creditentials : Невалиден потребител или парола.
notice_account_password_updated : Паролата е успешно променена.
notice_account_wrong_password : Грешна парола
notice_account_register_done : Профилът е създаден успешно.
notice_account_unknown_email : Непознат e-mail.
notice_can_t_change_password : Този профил е с външен метод за оторизация. Невъзможна смяна на паролата.
notice_account_lost_email_sent : Изпратен ви е e-mail с инструкции за избор на нова парола.
notice_account_activated : Профилът ви е активиран. Вече може да влезете в системата.
notice_successful_create : Успешно създаване.
notice_successful_update : Успешно обновяване.
notice_successful_delete : Успешно изтриване.
notice_successful_connection : Успешно свързване.
notice_file_not_found : Несъществуваща или преместена страница.
notice_locking_conflict : Друг потребител променя тези данни в момента.
notice_not_authorized : Нямате право на достъп до тази страница.
notice_email_sent : "Изпратен e-mail на {{value}}"
notice_email_error : "Грешка при изпращане на e-mail ({{value}})"
notice_feeds_access_key_reseted : Вашия ключ за RSS достъп беше променен.
error_scm_not_found : Несъществуващ обект в хранилището.
error_scm_command_failed : "Грешка при опит за комуникация с хранилище: {{value}}"
mail_subject_lost_password : "Вашата парола ({{value}})"
mail_body_lost_password : 'З а да смените паролата си, използвайте следния линк:'
mail_subject_register : "Активация на профил ({{value}})"
mail_body_register : 'З а да активирате профила си използвайте следния линк:'
gui_validation_error : 1 грешка
gui_validation_error_plural : "{{count}} грешки"
field_name : Име
field_description : Описание
field_summary : Групиран изглед
field_is_required : Задължително
field_firstname : Име
field_lastname : Фамилия
field_mail : Email
field_filename : Файл
field_filesize : Големина
2010-10-27 22:20:55 +04:00
field_downloads : Изтеглени файлове
2009-02-21 14:04:50 +03:00
field_author : Автор
field_created_on : От дата
field_updated_on : Обновена
field_field_format : Тип
field_is_for_all : З а всички проекти
field_possible_values : Възможни стойности
field_regexp : Регулярен израз
field_min_length : Мин. дължина
field_max_length : Макс. дължина
field_value : Стойност
field_category : Категория
field_title : Заглавие
field_project : Проект
field_issue : Задача
2010-10-27 22:20:55 +04:00
field_status : Състояние
2009-02-21 14:04:50 +03:00
field_notes : Бележка
field_is_closed : Затворена задача
2010-10-27 22:20:55 +04:00
field_is_default : Състояние по подразбиране
2009-02-21 14:04:50 +03:00
field_tracker : Тракер
field_subject : Относно
field_due_date : Крайна дата
field_assigned_to : Възложена на
field_priority : Приоритет
field_fixed_version : Планувана версия
field_user : Потребител
field_role : Роля
field_homepage : Начална страница
field_is_public : Публичен
field_parent : Подпроект на
field_is_in_roadmap : Да с е вижда ли в Пътна карта
field_login : Потребител
field_mail_notification : Известия по пощата
field_admin : Администратор
field_last_login_on : Последно свързване
field_language : Език
field_effective_date : Дата
field_password : Парола
field_new_password : Нова парола
field_password_confirmation : Потвърждение
field_version : Версия
field_type : Тип
field_host : Хост
field_port : Порт
field_account : Профил
field_base_dn : Base DN
2010-10-27 22:20:55 +04:00
field_attr_login : Атрибут Login
field_attr_firstname : Атрибут Първо име (Firstname)
field_attr_lastname : Атрибут Фамилия (Lastname)
field_attr_mail : Атрибут Email
2009-02-21 14:04:50 +03:00
field_onthefly : Динамично създаване на потребител
2009-03-04 20:13:05 +03:00
field_done_ratio : % Прогрес
2009-02-21 14:04:50 +03:00
field_auth_source : Начин на оторизация
field_hide_mail : Скрий e-mail адреса ми
field_comments : Коментар
field_url : Адрес
field_start_page : Начална страница
field_subproject : Подпроект
field_hours : Часове
field_activity : Дейност
field_spent_on : Дата
field_identifier : Идентификатор
field_is_filter : Използва с е за филтър
2009-08-02 08:55:16 +04:00
field_issue_to : Свързана задача
2009-02-21 14:04:50 +03:00
field_delay : Отместване
field_assignable : Възможно е възлагане на задачи за тази роля
field_redirect_existing_links : Пренасочване на съществуващи линкове
field_estimated_hours : Изчислено време
field_default_value : Стойност по подразбиране
setting_app_title : Заглавие
setting_app_subtitle : Описание
setting_welcome_text : Допълнителен текст
setting_default_language : Език по подразбиране
setting_login_required : Изискване за вход в системата
setting_self_registration : Регистрация от потребители
setting_attachment_max_size : Максимална големина на прикачен файл
2010-10-27 22:20:55 +04:00
setting_issues_export_limit : Максимален брой задачи за експорт
2009-02-21 14:04:50 +03:00
setting_mail_from : E-mail адрес за емисии
setting_host_name : Хост
setting_text_formatting : Форматиране на текста
setting_wiki_compression : Wiki компресиране на историята
2010-10-27 22:20:55 +04:00
setting_feeds_limit : Максимален брой за емисии
2009-02-21 14:04:50 +03:00
setting_autofetch_changesets : Автоматично обработване на ревизиите
setting_sys_api_enabled : Разрешаване на WS за управление
setting_commit_ref_keywords : Отбелязващи ключови думи
setting_commit_fix_keywords : Приключващи ключови думи
setting_autologin : Автоматичен вход
setting_date_format : Формат на датата
setting_cross_project_issue_relations : Релации на задачи между проекти
label_user : Потребител
label_user_plural : Потребители
label_user_new : Нов потребител
label_project : Проект
label_project_new : Нов проект
label_project_plural : Проекти
label_x_projects :
2010-10-27 22:20:55 +04:00
zero : 0 проекти
one : 1 проект
other : "{{count}} проекта"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_project_all : Всички проекти
label_project_latest : Последни проекти
label_issue : Задача
label_issue_new : Нова задача
label_issue_plural : Задачи
label_issue_view_all : Всички задачи
label_document : Документ
label_document_new : Нов документ
label_document_plural : Документи
label_role : Роля
label_role_plural : Роли
label_role_new : Нова роля
label_role_and_permissions : Роли и права
label_member : Член
label_member_new : Нов член
label_member_plural : Членове
label_tracker : Тракер
label_tracker_plural : Тракери
label_tracker_new : Нов тракер
label_workflow : Работен процес
2010-10-27 22:20:55 +04:00
label_issue_status : Състояние на задача
label_issue_status_plural : Състояния на задачи
label_issue_status_new : Ново състояние
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_issue_category : Категория задача
label_issue_category_plural : Категории задачи
label_issue_category_new : Нова категория
label_custom_field : Потребителско поле
label_custom_field_plural : Потребителски полета
label_custom_field_new : Ново потребителско поле
label_enumerations : Списъци
label_enumeration_new : Нова стойност
label_information : Информация
label_information_plural : Информация
label_please_login : Вход
label_register : Регистрация
label_password_lost : Забравена парола
label_home : Начало
label_my_page : Лична страница
label_my_account : Профил
label_my_projects : Проекти, в които участвам
label_administration : Администрация
label_login : Вход
label_logout : Изход
label_help : Помощ
label_reported_issues : Публикувани задачи
label_assigned_to_me_issues : Възложени на мен
label_last_login : Последно свързване
label_registered_on : Регистрация
label_activity : Дейност
label_new : Нов
2010-10-27 22:20:55 +04:00
label_logged_as : Влязъл като
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_environment : Среда
label_authentication : Оторизация
label_auth_source : Начин на оторозация
label_auth_source_new : Нов начин на оторизация
label_auth_source_plural : Начини на оторизация
label_subproject_plural : Подпроекти
2010-10-27 22:20:55 +04:00
label_min_max_length : Минимална - максимална дължина
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_list : Списък
label_date : Дата
label_integer : Целочислен
label_boolean : Чекбокс
label_string : Текст
label_text : Дълъг текст
label_attribute : Атрибут
label_attribute_plural : Атрибути
2010-10-27 22:20:55 +04:00
label_download : "{{count}} изтегляне"
label_download_plural : "{{count}} изтегляния"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_no_data : Няма изходни данни
2010-10-27 22:20:55 +04:00
label_change_status : Промяна на състоянието
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_history : История
label_attachment : Файл
label_attachment_new : Нов файл
label_attachment_delete : Изтриване
label_attachment_plural : Файлове
label_report : Справка
label_report_plural : Справки
label_news : Новини
label_news_new : Добави
label_news_plural : Новини
label_news_latest : Последни новини
label_news_view_all : Виж всички
label_settings : Настройки
label_overview : Общ изглед
label_version : Версия
label_version_new : Нова версия
label_version_plural : Версии
label_confirmation : Одобрение
label_export_to : Експорт към
label_read : Read...
label_public_projects : Публични проекти
label_open_issues : отворена
label_open_issues_plural : отворени
label_closed_issues : затворена
label_closed_issues_plural : затворени
label_x_open_issues_abbr_on_total :
2010-10-27 22:20:55 +04:00
zero : 0 отворени / {{total}}
one : 1 отворена / {{total}}
other : "{{count}} отворени / {{total}}"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_x_open_issues_abbr :
2010-10-27 22:20:55 +04:00
zero : 0 отворени
one : 1 отворена
other : "{{count}} отворени"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_x_closed_issues_abbr :
2010-10-27 22:20:55 +04:00
zero : 0 затворени
one : 1 затворена
other : "{{count}} затворени"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_total : Общо
label_permissions : Права
2010-10-27 22:20:55 +04:00
label_current_status : Текущо състояние
label_new_statuses_allowed : Позволени състояния
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_all : всички
label_none : никакви
label_next : Следващ
label_previous : Предишен
label_used_by : Използва с е от
label_details : Детайли
label_add_note : Добавяне на бележка
label_per_page : Н а страница
label_calendar : Календар
label_months_from : месеца от
2010-10-27 22:20:55 +04:00
label_gantt : Мрежов график
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_internal : Вътрешен
label_last_changes : "последни {{count}} промени"
label_change_view_all : Виж всички промени
label_personalize_page : Персонализиране
label_comment : Коментар
label_comment_plural : Коментари
label_x_comments :
2010-10-27 22:20:55 +04:00
zero : 0 коментари
one : 1 коментар
other : "{{count}} коментари"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_comment_add : Добавяне на коментар
label_comment_added : Добавен коментар
label_comment_delete : Изтриване на коментари
label_query : Потребителска справка
label_query_plural : Потребителски справки
label_query_new : Нова заявка
label_filter_add : Добави филтър
label_filter_plural : Филтри
label_equals : е
label_not_equals : не е
label_in_less_than : след по-малко от
label_in_more_than : след повече от
label_in : в следващите
label_today : днес
label_this_week : тази седмица
label_less_than_ago : преди по-малко от
label_more_than_ago : преди повече от
label_ago : преди
label_contains : съдържа
label_not_contains : не съдържа
label_day_plural : дни
label_repository : Хранилище
label_browse : Разглеждане
label_modification : "{{count}} промяна"
label_modification_plural : "{{count}} промени"
label_revision : Ревизия
label_revision_plural : Ревизии
label_added : добавено
label_modified : променено
label_deleted : изтрито
label_latest_revision : Последна ревизия
label_latest_revision_plural : Последни ревизии
label_view_revisions : Виж ревизиите
label_max_size : Максимална големина
label_sort_highest : Премести най-г о р е
label_sort_higher : Премести по-г о р е
label_sort_lower : Премести по-долу
label_sort_lowest : Премести най-долу
label_roadmap : Пътна карта
label_roadmap_due_in : "Излиза след {{value}}"
label_roadmap_overdue : "{{value}} закъснение"
label_roadmap_no_issues : Няма задачи за тази версия
label_search : Търсене
label_result_plural : Pе зу лта ти
label_all_words : Всички думи
label_wiki : Wiki
label_wiki_edit : Wiki редакция
label_wiki_edit_plural : Wiki редакции
2010-10-27 22:20:55 +04:00
label_wiki_page : Wiki страница
label_wiki_page_plural : Wiki страници
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_index_by_title : Индекс
label_index_by_date : Индекс по дата
label_current_version : Текуща версия
label_preview : Преглед
2010-10-27 22:20:55 +04:00
label_feed_plural : Емисии
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_changes_details : Подробни промени
label_issue_tracking : Тракинг
label_spent_time : Отделено време
label_f_hour : "{{value}} час"
label_f_hour_plural : "{{value}} часа"
label_time_tracking : Отделяне на време
label_change_plural : Промени
label_statistics : Статистики
label_commits_per_month : Ревизии по месеци
label_commits_per_author : Ревизии по автор
label_view_diff : Виж разликите
label_diff_inline : хоризонтално
label_diff_side_by_side : вертикално
label_options : Опции
label_copy_workflow_from : Копирай работния процес от
label_permissions_report : Справка за права
label_watched_issues : Наблюдавани задачи
label_related_issues : Свързани задачи
2010-10-27 22:20:55 +04:00
label_applied_status : Установено състояние
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_loading : Зареждане...
label_relation_new : Нова релация
label_relation_delete : Изтриване на релация
label_relates_to : свързана със
label_duplicates : дублира
label_blocks : блокира
label_blocked_by : блокирана от
label_precedes : предшества
label_follows : изпълнява с е след
2010-10-27 22:20:55 +04:00
label_end_to_start : край към начало
label_end_to_end : край към край
label_start_to_start : начало към начало
label_start_to_end : начало към край
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_stay_logged_in : Запомни ме
label_disabled : забранено
label_show_completed_versions : Показване на реализирани версии
label_me : аз
label_board : Форум
label_board_new : Нов форум
label_board_plural : Форуми
label_topic_plural : Теми
label_message_plural : Съобщения
label_message_last : Последно съобщение
label_message_new : Нова тема
label_reply_plural : Отговори
label_send_information : Изпращане на информацията до потребителя
label_year : Година
label_month : Месец
label_week : Седмица
label_date_from : От
label_date_to : До
label_language_based : В зависимост от езика
label_sort_by : "Сортиране по {{value}}"
label_send_test_email : Изпращане на тестов e-mail
label_feeds_access_key_created_on : "{{value}} от създаването на RSS ключа"
label_module_plural : Модули
label_added_time_by : "Публикувана от {{author}} преди {{age}}"
label_updated_time : "Обновена преди {{value}}"
label_jump_to_a_project : Проект...
button_login : Вход
button_submit : Прикачване
button_save : Запис
button_check_all : Избор на всички
button_uncheck_all : Изчистване на всички
button_delete : Изтриване
button_create : Създаване
button_test : Тест
button_edit : Редакция
button_add : Добавяне
button_change : Промяна
button_apply : Приложи
button_clear : Изчисти
button_lock : Заключване
button_unlock : Отключване
2010-10-27 22:20:55 +04:00
button_download : Изтегляне
2009-02-21 14:04:50 +03:00
button_list : Списък
button_view : Преглед
button_move : Преместване
button_back : Назад
button_cancel : Отказ
button_activate : Активация
button_sort : Сортиране
button_log_time : Отделяне на време
button_rollback : Върни с е към тази ревизия
2010-10-27 22:20:55 +04:00
button_watch : Наблюдаване
button_unwatch : Край на наблюдението
2009-02-21 14:04:50 +03:00
button_reply : Отговор
button_archive : Архивиране
button_unarchive : Разархивиране
button_reset : Генериране наново
button_rename : Преименуване
status_active : активен
status_registered : регистриран
status_locked : заключен
text_select_mail_notifications : Изберете събития за изпращане на e-mail.
text_regexp_info : пр. ^[A-Z0-9]+$
text_min_max_length_info : 0 - без ограничения
text_project_destroy_confirmation : Сигурни ли сте, че искате да изтриете проекта и данните в него?
text_workflow_edit : Изберете роля и тракер за да редактирате работния процес
text_are_you_sure : Сигурни ли сте?
2010-10-27 22:20:55 +04:00
text_tip_task_begin_day : задача започваща този ден
text_tip_task_end_day : задача завършваща този ден
text_tip_task_begin_end_day : задача започваща и завършваща този ден
2009-02-21 14:04:50 +03:00
text_project_identifier_info : 'Позволени с а малки букви (a-z), цифри и тирета.<br />Невъзможна промяна след запис.'
text_caracters_maximum : "До {{count}} символа."
text_length_between : "От {{min}} до {{max}} символа."
text_tracker_no_workflow : Няма дефиниран работен процес за този тракер
text_unallowed_characters : Непозволени символи
text_comma_separated : Позволено е изброяване (с разделител запетая).
text_issues_ref_in_commit_messages : Отбелязване и приключване на задачи от ревизии
text_issue_added : "Публикувана е нова задача с номер {{id}} (от {{author}})."
text_issue_updated : "Задача {{id}} е обновена (от {{author}})."
text_wiki_destroy_confirmation : Сигурни ли сте, че искате да изтриете това Wiki и цялото му съдържание?
text_issue_category_destroy_question : "Има задачи ({{count}}) обвързани с тази категория. Какво ще изберете?"
text_issue_category_destroy_assignments : Премахване на връзките с категорията
text_issue_category_reassign_to : Преобвързване с категория
default_role_manager : Мениджър
2010-06-30 05:55:44 +04:00
default_role_developer : Разработчик
2009-02-21 14:04:50 +03:00
default_role_reporter : Публикуващ
2010-10-27 22:20:55 +04:00
default_tracker_bug : Грешка
2009-02-21 14:04:50 +03:00
default_tracker_feature : Функционалност
default_tracker_support : Поддръжка
default_issue_status_new : Нова
2010-10-27 22:20:55 +04:00
default_issue_status_in_progress : Изпълнение
2009-02-21 14:04:50 +03:00
default_issue_status_resolved : Приключена
default_issue_status_feedback : Обратна връзка
default_issue_status_closed : Затворена
default_issue_status_rejected : Отхвърлена
default_doc_category_user : Документация за потребителя
default_doc_category_tech : Техническа документация
default_priority_low : Нисък
default_priority_normal : Нормален
default_priority_high : Висок
default_priority_urgent : Спешен
default_priority_immediate : Веднага
default_activity_design : Дизайн
default_activity_development : Разработка
enumeration_issue_priorities : Приоритети на задачи
enumeration_doc_categories : Категории документи
enumeration_activities : Дейности (time tracking)
label_file_plural : Файлове
label_changeset_plural : Ревизии
field_column_names : Колони
label_default_columns : По подразбиране
setting_issue_list_default_columns : Показвани колони по подразбиране
setting_repositories_encodings : Кодови таблици
notice_no_issue_selected : "Няма избрани задачи."
label_bulk_edit_selected_issues : Редактиране на задачи
label_no_change_option : (Без промяна)
notice_failed_to_save_issues : "Неуспешен запис на {{count}} задачи от {{total}} избрани: {{ids}}."
label_theme : Тема
label_default : По подразбиране
label_search_titles_only : Само в заглавията
label_nobody : никой
button_change_password : Промяна на парола
text_user_mail_option : "З а неизбраните проекти, ще получавате известия само за наблюдавани дейности или в които участвате (т.е . автор или назначени на мен)."
label_user_mail_option_selected : "З а всички събития само в избраните проекти..."
label_user_mail_option_all : "З а всяко събитие в проектите, в които участвам"
2010-10-27 22:20:55 +04:00
label_user_mail_option_none : "Само за наблюдавани или в които участвам (автор или назначени на мен)"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
setting_emails_footer : Подтекст за e-mail
label_float : Дробно
button_copy : Копиране
mail_body_account_information_external : "Можете да използвате вашия {{value}} профил за вход."
mail_body_account_information : Информацията за профила ви
setting_protocol : Протокол
label_user_mail_no_self_notified : "Н е искам известия за извършени от мен промени"
setting_time_format : Формат на часа
label_registration_activation_by_email : активиране на профила по email
mail_subject_account_activation_request : "Заявка за активиране на профил в {{value}}"
2009-03-04 21:09:15 +03:00
mail_body_account_activation_request : "Има новорегистриран потребител ({{value}}), очакващ вашето одобрение:"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_registration_automatic_activation : автоматично активиране
label_registration_manual_activation : ръчно активиране
notice_account_pending : "Профилът Ви е създаден и очаква одобрение от администратор."
field_time_zone : Часова зона
text_caracters_minimum : "Минимум {{count}} символа."
setting_bcc_recipients : Получатели на скрито копие (bcc)
button_annotate : Анотация
label_issues_by : "Задачи по {{value}}"
field_searchable : С възможност за търсене
2009-03-04 21:09:15 +03:00
label_display_per_page : "Н а страница по: {{value}}"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
setting_per_page_options : Опции за страниране
label_age : Възраст
notice_default_data_loaded : Примерната информацията е успешно заредена.
text_load_default_configuration : Зареждане на примерна информация
2010-10-27 22:20:55 +04:00
text_no_configuration_data : "В с е още не с а конфигурирани Роли, тракери, състояния на задачи и работен процес.\nС тр о г о с е препоръчва зареждането на примерната информация. Веднъж заредена ще имате възможност да я редактирате."
2009-02-21 14:04:50 +03:00
error_can_t_load_default_data : "Грешка при зареждане на примерната информация: {{value}}"
button_update : Обновяване
label_change_properties : Промяна на настройки
label_general : Основни
label_repository_plural : Хранилища
label_associated_revisions : Асоциирани ревизии
setting_user_format : Потребителски формат
text_status_changed_by_changeset : "Приложено с ревизия {{value}}."
label_more : Още
text_issues_destroy_confirmation : 'Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните задачи?'
label_scm : SCM (Система за контрол на кода)
text_select_project_modules : 'Изберете активните модули за този проект:'
label_issue_added : Добавена задача
label_issue_updated : Обновена задача
label_document_added : Добавен документ
label_message_posted : Добавено съобщение
label_file_added : Добавен файл
label_news_added : Добавена новина
project_module_boards : Форуми
project_module_issue_tracking : Тракинг
project_module_wiki : Wiki
project_module_files : Файлове
project_module_documents : Документи
project_module_repository : Хранилище
project_module_news : Новини
project_module_time_tracking : Отделяне на време
text_file_repository_writable : Възможност за писане в хранилището с файлове
text_default_administrator_account_changed : Сменен фабричния администраторски профил
text_rmagick_available : Наличен RMagick (по избор)
button_configure : Конфигуриране
label_plugins : Плъгини
label_ldap_authentication : LDAP оторизация
label_downloads_abbr : D/L
label_this_month : текущия месец
label_last_n_days : "последните {{count}} дни"
label_all_time : всички
label_this_year : текущата година
label_date_range : Период
label_last_week : последната седмица
label_yesterday : вчера
label_last_month : последния месец
label_add_another_file : Добавяне на друг файл
label_optional_description : Незадължително описание
2009-04-24 21:18:36 +04:00
text_destroy_time_entries_question : "{{hours}} часа с а отделени на задачите, които искате да изтриете. Какво избирате?"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
error_issue_not_found_in_project : 'Задачата не е намерена или не принадлежи на този проект'
text_assign_time_entries_to_project : Прехвърляне на отделеното време към проект
text_destroy_time_entries : Изтриване на отделеното време
text_reassign_time_entries : 'Прехвърляне на отделеното време към задача:'
setting_activity_days_default : Брой дни показвани на таб Дейност
label_chronological_order : Хронологичен ред
field_comments_sorting : Сортиране на коментарите
label_reverse_chronological_order : Обратен хронологичен ред
label_preferences : Предпочитания
setting_display_subprojects_issues : Показване на подпроектите в проектите по подразбиране
label_overall_activity : Цялостна дейност
setting_default_projects_public : Новите проекти с а публични по подразбиране
error_scm_annotate : "Обектът не съществува или не може да бъде анотиран."
label_planning : Планиране
2010-10-27 22:20:55 +04:00
text_subprojects_destroy_warning : "Неговите подпроекти: {{value}} също ще бъдат изтрити."
label_and_its_subprojects : "{{value}} и неговите подпроекти"
mail_body_reminder : "{{count}} задачи, назначени на вас с а с краен срок в следващите {{days}} дни:"
mail_subject_reminder : "{{count}} задачи с краен срок с следващите {{days}} дни"
text_user_wrote : "{{value}} написа:"
label_duplicated_by : дублирана от
setting_enabled_scm : Разрешена SCM
text_enumeration_category_reassign_to : 'Пресвържете ги към тази стойност:'
text_enumeration_destroy_question : "{{count}} обекта с а свързани с тази стойност."
label_incoming_emails : Входящи e-mail-и
label_generate_key : Генериране на ключ
setting_mail_handler_api_enabled : Разрешаване на WS за входящи e-mail-и
setting_mail_handler_api_key : API ключ
text_email_delivery_not_configured : "Изпращането на e-mail-и не е конфигурирано и известията не с а разрешени.\nК о нфиг у р ир а йте вашия SMTP сървър в config/email.yml и рестартирайте Redmine, за да ги разрешите."
field_parent_title : Родителска страница
label_issue_watchers : Наблюдатели
setting_commit_logs_encoding : Кодова таблица на съобщенията при поверяване
button_quote : Цитат
setting_sequential_project_identifiers : Генериране на последователни проектни идентификатори
notice_unable_delete_version : Невъзможност за изтриване на версия
label_renamed : преименуван
label_copied : копиран
setting_plain_text_mail : само чист текст (без HTML)
permission_view_files : Разглеждане на файлове
permission_edit_issues : Редактиране на задачи
permission_edit_own_time_entries : Редактиране на собствените time logs
permission_manage_public_queries : Управление на публичните заявки
permission_add_issues : Добавяне на задачи
2009-02-21 14:04:50 +03:00
permission_log_time : Log spent time
2010-10-27 22:20:55 +04:00
permission_view_changesets : Разглеждане на changesets
permission_view_time_entries : Разглеждане на изразходваното време
permission_manage_versions : Управление на версиите
permission_manage_wiki : Управление на wiki
permission_manage_categories : Управление на категориите задачи
permission_protect_wiki_pages : Заключване на wiki страници
permission_comment_news : Коментиране на новини
permission_delete_messages : Изтриване на съобщения
permission_select_project_modules : Избор на проектни модули
permission_manage_documents : Управление на документи
permission_edit_wiki_pages : Редактиране на wiki страници
permission_add_issue_watchers : Добавяне на наблюдатели
permission_view_gantt : Разглеждане на мрежов график
permission_move_issues : Преместване на задачи
permission_manage_issue_relations : Управление на връзките между задачите
permission_delete_wiki_pages : Изтриване на wiki страници
permission_manage_boards : Управление на boards
permission_delete_wiki_pages_attachments : Изтриване на прикачени файлове
permission_view_wiki_edits : Разглеждане на wiki история
permission_add_messages : Публикуване на съобщения
permission_view_messages : Разглеждане на съобщения
permission_manage_files : Управление на файлове
permission_edit_issue_notes : Редактиране на бележки
permission_manage_news : Управление на новини
permission_view_calendar : Разглеждане на календари
permission_manage_members : Управление на членовете (на екип)
permission_edit_messages : Редактиране на съобщения
permission_delete_issues : Изтриване на задачи
permission_view_issue_watchers : Разглеждане на списък с наблюдатели
permission_manage_repository : Управление на хранилища
permission_commit_access : Поверяване
permission_browse_repository : Разглеждане на хранилища
permission_view_documents : Разглеждане на документи
permission_edit_project : Редактиране на проект
permission_add_issue_notes : Добаване на бележки
permission_save_queries : Запис на запитвания (queries)
permission_view_wiki_pages : Разглеждане на wiki
permission_rename_wiki_pages : Преименуване на wiki страници
permission_edit_time_entries : Редактиране на time logs
permission_edit_own_issue_notes : Редактиране на собствени бележки
setting_gravatar_enabled : Използване на портребителски икони от Gravatar
label_example : Пример
2009-02-21 14:04:50 +03:00
text_repository_usernames_mapping : "Select ou update the Redmine user mapped to each username found in the repository log.\nUsers with the same Redmine and repository username or email are automatically mapped."
2010-10-27 22:20:55 +04:00
permission_edit_own_messages : Редактиране на собствени съобщения
permission_delete_own_messages : Изтриване на собствени съобщения
label_user_activity : "Активност на {{value}}"
label_updated_time_by : "Обновена от {{author}} преди {{age}}"
text_diff_truncated : '... Този diff не е пълен, понеже е надхвърля максималния размер, който може да бъде показан.'
setting_diff_max_lines_displayed : Максимален брой показани diff редове
text_plugin_assets_writable : Папката на приставките е разрешена за запис
warning_attachments_not_saved : "{{count}} файла не бяха записани."
button_create_and_continue : Създаване и продължаване
text_custom_field_possible_values_info : 'Една стойност на ред'
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_display : Display
field_editable : Editable
2010-10-27 22:20:55 +04:00
setting_repository_log_display_limit : Максимален брой на показванете ревизии в лог файла
setting_file_max_size_displayed : Максимален размер на текстовите файлове, показвани inline
field_watcher : Наблюдател
setting_openid : Рарешаване на OpenID вход и регистрация
2009-02-21 19:25:38 +03:00
field_identity_url : OpenID URL
2010-10-27 22:20:55 +04:00
label_login_with_open_id_option : или вход чрез OpenID
field_content : Съдържание
label_descending : Намаляващ
label_sort : Сортиране
label_ascending : Нарастващ
label_date_from_to : От {{start}} до {{end}}
2009-03-22 23:33:21 +03:00
label_greater_or_equal : ">="
label_less_or_equal : <=
2010-10-27 22:20:55 +04:00
text_wiki_page_destroy_question : Тази страница има {{descendants}} страници деца и descendant(s). Какво желаете да правите?
text_wiki_page_reassign_children : Преназначаване на страниците деца на тази родителска страница
text_wiki_page_nullify_children : Запазване на тези страници като коренни страници
text_wiki_page_destroy_children : Изтриване на страниците деца и всички техни descendants
setting_password_min_length : Минимална дължина на парола
field_group_by : Групиране на резултатите по
mail_subject_wiki_content_updated : "Wiki страницата '{{id}}' не беше обновена"
label_wiki_content_added : Wiki страница беше добавена
mail_subject_wiki_content_added : "Wiki страницата '{{id}}' беше добавена"
mail_body_wiki_content_added : Wiki страницата '{{id}}' беше добавена от {{author}}.
label_wiki_content_updated : Wiki страница беше обновена
mail_body_wiki_content_updated : Wiki страницата '{{id}}' беше обновена от {{author}}.
permission_add_project : Създаване на проект
setting_new_project_user_role_id : Роля, давана на потребител, създаващ проекти, който не е администратор
label_view_all_revisions : Разглеждане на всички ревизии
label_tag : Версия
label_branch : работен вариант
error_no_tracker_in_project : Няма асоциирани тракери с този проект. Проверете настройките на проекта.
error_no_default_issue_status : Няма установено подразбиращо с е състояние за задачите. Моля проверете вашата конфигурация (Вижте "Администрация -> Състояния на задачи").
text_journal_changed : "{{label}} променен от {{old}} на {{new}}"
text_journal_set_to : "{{label}} установен на {{value}}"
text_journal_deleted : "{{label}} изтрит ({{old}})"
label_group_plural : Групи
label_group : Група
label_group_new : Нова група
label_time_entry_plural : Използвано време
text_journal_added : "Добавено {{label}} {{value}}"
field_active : Активен
enumeration_system_activity : Системна активност
permission_delete_issue_watchers : Изтриване на наблюдатели
version_status_closed : затворена
version_status_locked : заключена
version_status_open : отворена
error_can_not_reopen_issue_on_closed_version : Задача, асоциирана със затворена версия не може да бъде отворена отново
label_user_anonymous : Анонимен
button_move_and_follow : Преместване и продължаване
setting_default_projects_modules : Активирани модули по подразбиране за нов проект
setting_gravatar_default : Подразбиращо с е изображение от Gravatar
2009-12-06 13:28:58 +03:00
field_sharing : Sharing
2010-10-27 22:20:55 +04:00
label_version_sharing_hierarchy : С проектна йерархия
label_version_sharing_system : С всички проекти
label_version_sharing_descendants : С подпроекти
label_version_sharing_tree : С дърво на проектите
label_version_sharing_none : Н е споделен
error_can_not_archive_project : Този проект не може да бъде архивиран
button_duplicate : Дублиране
button_copy_and_follow : Копиране и продължаване
label_copy_source : Източник
setting_issue_done_ratio : Изчисление на процента на готово задачи с
setting_issue_done_ratio_issue_status : Използване на състояниетона задачите
error_issue_done_ratios_not_updated : Процентът на завършените задачи не е обновен.
error_workflow_copy_target : Моля изберете тракер(и) и роля (роли).
setting_issue_done_ratio_issue_field : Използване на поле 'задача'
label_copy_same_as_target : Също като целта
label_copy_target : Цел
notice_issue_done_ratios_updated : Обновен процент на завършените задачи.
error_workflow_copy_source : Моля изберете source тракер или роля
label_update_issue_done_ratios : Обновяване на процента на завършените задачи
setting_start_of_week : Първи ден на седмицата
permission_view_issues : Разглеждане на задачите
label_display_used_statuses_only : Показване само на състоянията, използвани от този тракер
label_revision_id : Ревизия {{value}}
label_api_access_key : API ключ за достъп
label_api_access_key_created_on : API ключ за достъп е създаден преди {{value}}
label_feeds_access_key : RSS access ключ
notice_api_access_key_reseted : Вашият API ключ за достъп беше изчистен.
setting_rest_api_enabled : Разрешаване на REST web сървис
label_missing_api_access_key : Липсващ API ключ
label_missing_feeds_access_key : Липсващ RSS ключ за достъп
button_show : Показване
text_line_separated : Позволени с а много стойности (по едно на ред).
setting_mail_handler_body_delimiters : Отрязване на e-mail-ите след един от тези редове
permission_add_subprojects : Създаване на подпроекти
label_subproject_new : Нов подпроект
2009-12-26 18:46:12 +03:00
text_own_membership_delete_confirmation : |-
2010-10-27 22:20:55 +04:00
Вие сте на път да премахнете някои или всички ваши разрешения и е възможно след това на да не можете да редатирате този проект.
Сигурен ли сте, че искате да продължите?
label_close_versions : Затваряне на завършените версии
2010-01-25 20:26:02 +03:00
label_board_sticky : Sticky
2010-10-27 22:20:55 +04:00
label_board_locked : Заключена
permission_export_wiki_pages : Експорт на wiki страници
2010-02-06 13:40:21 +03:00
setting_cache_formatted_text : Cache formatted text
2010-10-27 22:20:55 +04:00
permission_manage_project_activities : Управление на дейностите на проекта
error_unable_delete_issue_status : Невъзможност за изтриване на състояние на задача
label_profile : Профил
permission_manage_subtasks : Управление на подзадачите
field_parent_issue : Родителска задача
label_subtask_plural : Подзадачи
label_project_copy_notifications : Изпращане на Send e-mail известия по време на копирането на проекта
error_can_not_delete_custom_field : Невъзможност за изтриване на потребителско поле
error_unable_to_connect : Невъзможност за свързване с ({{value}})
error_can_not_remove_role : Тази роля с е използва и не може да бъде изтрита.
error_can_not_delete_tracker : Този тракер съдържа задачи и не може да бъде изтрит.
2010-05-26 21:33:01 +04:00
field_principal : Principal
label_my_page_block : My page block
2010-10-27 22:20:55 +04:00
notice_failed_to_save_members : "Невъзможност за запис на член(ове): {{errors}}."
text_zoom_out : Намаляване
text_zoom_in : Увеличаване
notice_unable_delete_time_entry : Невъзможност за изтриване на запис на time log.
label_overall_spent_time : Общо употребено време
2010-08-19 22:50:18 +04:00
field_time_entries : Log time
2010-10-27 22:20:55 +04:00
notice_not_authorized_archived_project : The project you're trying to access has been archived.
text_tip_issue_end_day : issue ending this day
2010-09-22 20:06:29 +04:00
field_text : Text field
2010-09-29 02:15:56 +04:00
label_user_mail_option_only_owner : Only for things I am the owner of
2010-10-27 22:20:55 +04:00
field_member_of_group : Assignee's group
project_module_gantt : Gantt
text_are_you_sure_with_children : Delete issue and all child issues?
text_tip_issue_begin_end_day : issue beginning and ending this day
2010-09-29 02:15:56 +04:00
setting_default_notification_option : Default notification option
2010-10-27 22:20:55 +04:00
project_module_calendar : Calendar
2010-09-29 02:15:56 +04:00
label_user_mail_option_only_my_events : Only for things I watch or I'm involved in
2010-10-27 22:20:55 +04:00
text_tip_issue_begin_day : issue beginning this day
2010-09-29 02:15:56 +04:00
label_user_mail_option_only_assigned : Only for things I am assigned to
2010-10-27 22:20:55 +04:00
button_edit_associated_wikipage : "Edit associated Wiki page: {{page_title}}"
2010-10-23 02:10:41 +04:00
field_assigned_to_role : Assignee's role
2010-10-27 22:40:45 +04:00
field_start_date : Start date
2010-10-30 20:47:33 +04:00
label_principal_search : "Search for user or group:"
label_user_search : "Search for user:"