2007-11-04 13:59:37 +03:00
_gloc_rule_default : '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
actionview_datehelper_select_day_prefix :
actionview_datehelper_select_month_names : 1월,2월,3월,4월,5월,6월,7월,8월,9월,10월,11월,12월
actionview_datehelper_select_month_names_abbr : 1월,2월,3월,4월,5월,6월,7월,8월,9월,10월,11월,12월
actionview_datehelper_select_month_prefix :
actionview_datehelper_select_year_prefix :
actionview_datehelper_time_in_words_day : 하루
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural : %d 일
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about : 약 한 시간
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural : 약 %d 시간
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single : 약 한 시간
actionview_datehelper_time_in_words_minute : 1 분
actionview_datehelper_time_in_words_minute_half : 30초
actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than : 1분 이내
actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural : %d 분
actionview_datehelper_time_in_words_minute_single : 1 분
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than : 1초 이내
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural : %d 초 이전
actionview_instancetag_blank_option : 선택하세요
2008-01-10 21:34:14 +03:00
activerecord_error_inclusion : 은(는) 목록에 포함되어 있지 않습니다.
activerecord_error_exclusion : 은(는) 예약되어 있습니다.
activerecord_error_invalid : 은(는) 유효하지 않습니다.
activerecord_error_confirmation : 는 제약조건(confirmation)에 맞지 않습니다.
2007-11-04 13:59:37 +03:00
activerecord_error_accepted : must be accepted
2008-01-10 21:34:14 +03:00
activerecord_error_empty : 는 길이가 0일 수가 없습니다.
activerecord_error_blank : 는 빈 값이어서는 안됩니다.
activerecord_error_too_long : 는 너무 깁니다.
activerecord_error_too_short : 는 너무 짧습니다.
activerecord_error_wrong_length : 는 잘못된 길이입니다.
activerecord_error_taken : 가 이미 값을 가지고 있습니다.
activerecord_error_not_a_number : 는 숫자가 아닙니다.
activerecord_error_not_a_date : 는 잘못된 날짜 값입니다.
activerecord_error_greater_than_start_date : 는 시작날짜보다 커야 합니다.
activerecord_error_not_same_project : 는 같은 프로젝트에 속해 있지 않습니다.
activerecord_error_circular_dependency : 이 관계는 순환 의존관계를 만들 수있습니다.
2007-11-04 13:59:37 +03:00
general_fmt_age : %d 년
general_fmt_age_plural : %d 년
general_fmt_date : %%Y-%%m-%%d
general_fmt_datetime : %%Y-%%m-%%d %%I:%%M %%p
general_fmt_datetime_short : %%b %%d, %%I:%%M %%p
general_fmt_time : %%I:%%M %%p
general_text_No : '아니오'
general_text_Yes : '예'
general_text_no : '아니오'
general_text_yes : '예'
general_lang_name : 'Korean (한국어)'
general_csv_separator : ','
2008-06-26 23:46:57 +04:00
general_csv_decimal_separator : '.'
2007-11-04 13:59:37 +03:00
general_csv_encoding : CP949
2008-01-10 21:34:14 +03:00
general_pdf_encoding : CP949
2007-11-04 13:59:37 +03:00
general_day_names : 월요일,화요일,수요일,목요일,금요일,토요일,일요일
general_first_day_of_week : '7'
notice_account_updated : 계정이 성공적으로 변경 되었습니다.
notice_account_invalid_creditentials : 잘못된 계정 또는 패스워드
notice_account_password_updated : 비밀번호가 잘 변경되었습니다.
notice_account_wrong_password : 잘못된 패스워드
notice_account_register_done : 계정이 성공적으로 생성되었습니다. 계정을 활성화 하기 위해서 수신한 Email의 링크를 클릭해주세요.
notice_account_unknown_email : 알려지지 않은 사용자.
notice_can_t_change_password : 이 계정은 외부 인증을 이용합니다. 비밀번호 변경이 불가능 합니다.
notice_account_lost_email_sent : 새로운 패스워드를 위한 Email이 발송되었습니다.
notice_account_activated : 계정이 활성화 되었습니다. 이제 로그인 하실수 있습니다.
notice_successful_create : 생성 성공.
notice_successful_update : 변경 성공.
notice_successful_delete : 삭제 성공.
notice_successful_connection : 연결 성공.
notice_file_not_found : 요청하신 페이지는 삭제되었거나 옮겨졌습니다.
notice_locking_conflict : 다른 사용자에 의해서 데이터가 변경되었습니다.
notice_not_authorized : 이 페이지에 접근할 권한이 없습니다.
notice_email_sent : %s 님에게 Email이 발송되었습니다.
2008-01-10 21:34:14 +03:00
notice_email_error : 메일을 전송하는 과정에 오류가 발생했습니다. (%s)
2007-11-04 13:59:37 +03:00
notice_feeds_access_key_reseted : RSS에 접근가능한 열쇠(key)가 생성되었습니다.
notice_failed_to_save_issues : "Failed to save %d issue(s) on %d selected: %s."
2008-03-05 11:54:26 +03:00
notice_no_issue_selected : "이슈가 선택되지 않았습니다. 수정하기 원하는 이슈를 선택하세요"
2007-11-04 13:59:37 +03:00
2008-01-23 20:25:11 +03:00
error_scm_not_found : 소스 저장소에 해당 내용이 존재하지 않습니다.
error_scm_command_failed : "An error occurred when trying to access the repository: %s"
2008-03-15 12:40:16 +03:00
mail_subject_lost_password : 당신의 비밀번호 (%s)
2007-11-04 13:59:37 +03:00
mail_body_lost_password : '비밀번호를 변경하기 위해서 링크를 이용하세요'
2008-03-15 12:40:16 +03:00
mail_subject_register : 당신의 계정 활성화 (%s)
2007-11-04 13:59:37 +03:00
mail_body_register : '계정을 활성화 하기 위해서 링크를 이용하세요 :'
gui_validation_error : 1 에러
gui_validation_error_plural : %d 에러
field_name : 이름
field_description : 설명
field_summary : 요약
field_is_required : 필수
2008-01-10 21:34:14 +03:00
field_firstname : 이름
field_lastname : 성
field_mail : 메일
2007-11-04 13:59:37 +03:00
field_filename : 파일
field_filesize : 크기
field_downloads : 다운로드
field_author : 보고자
field_created_on : 보고시간
field_updated_on : 변경시간
field_field_format : 포맷
field_is_for_all : 모든 프로젝트
field_possible_values : 가능한 값들
field_regexp : 정규식
field_min_length : 최소 길이
field_max_length : 최대 길이
field_value : 값
field_category : 카테고리
field_title : 제목
field_project : 프로젝트
2008-03-05 11:54:26 +03:00
field_issue : 이슈
2007-11-04 13:59:37 +03:00
field_status : 상태
field_notes : 노트
2008-03-05 11:54:26 +03:00
field_is_closed : 완료된 이슈
2007-11-04 13:59:37 +03:00
field_is_default : 기본값
field_tracker : 구분
field_subject : 제목
field_due_date : 완료 기한
field_assigned_to : 담당자
2008-01-10 21:34:14 +03:00
field_priority : 우선순위
2008-03-08 12:06:16 +03:00
field_fixed_version : Target version
2007-11-04 13:59:37 +03:00
field_user : 유저
field_role : 역할
field_homepage : 홈페이지
field_is_public : 공개
field_parent : 상위 프로젝트
2008-03-05 11:54:26 +03:00
field_is_in_chlog : 변경이력(changelog)에서 보여지는 이슈들
field_is_in_roadmap : 로드맵에서 보여지는 이슈들
2007-11-04 13:59:37 +03:00
field_login : 로그인
field_mail_notification : 메일 알림
field_admin : 관리자
field_last_login_on : 최종 접속
field_language : 언어
field_effective_date : 일자
field_password : 비밀번호
field_new_password : 신규 비밀번호
field_password_confirmation : 비밀번호 확인
field_version : 버전
field_type : 타입
2008-01-10 21:34:14 +03:00
field_host : 호스트
field_port : 포트
2007-11-04 13:59:37 +03:00
field_account : 계정
field_base_dn : Base DN
2008-01-10 21:34:14 +03:00
field_attr_login : 로그인 속성
field_attr_firstname : 이름 속성
field_attr_lastname : 성 속성
field_attr_mail : 메일 속성
2007-11-04 13:59:37 +03:00
field_onthefly : On -the-fly user creation
field_start_date : 시작시간
field_done_ratio : 완료 %%
field_auth_source : 인증 방법
2008-01-10 21:34:14 +03:00
field_hide_mail : 내 메일 주소 숨기기
2007-11-04 13:59:37 +03:00
field_comments : 코멘트
field_url : URL
field_start_page : 시작 페이지
field_subproject : 서브 프로젝트
field_hours : 시간
2008-01-10 21:34:14 +03:00
field_activity : 작업종류
field_spent_on : 작업시간
2007-11-04 13:59:37 +03:00
field_identifier : 식별자
2008-01-10 21:34:14 +03:00
field_is_filter : 필터로 사용됨
2008-03-05 11:54:26 +03:00
field_issue_to_id : 연관된 이슈
2007-11-04 13:59:37 +03:00
field_delay : 지연
2008-03-05 11:54:26 +03:00
field_assignable : 이 역할에 할당될수 있는 이슈
2007-11-04 13:59:37 +03:00
field_redirect_existing_links : Redirect existing links
field_estimated_hours : 추정시간
field_column_names : 컬럼
2008-01-21 00:29:51 +03:00
field_default_value : 기본값
2007-11-04 13:59:37 +03:00
2008-01-10 21:34:14 +03:00
setting_app_title : 레드마인 제목
setting_app_subtitle : 레드마인 부제목
setting_welcome_text : 환영 메시지
setting_default_language : 기본 언어
setting_login_required : 인증이 필요함.
2007-11-18 20:46:55 +03:00
setting_self_registration : Self-registration
2008-01-10 21:34:14 +03:00
setting_attachment_max_size : 최대 첨부파일 크기
2007-11-04 13:59:37 +03:00
setting_issues_export_limit : Issues export limit
setting_mail_from : Emission mail address
2008-01-10 21:34:14 +03:00
setting_host_name : 호스트 이름
setting_text_formatting : 텍스트 형식
setting_wiki_compression : 위키 기록(history) 압축
2007-11-04 13:59:37 +03:00
setting_feeds_limit : Feed content limit
setting_autofetch_changesets : Autofetch commits
setting_sys_api_enabled : Enable WS for repository management
2008-03-05 11:54:26 +03:00
setting_commit_ref_keywords : 이슈 참조에 사용할 키워드들
setting_commit_fix_keywords : 이슈 해결에 사용할 키워드들
2008-01-10 21:34:14 +03:00
setting_autologin : 자동 로그인
setting_date_format : 날짜 형식
2008-03-05 11:54:26 +03:00
setting_cross_project_issue_relations : 프로젝트간 이슈에 관련을 맺는 것을 허용
setting_issue_list_default_columns : 이슈 목록에 보여줄 기본 컬럼들
2008-01-10 21:34:14 +03:00
setting_repositories_encodings : 저장소 인코딩
setting_emails_footer : 메일 꼬리
2007-11-04 13:59:37 +03:00
label_user : 사용자
label_user_plural : 사용자관리
label_user_new : 신규 유저
label_project : 프로젝트
label_project_new : 신규 프로젝트
label_project_plural : 프로젝트
label_project_all : 모든 프로젝트
label_project_latest : 최근 프로젝트
2008-03-05 11:54:26 +03:00
label_issue : 이슈 보기
label_issue_new : 새 이슈만들기
label_issue_plural : 이슈 보기
label_issue_view_all : 모든 이슈 보기
2007-11-04 13:59:37 +03:00
label_document : 문서
label_document_new : 새로운 문서
label_document_plural : 문서
label_role : 역할
label_role_plural : 역할
label_role_new : 새로운 역할
label_role_and_permissions : 권한관리
label_member : 담당자
label_member_new : 새로운 담당자
label_member_plural : 담당자
2008-03-05 11:54:26 +03:00
label_tracker : 이슈 유형
label_tracker_plural : 이슈 유형
label_tracker_new : 새로운 이슈 유형
2007-11-04 13:59:37 +03:00
label_workflow : 워크플로(Workflow)
2008-03-05 11:54:26 +03:00
label_issue_status : 이슈 상태
label_issue_status_plural : 이슈 상태
label_issue_status_new : 새로운 이슈 상태
2007-11-04 13:59:37 +03:00
label_issue_category : 카테고리
label_issue_category_plural : 카테고리
label_issue_category_new : 새 카테고리
label_custom_field : 사용자 정의 항목
label_custom_field_plural : 사용자 정의 항목
label_custom_field_new : 새로운 사용자 정의 항목
label_enumerations : 코드값 설정
label_enumeration_new : 새로운 코드값
label_information : 정보
label_information_plural : 정보
label_please_login : 로그인하세요.
label_register : 등록
2008-01-10 21:34:14 +03:00
label_password_lost : 비밀번호 찾기
2007-11-04 13:59:37 +03:00
label_home : 초기화면
label_my_page : 내페이지
label_my_account : 내계정
label_my_projects : 나의 프로젝트
label_administration : 관리자
label_login : 로그인
label_logout : 로그아웃
label_help : 도움말
2008-03-05 11:54:26 +03:00
label_reported_issues : 보고된 이슈
label_assigned_to_me_issues : 나에게 할당된 이슈
2007-11-04 13:59:37 +03:00
label_last_login : 최종 접속
label_last_updates : 최종 변경 내역
label_last_updates_plural : 최종변경 %d
label_registered_on : Registered on
label_activity : 진행중인 작업
label_new : 신규
label_logged_as : ▶
label_environment : 환경
label_authentication : 인증설정
label_auth_source : 인증 모드
label_auth_source_new : 신규 인증 모드
label_auth_source_plural : 인증 모드
label_subproject_plural : 서브 프로젝트
label_min_max_length : 최소 - 최대 길이
label_list : 리스트
label_date : 날짜
2008-01-10 21:34:14 +03:00
label_integer : 정수
label_float : 부동상수
label_boolean : 부울린
label_string : 문자열
label_text : 텍스트
2007-11-04 13:59:37 +03:00
label_attribute : 속성
label_attribute_plural : 속성
label_download : %d 다운로드
label_download_plural : %d 다운로드
label_no_data : 데이터가 없습니다.
label_change_status : 상태 변경
label_history : 히스토리
label_attachment : 파일
label_attachment_new : 파일추가
label_attachment_delete : 파일삭제
label_attachment_plural : 관련파일
label_report : 보고서
label_report_plural : 보고서
label_news : 뉴스
label_news_new : 뉴스추가
label_news_plural : 뉴스
label_news_latest : 최근 뉴스
label_news_view_all : 모든 뉴스
label_change_log : 변경 로그
label_settings : 설정
label_overview : 개요
label_version : 버전
label_version_new : 새로운 버전
label_version_plural : 버전
label_confirmation : 확인
label_export_to : 내보내기
label_read : 읽기...
label_public_projects : 공개된 프로젝트
label_open_issues : 진행중
label_open_issues_plural : 진행중
2008-01-10 21:34:14 +03:00
label_closed_issues : 완료됨
label_closed_issues_plural : 완료됨
2007-11-04 13:59:37 +03:00
label_total : Total
label_permissions : 허가권한
2008-03-05 11:54:26 +03:00
label_current_status : 이슈 상태
label_new_statuses_allowed : 허용되는 이슈 상태
2007-11-04 13:59:37 +03:00
label_all : 모두
label_none : 없음
label_next : 다음
label_previous : 이전
label_used_by : 사용됨
label_details : 상세
2008-03-05 11:54:26 +03:00
label_add_note : 이슈노트 추가
2007-11-04 13:59:37 +03:00
label_per_page : 페이지별
label_calendar : 달력
label_months_from : 개월 동안 | 다음부터
label_gantt : Gantt 챠트
label_internal : Internal
2008-01-10 21:34:14 +03:00
label_last_changes : 지난 변경사항 %d 건
2007-11-04 13:59:37 +03:00
label_change_view_all : 모든 변경 내역 보기
label_personalize_page : 입맛대로 구성하기(Drag & Drop)
label_comment : 댓글
label_comment_plural : 댓글
label_comment_add : 댓글 추가
label_comment_added : 댓글이 추가되었습니다.
label_comment_delete : 댓글 삭제
2008-01-10 21:34:14 +03:00
label_query : 사용자 검색조건
label_query_plural : 사용자 검색조건
label_query_new : 새로운 사용자 검색조건
2007-11-04 13:59:37 +03:00
label_filter_add : 필터 추가
label_filter_plural : 필터
label_equals : 이다
label_not_equals : 아니다
label_in_less_than : 이내
label_in_more_than : 이후
label_in : 이내
label_today : 오늘
label_this_week : 이번주
label_less_than_ago : 이전
label_more_than_ago : 이후
label_ago : 일 전
label_contains : 포함되는 키워드
label_not_contains : 포함하지 않는 키워드
label_day_plural : 일
label_repository : 저장소
label_browse : 저장소 살피기
label_modification : %d 변경
label_modification_plural : %d 변경
label_revision : 개정판(Revision)
label_revision_plural : 개정판(Revisions)
label_added : added
label_modified : modified
label_deleted : deleted
label_latest_revision : 최근 개정판
label_latest_revision_plural : 최근 개정판
label_view_revisions : 개정판 보기
label_max_size : 최대 크기
label_on : 'on'
label_sort_highest : 최상단으로
label_sort_higher : 위로
label_sort_lower : 아래로
label_sort_lowest : 최하단으로
label_roadmap : 로드맵
label_roadmap_due_in : 기한
label_roadmap_overdue : %s 지연
2008-03-05 11:54:26 +03:00
label_roadmap_no_issues : 이버전에 해당하는 이슈 없음
2007-11-04 13:59:37 +03:00
label_search : 검색
label_result_plural : 결과
label_all_words : 모든 단어
label_wiki : 위키
label_wiki_edit : 위키 편집
label_wiki_edit_plural : 위키 편집
label_wiki_page : 위키
label_wiki_page_plural : 위키
label_index_by_title : 제목별 색인
label_index_by_date : 날짜별 색인
label_current_version : 현재 버전
label_preview : 미리보기
label_feed_plural : 피드(Feeds)
label_changes_details : 모든 상세 변경 내역
2008-03-05 11:54:26 +03:00
label_issue_tracking : 이슈 추적
2007-11-04 13:59:37 +03:00
label_spent_time : 작업 시간
label_f_hour : %.2f 시간
label_f_hour_plural : %.2f 시간
2008-01-10 21:34:14 +03:00
label_time_tracking : 시간추적
label_change_plural : 변경사항들
2007-11-04 13:59:37 +03:00
label_statistics : 통계
2008-01-10 21:34:14 +03:00
label_commits_per_month : 월별 커밋 내역
label_commits_per_author : 아이디별 커밋 내역
2007-11-04 13:59:37 +03:00
label_view_diff : diff 보기
2008-01-10 21:34:14 +03:00
label_diff_inline : 한줄로
label_diff_side_by_side : 두줄로
2007-11-04 13:59:37 +03:00
label_options : Options
label_copy_workflow_from : Copy workflow from
2008-01-10 21:34:14 +03:00
label_permissions_report : 권한 보고서
2008-03-05 11:54:26 +03:00
label_watched_issues : 감시중인 이슈
label_related_issues : 연결된 이슈
2007-11-04 13:59:37 +03:00
label_applied_status : Applied status
2008-01-10 21:34:14 +03:00
label_loading : 읽는 중...
2007-11-04 13:59:37 +03:00
label_relation_new : New relation
label_relation_delete : Delete relation
2008-03-05 11:54:26 +03:00
label_relates_to : 다음 이슈와 관련되어 있음
label_duplicates : 다음 이슈와 중복됨.
label_blocks : 다음 이슈가 해결을 막고 있음.
label_blocked_by : 막고 있는 이슈
label_precedes : 다음 이슈보다 앞서서 처리해야 함.
label_follows : 선처리 이슈
2007-11-04 13:59:37 +03:00
label_end_to_start : end to start
label_end_to_end : end to end
label_start_to_start : start to start
label_start_to_end : start to end
label_stay_logged_in : 로그인 유지
2008-01-10 21:34:14 +03:00
label_disabled : 비활성화
2007-11-04 13:59:37 +03:00
label_show_completed_versions : 완료된 버전 보기
label_me : 나
label_board : 게시판
label_board_new : 신규 게시판
label_board_plural : 게시판
label_topic_plural : 주제
label_message_plural : 관련글
label_message_last : 최종 글
label_message_new : 새글쓰기
label_reply_plural : 답글
label_send_information : 사용자에게 계정정보를 보냄
label_year : 년
label_month : 월
label_week : 주
2008-01-10 21:34:14 +03:00
label_date_from : 에서
label_date_to : (으)로
2007-11-04 13:59:37 +03:00
label_language_based : Language based
2008-01-10 21:34:14 +03:00
label_sort_by : 정렬방법(%s)
label_send_test_email : 테스트 메일 보내기
2007-11-04 13:59:37 +03:00
label_feeds_access_key_created_on : RSS access key created %s ago
2008-01-10 21:34:14 +03:00
label_module_plural : 모듈
label_added_time_by : %s이(가) %s 전에 추가함
label_updated_time : %s 전에 수정됨
label_jump_to_a_project : 다른 프로젝트로 이동하기
label_file_plural : 파일
label_changeset_plural : 변경사항
label_default_columns : 기본 컬럼
label_no_change_option : (수정 안함)
2008-03-05 11:54:26 +03:00
label_bulk_edit_selected_issues : 선택된 이슈들을 한꺼번에 수정하기
2008-01-10 21:34:14 +03:00
label_theme : 테마
label_default : 기본
label_search_titles_only : 제목에서만 찾기
label_user_mail_option_all : "내가 속한 프로젝트로들부터 모든 메일 받기"
label_user_mail_option_selected : "선택한 프로젝트들로부터 모든 메일 받기.."
label_user_mail_option_none : "내가 속하거나 감시 중인 사항에 대해서만"
2007-11-04 13:59:37 +03:00
button_login : 로그인
button_submit : 확인
button_save : 저장
button_check_all : 모두선택
button_uncheck_all : 선택해제
button_delete : 삭제
button_create : 완료
button_test : 테스트
2008-01-10 21:34:14 +03:00
button_edit : 편집
2007-11-04 13:59:37 +03:00
button_add : 추가
button_change : 변경
button_apply : 적용
button_clear : 초기화
button_lock : 잠금
button_unlock : 잠금해제
button_download : 다운로드
button_list : 목록
button_view : 보기
button_move : 이동
button_back : 뒤로
button_cancel : 취소
button_activate : 활성화
button_sort : 정렬
button_log_time : 작업시간 기록
button_rollback : 이 버전으로 롤백
button_watch : 감시하기
button_unwatch : 감시해제
button_reply : 답글
button_archive : 잠금보관
button_unarchive : 잠금보관해제
button_reset : 리셋
button_rename : 이름 변경
status_active : 사용중
status_registered : 등록대기
status_locked : 잠김
2008-01-10 21:34:14 +03:00
text_select_mail_notifications : 알림메일이 필요한 작업을 선택하세요.
2007-11-04 13:59:37 +03:00
text_regexp_info : 예) ^[A-Z0-9]+$
text_min_max_length_info : 0 는 제한이 없음을 의미함
text_project_destroy_confirmation : 이 프로젝트를 삭제하고 모든 데이터를 지우시겠습니까?
2008-03-05 11:54:26 +03:00
text_workflow_edit : 워크플로를 수정하기 위해서 역할과 이슈유형을 선택하세요.
2007-11-04 13:59:37 +03:00
text_are_you_sure : 계속 진행 하시겠습니까?
2008-01-10 21:34:14 +03:00
text_journal_changed : %s에서 %s(으)로 변경
text_journal_set_to : %s로 설정
2007-11-04 13:59:37 +03:00
text_journal_deleted : 삭제됨
text_tip_task_begin_day : 오늘 시작하는 업무(task)
text_tip_task_end_day : 오늘 종료하는 업무(task)
text_tip_task_begin_end_day : 오늘 시작하고 종료하는 업무(task)
text_project_identifier_info : '영문 소문자 (a-z), 및 숫자 대쉬(-) 가능.<br />저장된후에는 식별자 변경 불가능.'
text_caracters_maximum : 최대 %d 글자 가능.
text_length_between : %d 에서 %d 글자
2008-01-10 21:34:14 +03:00
text_tracker_no_workflow : 이 추적타입(tracker)에 워크플로우가 정의되지 않았습니다.
text_unallowed_characters : 허용되지 않는 문자열
text_comma_separated : 복수의 값들이 허용됩니다.(구분자 ,)
2008-03-05 11:54:26 +03:00
text_issues_ref_in_commit_messages : 커밋메시지에서 이슈를 참조하거나 해결하기
text_issue_added : 이슈[%s]가 보고되었습니다.
text_issue_updated : 이슈[%s]가 수정되었습니다.
2008-01-10 21:34:14 +03:00
text_wiki_destroy_confirmation : 이 위키와 모든 내용을 지우시겠습니까?
2008-03-05 11:54:26 +03:00
text_issue_category_destroy_question : 일부 이슈들(%d개)이 이 카테고리에 할당되어 있습니다. 어떻게 하시겠습니까?
2008-01-10 21:34:14 +03:00
text_issue_category_destroy_assignments : 카테고리 할당 지우기
2008-03-05 11:54:26 +03:00
text_issue_category_reassign_to : 이슈를 이 카테고리에 다시 할당하기
text_user_mail_option : "선택하지 않은 프로젝트에서도, 모니터링 중이거나 속해있는 사항(이슈를 발행했거나 할당된 경우)이 있으면 알림메일을 받게 됩니다."
2007-11-04 13:59:37 +03:00
2008-01-10 21:34:14 +03:00
default_role_manager : 관리자
default_role_developper : 개발자
default_role_reporter : 보고자
2007-11-04 13:59:37 +03:00
default_tracker_bug : 버그
default_tracker_feature : 새기능
2008-01-10 21:34:14 +03:00
default_tracker_support : 지원
default_issue_status_new : 신규
default_issue_status_assigned : 확인
default_issue_status_resolved : 해결
2007-11-04 13:59:37 +03:00
default_issue_status_feedback : 피드백
2008-01-10 21:34:14 +03:00
default_issue_status_closed : 완료
default_issue_status_rejected : 재처리
2007-11-04 13:59:37 +03:00
default_doc_category_user : 사용자 문서
default_doc_category_tech : 기술 문서
2008-01-10 21:34:14 +03:00
default_priority_low : 낮음
2007-11-04 13:59:37 +03:00
default_priority_normal : 보통
2008-01-10 21:34:14 +03:00
default_priority_high : 높음
2007-11-04 13:59:37 +03:00
default_priority_urgent : 긴급
2008-01-10 21:34:14 +03:00
default_priority_immediate : 즉시
default_activity_design : 설계
default_activity_development : 개발
2007-11-04 13:59:37 +03:00
2008-03-05 11:54:26 +03:00
enumeration_issue_priorities : 이슈 우선순위
2008-01-10 21:34:14 +03:00
enumeration_doc_categories : 문서 카테고리
enumeration_activities : 진행활동(시간 추적)
button_copy : 복사
mail_body_account_information_external : 레드마인에 로그인할 때 "%s" 계정을 사용하실 수 있습니다.
button_change_password : 비밀번호 변경
2007-11-04 13:59:37 +03:00
label_nobody : nobody
2008-01-10 21:34:14 +03:00
setting_protocol : 프로토콜
2008-03-15 12:40:16 +03:00
mail_body_account_information : 계정 정보
2008-01-10 21:34:14 +03:00
label_user_mail_no_self_notified : "내가 만든 변경사항들에 대해서는 알림메일을 받지 않습니다."
setting_time_format : 시간 형식
label_registration_activation_by_email : 메일로 계정을 활성화하기
2008-03-15 12:40:16 +03:00
mail_subject_account_activation_request : 레드마인 계정 활성화 요청 (%s)
2008-01-10 21:34:14 +03:00
mail_body_account_activation_request : '새 계정(%s)이 등록되었습니다. 관리자님의 승인을 기다리고 있습니다.:'
label_registration_automatic_activation : 자동 계정 활성화
label_registration_manual_activation : 수동 계정 활성화
notice_account_pending : "계정이 만들어 졌습니다. 관리자의 승인이 있을 때까지 기다려야 합니다."
field_time_zone : 타임존
text_caracters_minimum : 최소한 %d 글자 이상이어야 합니다.
setting_bcc_recipients : 참조자들을 bcc로 숨기기
2007-12-02 23:58:02 +03:00
button_annotate : Annotate
2007-12-07 13:26:07 +03:00
label_issues_by : Issues by %s
2008-01-10 21:34:14 +03:00
field_searchable : 검색가능
2007-12-29 14:36:30 +03:00
label_display_per_page: 'Per page : %s'
setting_per_page_options : Objects per page options
2008-01-03 01:41:53 +03:00
label_age : Age
2008-01-10 21:34:14 +03:00
notice_default_data_loaded : 기본 설정을 성공적으로 로드하였습니다.
text_load_default_configuration : 기본 설정을 로딩하기
2008-03-05 11:54:26 +03:00
text_no_configuration_data : "역할, 이슈 타입, 이슈 상태들과 워크플로가 아직 설정되지 않았습니다.\n기본 설정을 로딩하는 것을 권장합니다. 로드된 후에 수정할 수 있습니다."
2008-01-10 21:34:14 +03:00
error_can_t_load_default_data : "기본 설정을 로드할 수 없습니다.: %s"
button_update : 변경사항기록
label_change_properties : 속성 변경
label_general : 일반
label_repository_plural : 저장소들
2008-01-20 18:38:11 +03:00
label_associated_revisions : Associated revisions
2008-01-25 13:31:06 +03:00
setting_user_format : Users display format
2008-02-06 23:02:30 +03:00
text_status_changed_by_changeset : Applied in changeset %s.
2008-02-09 19:11:18 +03:00
label_more : More
2008-03-05 11:54:26 +03:00
text_issues_destroy_confirmation : '선택한 이슈를 정말로 삭제하시겠습니까?'
2008-02-13 01:43:37 +03:00
label_scm : SCM
2008-03-05 11:54:26 +03:00
text_select_project_modules : '이 프로젝트에서 활성화시킬 모듈을 선택하세요:'
2008-02-13 01:43:37 +03:00
label_issue_added : Issue added
label_issue_updated : Issue updated
label_document_added : Document added
label_message_posted : Message added
label_file_added : File added
label_news_added : News added
2008-03-05 11:54:26 +03:00
project_module_boards : 게시판
project_module_issue_tracking : 이슈관리
project_module_wiki : 위키
project_module_files : 관련파일
project_module_documents : 문서
project_module_repository : 저장소
project_module_news : 뉴스
2008-02-16 13:15:19 +03:00
project_module_time_tracking : Time tracking
text_file_repository_writable : File repository writable
2008-03-05 11:54:26 +03:00
text_default_administrator_account_changed : 기본 관리자 계정이 변경되었습니다.
2008-02-16 13:15:19 +03:00
text_rmagick_available : RMagick available (optional)
2008-03-05 11:54:26 +03:00
button_configure : 설정
label_plugins : 플러그인
label_ldap_authentication : LDAP 인증
2008-02-16 13:15:19 +03:00
label_downloads_abbr : D/L
2008-03-05 11:54:26 +03:00
label_add_another_file : Add another file
2008-02-26 21:15:58 +03:00
label_this_month : this month
2008-03-05 11:54:26 +03:00
text_destroy_time_entries_question : %.02f hours were reported on the issues you are about to delete. What do you want to do ?
2008-02-26 21:15:58 +03:00
label_last_n_days : last %d days
label_all_time : all time
2008-03-05 11:54:26 +03:00
error_issue_not_found_in_project : 'The issue was not found or does not belong to this project'
2008-02-26 21:15:58 +03:00
label_this_year : this year
2008-03-05 11:54:26 +03:00
text_assign_time_entries_to_project : Assign reported hours to the project
2008-02-26 21:15:58 +03:00
label_date_range : Date range
label_last_week : last week
label_yesterday : yesterday
2008-02-29 22:46:58 +03:00
label_optional_description : Optional description
2008-03-05 11:54:26 +03:00
label_last_month : last month
2008-03-01 01:54:07 +03:00
text_destroy_time_entries : Delete reported hours
text_reassign_time_entries : 'Reassign reported hours to this issue:'
2008-03-05 16:44:08 +03:00
setting_activity_days_default : Days displayed on project activity
2008-03-05 18:41:54 +03:00
label_chronological_order : In chronological order
2008-03-07 20:15:50 +03:00
field_comments_sorting : Display comments
2008-03-05 18:41:54 +03:00
label_reverse_chronological_order : In reverse chronological order
label_preferences : Preferences
2008-03-06 11:32:56 +03:00
setting_display_subprojects_issues : Display subprojects issues on main projects by default
2008-03-11 22:33:38 +03:00
label_overall_activity : Overall activity
2008-03-12 22:58:19 +03:00
setting_default_projects_public : New projects are public by default
2008-03-19 20:51:13 +03:00
error_scm_annotate : "The entry does not exist or can not be annotated."
2008-03-23 12:04:21 +03:00
label_planning : Planning
2008-04-26 14:20:48 +04:00
text_subprojects_destroy_warning: 'Its subproject(s) : %s will be also deleted.'
2008-05-21 00:31:04 +04:00
label_and_its_subprojects : %s and its subprojects
2008-05-25 21:31:50 +04:00
mail_body_reminder : "%d issue(s) that are assigned to you are due in the next %d days:"
mail_subject_reminder : "%d issue(s) due in the next days"
2008-05-30 21:42:25 +04:00
text_user_wrote : '%s wrote:'
2008-06-03 22:41:36 +04:00
label_duplicated_by : duplicated by
2008-06-08 18:59:26 +04:00
setting_enabled_scm : Enabled SCM
2008-06-17 23:10:54 +04:00
text_enumeration_category_reassign_to : 'Reassign them to this value:'
text_enumeration_destroy_question : '%d objects are assigned to this value.'
2008-06-25 23:25:28 +04:00
label_incoming_emails : Incoming emails
label_generate_key : Generate a key
setting_mail_handler_api_enabled : Enable WS for incoming emails
setting_mail_handler_api_key : API key
2008-07-04 22:55:45 +04:00
text_email_delivery_not_configured : "Email delivery is not configured, and notifications are disabled.\nConfigure your SMTP server in config/email.yml and restart the application to enable them."