2007-03-23 11:15:22 +03:00
_gloc_rule_default : '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
actionview_datehelper_select_day_prefix :
actionview_datehelper_select_month_names : Januar,Februar,März,April,Mai,Juni,Juli,August,September,Oktober,November,Dezember
actionview_datehelper_select_month_names_abbr : Jan,Feb,Mär,Apr,Mai,Jun,Jul,Aug,Sep,Okt,Nov,Dez
actionview_datehelper_select_month_prefix :
actionview_datehelper_select_year_prefix :
actionview_datehelper_time_in_words_day : 1 Tag
2007-11-27 20:20:57 +03:00
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural : %d Tagen
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about : ungefähr einer Stunde
2007-03-23 11:15:22 +03:00
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural : ungefähr %d Stunden
2007-11-27 20:20:57 +03:00
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single : ungefähr einer Stunde
2007-03-23 11:15:22 +03:00
actionview_datehelper_time_in_words_minute : 1 Minute
2007-11-27 20:20:57 +03:00
actionview_datehelper_time_in_words_minute_half : einer halben Minute
actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than : weniger als einer Minute
2007-03-23 11:15:22 +03:00
actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural : %d Minuten
actionview_datehelper_time_in_words_minute_single : 1 Minute
2007-11-27 20:20:57 +03:00
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than : weniger als einer Sekunde
2007-03-23 11:15:22 +03:00
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural : weniger als %d Sekunden
actionview_instancetag_blank_option : Bitte auswählen
activerecord_error_inclusion : ist nicht inbegriffen
activerecord_error_exclusion : ist reserviert
activerecord_error_invalid : ist unzulässig
activerecord_error_confirmation : Bestätigung nötig
2007-03-28 21:52:20 +04:00
activerecord_error_accepted : muss angenommen werden
activerecord_error_empty : darf nicht leer sein
activerecord_error_blank : darf nicht leer sein
2007-03-23 11:15:22 +03:00
activerecord_error_too_long : ist zu lang
activerecord_error_too_short : ist zu kurz
activerecord_error_wrong_length : hat die falsche Länge
activerecord_error_taken : ist bereits vergeben
activerecord_error_not_a_number : ist keine Zahl
activerecord_error_not_a_date : ist kein gültiges Datum
activerecord_error_greater_than_start_date : muss größer als Anfangsdatum sein
2007-08-12 14:29:29 +04:00
activerecord_error_not_same_project : gehört nicht zum selben Projekt
2007-09-16 00:14:12 +04:00
activerecord_error_circular_dependency : Diese Beziehung würde eine zyklische Abhängigkeit erzeugen
2007-03-23 11:15:22 +03:00
general_fmt_age : %d Jahr
general_fmt_age_plural : %d Jahre
general_fmt_date : %%d.%%m.%%y
general_fmt_datetime : %%d.%%m.%%y, %%H:%%M
general_fmt_datetime_short : %%d.%%m, %%H:%%M
general_fmt_time : %%H:%%M
general_text_No : 'Nein'
general_text_Yes : 'Ja'
general_text_no : 'nein'
general_text_yes : 'ja'
2007-05-08 13:26:57 +04:00
general_lang_name : 'Deutsch'
2007-03-23 11:15:22 +03:00
general_csv_separator : ';'
general_csv_encoding : ISO-8859-1
general_pdf_encoding : ISO-8859-1
general_day_names : Montag,Dienstag,Mittwoch,Donnerstag,Freitag,Samstag,Sonntag
2007-10-08 00:07:11 +04:00
general_first_day_of_week : '1'
2007-03-23 11:15:22 +03:00
notice_account_updated : Konto wurde erfolgreich aktualisiert.
2007-03-28 21:52:20 +04:00
notice_account_invalid_creditentials : Benutzer oder Kennwort unzulässig
notice_account_password_updated : Kennwort wurde erfolgreich aktualisiert.
notice_account_wrong_password : Falsches Kennwort
2007-03-23 11:15:22 +03:00
notice_account_register_done : Konto wurde erfolgreich angelegt.
notice_account_unknown_email : Unbekannter Benutzer.
2007-03-28 21:52:20 +04:00
notice_can_t_change_password : Dieses Konto verwendet eine externe Authentifizierungs-Quelle. Unmöglich, das Kennwort zu ändern.
notice_account_lost_email_sent : Eine E-Mail mit Anweisungen, ein neues Kennwort zu wählen, wurde Ihnen geschickt.
2007-09-16 00:14:12 +04:00
notice_account_activated : Ihr Konto ist aktiviert. Sie können sich jetzt anmelden.
2007-03-23 11:15:22 +03:00
notice_successful_create : Erfolgreich angelegt
2007-09-16 00:14:12 +04:00
notice_successful_update : Erfolgreich aktualisiert.
notice_successful_delete : Erfolgreich gelöscht.
2007-03-23 11:15:22 +03:00
notice_successful_connection : Verbindung erfolgreich.
notice_file_not_found : Anhang besteht nicht oder ist gelöscht worden.
notice_locking_conflict : Datum wurde von einem anderen Benutzer geändert.
2007-09-16 00:14:12 +04:00
notice_not_authorized : Sie sind nicht berechtigt, auf diese Seite zuzugreifen.
notice_email_sent : Eine E-Mail wurde an %s gesendet.
notice_email_error : Beim Senden einer E-Mail ist ein Fehler aufgetreten (%s).
notice_feeds_access_key_reseted : Ihr RSS-Zugriffsschlüssel wurde zurückgesetzt.
2008-02-03 16:54:59 +03:00
notice_failed_to_save_issues : "%d von %d ausgewählten Tickets konnte(n) nicht gespeichert werden: %s."
notice_no_issue_selected : "Kein Ticket ausgewählt! Bitte wählen Sie die Tickets, die Sie bearbeiten möchten."
notice_account_pending : "Ihr Konto wurde erstellt und wartet jetzt auf die Genehmigung des Administrators."
notice_default_data_loaded : Die Standard-Konfiguration wurde erfolgreich geladen.
2007-03-23 11:15:22 +03:00
2008-02-03 16:54:59 +03:00
error_can_t_load_default_data : "Die Standard-Konfiguration konnte nicht geladen werden: %s"
error_scm_not_found : Eintrag und/oder Revision besteht nicht im Projektarchiv.
error_scm_command_failed : "Beim Zugriff auf das Projektarchiv ist ein Fehler aufgetreten: %s"
2008-03-05 11:54:26 +03:00
error_issue_not_found_in_project : 'Das Ticket wurde nicht gefunden oder gehört nicht zu diesem Projekt.'
2008-01-23 20:25:11 +03:00
2007-11-27 20:20:57 +03:00
mail_subject_lost_password : Ihr Redmine-Kennwort
mail_body_lost_password : 'Benutzen Sie den folgenden Link, um Ihr Kennwort zu ändern:'
2007-09-16 00:14:12 +04:00
mail_subject_register : Redmine Kontoaktivierung
2007-11-27 20:20:57 +03:00
mail_body_register : 'Um Ihr Konto zu aktivieren, benutzen Sie folgenden Link:'
2008-02-03 16:54:59 +03:00
mail_body_account_information_external : Sie können sich mit Ihrem Konto "%s" an Redmine anmelden.
mail_body_account_information : Ihre Redmine Konto-Informationen
mail_subject_account_activation_request : Antrag auf Redmine Kontoaktivierung
mail_body_account_activation_request : 'Ein neuer Benutzer (%s) hat sich registriert. Sein Konto wartet auf Ihre Genehmigung:'
2007-03-23 11:15:22 +03:00
2007-03-28 21:52:20 +04:00
gui_validation_error : 1 Fehler
gui_validation_error_plural : %d Fehler
2007-03-23 11:15:22 +03:00
field_name : Name
field_description : Beschreibung
field_summary : Zusammenfassung
field_is_required : Erforderlich
field_firstname : Vorname
field_lastname : Nachname
2007-11-27 20:20:57 +03:00
field_mail : E-Mail
2007-03-23 11:15:22 +03:00
field_filename : Datei
field_filesize : Größe
field_downloads : Downloads
field_author : Autor
field_created_on : Angelegt
field_updated_on : Aktualisiert
field_field_format : Format
field_is_for_all : Für alle Projekte
field_possible_values : Mögliche Werte
field_regexp : Regulärer Ausdruck
field_min_length : Minimale Länge
field_max_length : Maximale Länge
field_value : Wert
field_category : Kategorie
field_title : Titel
field_project : Projekt
field_issue : Ticket
field_status : Status
field_notes : Kommentare
field_is_closed : Problem erledigt
field_is_default : Default
field_tracker : Tracker
field_subject : Thema
field_due_date : Abgabedatum
field_assigned_to : Zugewiesen an
field_priority : Priorität
2008-03-08 12:06:16 +03:00
field_fixed_version : Target version
2007-03-23 11:15:22 +03:00
field_user : Benutzer
field_role : Rolle
2008-02-03 16:54:59 +03:00
field_homepage : Projekt-Homepage
2007-03-23 11:15:22 +03:00
field_is_public : Öffentlich
2007-03-28 21:52:20 +04:00
field_parent : Unterprojekt von
field_is_in_chlog : Ansicht im Change-Log
2007-03-23 11:15:22 +03:00
field_is_in_roadmap : Ansicht in der Roadmap
field_login : Mitgliedsname
field_mail_notification : Mailbenachrichtigung
field_admin : Administrator
field_last_login_on : Letzte Anmeldung
field_language : Sprache
field_effective_date : Datum
2007-03-28 21:52:20 +04:00
field_password : Kennwort
field_new_password : Neues Kennwort
2007-03-23 11:15:22 +03:00
field_password_confirmation : Bestätigung
field_version : Version
field_type : Typ
field_host : Host
field_port : Port
field_account : Konto
field_base_dn : Base DN
2007-08-12 14:29:29 +04:00
field_attr_login : Mitgliedsname-Attribut
field_attr_firstname : Vorname-Attribut
field_attr_lastname : Name-Attribut
2007-09-16 00:14:12 +04:00
field_attr_mail : E-Mail-Attribut
2007-08-12 14:29:29 +04:00
field_onthefly : On -the-fly-Benutzererstellung
2007-03-23 11:15:22 +03:00
field_start_date : Beginn
field_done_ratio : %% erledigt
2007-03-28 21:52:20 +04:00
field_auth_source : Authentifizierungs-Modus
2007-11-27 20:20:57 +03:00
field_hide_mail : E-Mail-Adresse nicht anzeigen
2007-04-25 19:06:20 +04:00
field_comments : Kommentar
2007-03-23 11:15:22 +03:00
field_url : URL
field_start_page : Hauptseite
field_subproject : Subprojekt von
2007-03-28 21:52:20 +04:00
field_hours : Stunden
field_activity : Aktivität
2007-03-23 15:22:31 +03:00
field_spent_on : Datum
2007-09-16 00:14:12 +04:00
field_identifier : Kennung
2008-02-03 16:54:59 +03:00
field_is_filter : Als Filter benutzen
2007-09-16 00:14:12 +04:00
field_issue_to_id : Zugehöriges Ticket
field_delay : Pufferzeit
field_assignable : Tickets können dieser Rolle zugewiesen werden
field_redirect_existing_links : Existierende Links umleiten
field_estimated_hours : Geschätzter Aufwand
2008-02-03 16:54:59 +03:00
field_column_names : Spalten
field_time_zone : Zeitzone
field_searchable : Durchsuchbar
field_default_value : Standardwert
2007-03-23 11:15:22 +03:00
2007-09-16 00:14:12 +04:00
setting_app_title : Applikations-Titel
setting_app_subtitle : Applikations-Untertitel
2007-03-23 11:15:22 +03:00
setting_welcome_text : Willkommenstext
2007-09-16 00:14:12 +04:00
setting_default_language : Default-Sprache
setting_login_required : Authentisierung erforderlich
2007-03-23 11:15:22 +03:00
setting_self_registration : Anmeldung ermöglicht
2007-09-16 00:14:12 +04:00
setting_attachment_max_size : Max. Dateigröße
setting_issues_export_limit : Max. Anzahl Tickets bei CSV/PDF-Export
setting_mail_from : E-Mail-Absender
2008-02-03 16:54:59 +03:00
setting_bcc_recipients : E-Mails als Blindkopie (BCC) senden
2007-09-16 00:14:12 +04:00
setting_host_name : Hostname
2007-03-23 11:15:22 +03:00
setting_text_formatting : Textformatierung
2007-03-28 21:52:20 +04:00
setting_wiki_compression : Wiki-Historie komprimieren
2007-09-16 00:14:12 +04:00
setting_feeds_limit : Feed-Inhalt begrenzen
2008-02-03 16:54:59 +03:00
setting_autofetch_changesets : Changesets automatisch abrufen
setting_sys_api_enabled : Webservice zur Verwaltung der Projektarchive benutzen
2007-09-16 00:14:12 +04:00
setting_commit_ref_keywords : Schlüsselwörter (Beziehungen)
setting_commit_fix_keywords : Schlüsselwörter (Status)
setting_autologin : Automatische Anmeldung
setting_date_format : Datumsformat
2008-02-03 16:54:59 +03:00
setting_time_format : Zeitformat
2007-09-16 00:14:12 +04:00
setting_cross_project_issue_relations : Ticket-Beziehungen zwischen Projekten erlauben
2008-02-03 16:54:59 +03:00
setting_issue_list_default_columns : Default-Spalten in der Ticket-Auflistung
setting_repositories_encodings : Kodierungen der Projektarchive
setting_emails_footer : E-Mail-Fußzeile
setting_protocol : Protokoll
setting_per_page_options : Objekte pro Seite
setting_user_format : Benutzer-Anzeigeformat
2007-03-23 11:15:22 +03:00
2008-03-05 11:54:26 +03:00
project_module_issue_tracking : Ticket-Verfolgung
project_module_time_tracking : Zeiterfassung
project_module_news : News
project_module_documents : Dokumente
project_module_files : Dateien
project_module_wiki : Wiki
project_module_repository : Projektarchiv
project_module_boards : Foren
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_user : Benutzer
label_user_plural : Benutzer
label_user_new : Neuer Benutzer
label_project : Projekt
label_project_new : Neues Projekt
label_project_plural : Projekte
2007-09-16 00:14:12 +04:00
label_project_all : Alle Projekte
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_project_latest : Neueste Projekte
label_issue : Ticket
label_issue_new : Neues Ticket
label_issue_plural : Tickets
label_issue_view_all : Alle Tickets ansehen
2008-02-03 16:54:59 +03:00
label_issues_by : Tickets von %s
2008-03-05 11:54:26 +03:00
label_issue_added : Ticket hinzugefügt
label_issue_updated : Ticket aktualisiert
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_document : Dokument
label_document_new : Neues Dokument
label_document_plural : Dokumente
2008-03-05 11:54:26 +03:00
label_document_added : Dokument hinzugefügt
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_role : Rolle
label_role_plural : Rollen
label_role_new : Neue Rolle
label_role_and_permissions : Rollen und Rechte
label_member : Mitglied
label_member_new : Neues Mitglied
label_member_plural : Mitglieder
label_tracker : Tracker
label_tracker_plural : Tracker
label_tracker_new : Neuer Tracker
label_workflow : Workflow
2007-03-28 21:52:20 +04:00
label_issue_status : Ticket-Status
label_issue_status_plural : Ticket-Status
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_issue_status_new : Neuer Status
2007-03-28 21:52:20 +04:00
label_issue_category : Ticket-Kategorie
label_issue_category_plural : Ticket-Kategorien
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_issue_category_new : Neue Kategorie
label_custom_field : Benutzerdefiniertes Feld
label_custom_field_plural : Benutzerdefinierte Felder
label_custom_field_new : Neues Feld
2007-03-28 21:52:20 +04:00
label_enumerations : Aufzählungen
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_enumeration_new : Neuer Wert
label_information : Information
label_information_plural : Informationen
label_please_login : Anmelden
2007-09-16 00:14:12 +04:00
label_register : Registrieren
2007-03-28 21:52:20 +04:00
label_password_lost : Kennwort vergessen
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_home : Hauptseite
label_my_page : Meine Seite
label_my_account : Mein Konto
label_my_projects : Meine Projekte
label_administration : Administration
2007-09-16 00:14:12 +04:00
label_login : Anmelden
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_logout : Abmelden
label_help : Hilfe
label_reported_issues : Gemeldete Tickets
label_assigned_to_me_issues : Mir zugewiesen
label_last_login : Letzte Anmeldung
label_last_updates : zuletzt aktualisiert
label_last_updates_plural : %d zuletzt aktualisierten
label_registered_on : Angemeldet am
label_activity : Aktivität
label_new : Neu
label_logged_as : Angemeldet als
label_environment : Environment
label_authentication : Authentifizierung
2007-03-28 21:52:20 +04:00
label_auth_source : Authentifizierungs-Modus
label_auth_source_new : Neuer Authentifizierungs-Modus
label_auth_source_plural : Authentifizierungs-Arten
2007-09-16 00:14:12 +04:00
label_subproject_plural : Unterprojekte
label_min_max_length : Länge (Min. - Max.)
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_list : Liste
label_date : Datum
label_integer : Zahl
2008-02-03 16:54:59 +03:00
label_float : Fließkommazahl
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_boolean : Boolean
label_string : Text
label_text : Langer Text
label_attribute : Attribut
label_attribute_plural : Attribute
label_download : %d Download
label_download_plural : %d Downloads
label_no_data : Nichts anzuzeigen
label_change_status : Statuswechsel
label_history : Historie
label_attachment : Datei
label_attachment_new : Neue Datei
label_attachment_delete : Anhang löschen
label_attachment_plural : Dateien
2008-03-05 11:54:26 +03:00
label_file_added : Datei hinzugefügt
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_report : Bericht
label_report_plural : Berichte
label_news : News
label_news_new : News hinzufügen
label_news_plural : News
label_news_latest : Letzte News
label_news_view_all : Alle News anzeigen
2008-03-05 11:54:26 +03:00
label_news_added : News hinzugefügt
2007-03-28 21:52:20 +04:00
label_change_log : Change-Log
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_settings : Konfiguration
label_overview : Übersicht
label_version : Version
label_version_new : Neue Version
label_version_plural : Versionen
label_confirmation : Bestätigung
label_export_to : Export zu
label_read : Lesen...
label_public_projects : Öffentliche Projekte
label_open_issues : offen
label_open_issues_plural : offen
label_closed_issues : geschlossen
label_closed_issues_plural : geschlossen
label_total : Gesamtzahl
label_permissions : Berechtigungen
label_current_status : Gegenwärtiger Status
label_new_statuses_allowed : Neue Berechtigungen
label_all : alle
label_none : kein
2008-02-03 16:54:59 +03:00
label_nobody : Niemand
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_next : Weiter
label_previous : Zurück
label_used_by : Benutzt von
2007-06-24 20:07:06 +04:00
label_details : Details
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_add_note : Kommentar hinzufügen
label_per_page : Pro Seite
label_calendar : Kalender
label_months_from : Monate ab
label_gantt : Gantt
label_internal : Intern
label_last_changes : %d letzte Änderungen
label_change_view_all : Alle Änderungen ansehen
label_personalize_page : Diese Seite anpassen
label_comment : Kommentar
label_comment_plural : Kommentare
label_comment_add : Kommentar hinzufügen
label_comment_added : Kommentar hinzugefügt
label_comment_delete : Kommentar löschen
label_query : Benutzerdefinierte Abfrage
label_query_plural : Benutzerdefinierte Berichte
label_query_new : Neuer Bericht
label_filter_add : Filter hinzufügen
label_filter_plural : Filter
label_equals : ist
label_not_equals : ist nicht
label_in_less_than : in weniger als
label_in_more_than : in mehr als
label_in : an
label_today : heute
2008-03-05 11:54:26 +03:00
label_all_time : gesamter Zeitraum
label_yesterday : gestern
label_this_week : aktuelle Woche
label_last_week : vorige Woche
label_last_n_days : die letzten %d Tage
label_this_month : aktueller Monat
label_last_month : voriger Monat
label_this_year : aktuelles Jahr
label_date_range : Zeitraum
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_less_than_ago : vor weniger als
label_more_than_ago : vor mehr als
label_ago : vor
label_contains : enthält
label_not_contains : enthält nicht
label_day_plural : Tage
2007-06-13 00:12:05 +04:00
label_repository : Projektarchiv
2008-02-03 16:54:59 +03:00
label_repository_plural : Projektarchive
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_browse : Codebrowser
label_modification : %d Änderung
label_modification_plural : %d Änderungen
label_revision : Revision
label_revision_plural : Revisionen
2008-02-03 16:54:59 +03:00
label_associated_revisions : Zugehörige Revisionen
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_added : hinzugefügt
label_modified : geändert
label_deleted : gelöscht
2007-03-28 21:52:20 +04:00
label_latest_revision : Aktuellste Revision
label_latest_revision_plural : Aktuellste Revisionen
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_view_revisions : Revisionen anzeigen
label_max_size : Maximale Größe
label_on : von
2008-02-03 16:54:59 +03:00
label_sort_highest : An den Anfang
label_sort_higher : Eins höher
label_sort_lower : Eins tiefer
label_sort_lowest : Ans Ende
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_roadmap : Roadmap
2007-03-28 21:52:20 +04:00
label_roadmap_due_in : Fällig in
2007-09-16 00:14:12 +04:00
label_roadmap_overdue : %s verspätet
2007-03-28 21:52:20 +04:00
label_roadmap_no_issues : Keine Tickets für diese Version
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_search : Suche
2007-09-27 22:52:02 +04:00
label_result_plural : Resultate
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_all_words : Alle Wörter
label_wiki : Wiki
2007-09-16 00:14:12 +04:00
label_wiki_edit : Wiki-Bearbeitung
label_wiki_edit_plural : Wiki-Bearbeitungen
label_wiki_page : Wiki-Seite
label_wiki_page_plural : Wiki-Seiten
2008-02-03 16:54:59 +03:00
label_index_by_title : Seiten nach Titel sortiert
label_index_by_date : Seiten nach Datum sortiert
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_current_version : Gegenwärtige Version
2007-03-28 21:52:20 +04:00
label_preview : Vorschau
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_feed_plural : Feeds
label_changes_details : Details aller Änderungen
label_issue_tracking : Tickets
2007-03-28 21:52:20 +04:00
label_spent_time : Aufgewendete Zeit
label_f_hour : %.2f Stunde
label_f_hour_plural : %.2f Stunden
label_time_tracking : Zeiterfassung
label_change_plural : Änderungen
label_statistics : Statistiken
label_commits_per_month : Übertragungen pro Monat
label_commits_per_author : Übertragungen pro Autor
2007-09-16 00:14:12 +04:00
label_view_diff : Unterschiede anzeigen
2007-03-29 22:14:59 +04:00
label_diff_inline : inline
2007-09-16 00:14:12 +04:00
label_diff_side_by_side : nebeneinander
label_options : Optionen
label_copy_workflow_from : Workflow kopieren von
label_permissions_report : Berechtigungsübersicht
label_watched_issues : Beobachtete Tickets
label_related_issues : Zugehörige Tickets
label_applied_status : Zugewiesener Status
label_loading : Lade...
label_relation_new : Neue Beziehung
label_relation_delete : Beziehung löschen
label_relates_to : Beziehung mit
label_duplicates : Duplikat von
label_blocks : Blockiert
label_blocked_by : Blockiert durch
label_precedes : Vorgänger von
label_follows : folgt
label_end_to_start : Ende - Anfang
label_end_to_end : Ende - Ende
label_start_to_start : Anfang - Anfang
label_start_to_end : Anfang - Ende
label_stay_logged_in : Angemeldet bleiben
label_disabled : gesperrt
label_show_completed_versions : Abgeschlossene Versionen anzeigen
label_me : ich
2007-05-13 21:09:56 +04:00
label_board : Forum
2007-08-12 14:29:29 +04:00
label_board_new : Neues Forum
label_board_plural : Foren
label_topic_plural : Themen
label_message_plural : Nachrichten
label_message_last : Letzte Nachricht
label_message_new : Neue Nachricht
2008-03-05 11:54:26 +03:00
label_message_posted : Forums-Beitrag hinzugefügt
2007-08-12 14:29:29 +04:00
label_reply_plural : Antworten
label_send_information : Sende Kontoinformationen zum Benutzer
label_year : Jahr
label_month : Monat
label_week : Woche
label_date_from : Von
label_date_to : Bis
2007-09-16 00:14:12 +04:00
label_language_based : Sprachabhängig
2007-11-04 14:15:04 +03:00
label_sort_by : Sortiert nach %s
2007-09-16 00:14:12 +04:00
label_send_test_email : Test-E-Mail senden
label_feeds_access_key_created_on : RSS-Zugriffsschlüssel vor %s erstellt
label_module_plural : Module
label_added_time_by : Von %s vor %s hinzugefügt
label_updated_time : Vor %s aktualisiert
2007-11-27 20:20:57 +03:00
label_jump_to_a_project : Zu einem Projekt springen...
2008-02-03 16:54:59 +03:00
label_file_plural : Dateien
label_changeset_plural : Changesets
label_default_columns : Default-Spalten
label_no_change_option : (Keine Änderung)
label_bulk_edit_selected_issues : Alle ausgewählten Tickets bearbeiten
label_theme : Stil
label_default : Default
label_search_titles_only : Nur Titel durchsuchen
label_user_mail_option_all : "Für alle Ereignisse in all meinen Projekten"
label_user_mail_option_selected : "Für alle Ereignisse in den ausgewählten Projekten..."
label_user_mail_option_none : "Nur für Dinge, die ich beobachte oder an denen ich beteiligt bin"
label_user_mail_no_self_notified : "Ich möchte nicht über Änderungen benachrichtigt werden, die ich selbst durchführe."
label_registration_activation_by_email : Kontoaktivierung durch E-Mail
label_registration_manual_activation : Manuelle Kontoaktivierung
label_registration_automatic_activation : Automatische Kontoaktivierung
label_display_per_page: 'Pro Seite : %s'
2008-03-05 11:54:26 +03:00
label_age : Geändert vor
2008-02-03 16:54:59 +03:00
label_change_properties : Eigenschaften ändern
label_general : Allgemein
2008-03-05 11:54:26 +03:00
label_more : Mehr
label_scm : Versionskontrollsystem
label_plugins : Plugins
label_ldap_authentication : LDAP-Authentifizierung
label_downloads_abbr : D/L
label_optional_description : Beschreibung (optional)
label_add_another_file : Eine weitere Datei hinzufügen
2007-03-23 11:15:22 +03:00
2007-09-16 00:14:12 +04:00
button_login : Anmelden
2007-03-23 11:15:22 +03:00
button_submit : OK
button_save : Speichern
button_check_all : Alles auswählen
button_uncheck_all : Alles abwählen
button_delete : Löschen
button_create : Anlegen
button_test : Testen
button_edit : Bearbeiten
button_add : Hinzufügen
button_change : Wechseln
button_apply : Anwenden
button_clear : Zurücksetzen
button_lock : Sperren
2007-03-28 21:52:20 +04:00
button_unlock : Entsperren
2007-03-23 11:15:22 +03:00
button_download : Download
button_list : Liste
2008-02-03 16:54:59 +03:00
button_view : Ansehen
2007-03-28 21:52:20 +04:00
button_move : Verschieben
2007-03-23 11:15:22 +03:00
button_back : Zurück
button_cancel : Abbrechen
button_activate : Aktivieren
button_sort : Sortieren
2007-09-16 00:14:12 +04:00
button_log_time : Aufwand buchen
button_rollback : Auf diese Version zurücksetzen
button_watch : Beobachten
button_unwatch : Nicht beobachten
button_reply : Antworten
button_archive : Archivieren
button_unarchive : Entarchivieren
button_reset : Zurücksetzen
button_rename : Umbenennen
2008-02-03 16:54:59 +03:00
button_change_password : Kennwort ändern
button_copy : Kopieren
button_annotate : Mit Anmerkungen versehen
button_update : Aktualisieren
2008-03-05 11:54:26 +03:00
button_configure : Konfigurieren
2007-03-23 11:15:22 +03:00
status_active : aktiv
status_registered : angemeldet
status_locked : gesperrt
2008-03-05 11:54:26 +03:00
text_select_mail_notifications : Bitte wählen Sie die Aktionen aus, für die eine Mailbenachrichtigung gesendet werden soll
2007-09-16 00:14:12 +04:00
text_regexp_info : z. B. ^[A-Z0-9]+$
2007-03-28 21:52:20 +04:00
text_min_max_length_info : 0 heißt keine Beschränkung
text_project_destroy_confirmation : Sind Sie sicher, dass sie das Projekt löschen wollen?
2007-03-23 11:15:22 +03:00
text_workflow_edit : Workflow zum Bearbeiten auswählen
2007-03-28 21:52:20 +04:00
text_are_you_sure : Sind Sie sicher?
2007-03-23 11:15:22 +03:00
text_journal_changed : geändert von %s zu %s
text_journal_set_to : gestellt zu %s
text_journal_deleted : gelöscht
text_tip_task_begin_day : Aufgabe, die an diesem Tag beginnt
2007-11-27 20:20:57 +03:00
text_tip_task_end_day : Aufgabe, die an diesem Tag endet
text_tip_task_begin_end_day : Aufgabe, die an diesem Tag beginnt und endet
2007-09-16 00:14:12 +04:00
text_project_identifier_info : 'Kleinbuchstaben (a-z), Ziffern und Bindestriche erlaubt.<br />Einmal gespeichert, kann die Kennung nicht mehr geändert werden.'
text_caracters_maximum : Max. %d Zeichen.
2008-02-03 16:54:59 +03:00
text_caracters_minimum : Muss mindestens %d Zeichen lang sein.
2007-09-16 00:14:12 +04:00
text_length_between : Länge zwischen %d und %d Zeichen.
text_tracker_no_workflow : Kein Workflow für diesen Tracker definiert.
text_unallowed_characters : Nicht erlaubte Zeichen
text_comma_separated : Mehrere Werte erlaubt (durch Komma getrennt).
text_issues_ref_in_commit_messages : Ticket-Beziehungen und -Status in Commit-Log-Meldungen
2008-02-05 21:38:05 +03:00
text_issue_added : Ticket %s wurde erstellt by %s.
text_issue_updated : Ticket %s wurde aktualisiert by %s.
2007-09-16 00:14:12 +04:00
text_wiki_destroy_confirmation : Sind Sie sicher, dass Sie dieses Wiki mit sämtlichem Inhalt löschen möchten?
2007-11-27 20:20:57 +03:00
text_issue_category_destroy_question : Einige Tickets (%d) sind dieser Kategorie zugeodnet. Was möchten Sie tun?
text_issue_category_destroy_assignments : Kategorie-Zuordnung entfernen
text_issue_category_reassign_to : Tickets dieser Kategorie zuordnen
2008-02-03 16:54:59 +03:00
text_user_mail_option : "Für nicht ausgewählte Projekte werden Sie nur Benachrichtigungen für Dinge erhalten, die Sie beobachten oder an denen Sie beteiligt sind (z. B. Tickets, deren Autor Sie sind oder die Ihnen zugewiesen sind)."
text_no_configuration_data : "Rollen, Tracker, Ticket-Status und Workflows wurden noch nicht konfiguriert.\nEs ist sehr zu empfehlen, die Standard-Konfiguration zu laden. Sobald sie geladen ist, können Sie sie abändern."
text_load_default_configuration : Standard-Konfiguration laden
2008-03-05 11:54:26 +03:00
text_status_changed_by_changeset : Status geändert durch Changeset %s.
text_issues_destroy_confirmation : 'Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Tickets löschen möchten?'
text_select_project_modules : 'Bitte wählen Sie die Module aus, die in diesem Projekt aktiviert sein sollen:'
text_default_administrator_account_changed : Administrator-Kennwort geändert
text_file_repository_writable : Verzeichnis für Dateien beschreibbar
text_rmagick_available : RMagick verfügbar (optional)
text_destroy_time_entries_question : Es wurden bereits %.02f Stunden auf dieses Ticket gebucht. Was soll mit den Aufwänden geschehen?
text_destroy_time_entries : Gebuchte Aufwände löschen
text_assign_time_entries_to_project : Gebuchte Aufwände dem Projekt zuweisen
text_reassign_time_entries : 'Gebuchte Aufwände diesem Ticket zuweisen:'
2007-03-23 11:15:22 +03:00
default_role_manager : Manager
2008-02-03 16:54:59 +03:00
default_role_developper : Entwickler
2007-03-23 11:15:22 +03:00
default_role_reporter : Reporter
default_tracker_bug : Fehler
default_tracker_feature : Feature
2008-02-03 16:54:59 +03:00
default_tracker_support : Unterstützung
2007-03-23 11:15:22 +03:00
default_issue_status_new : Neu
default_issue_status_assigned : Zugewiesen
default_issue_status_resolved : Gelöst
default_issue_status_feedback : Feedback
default_issue_status_closed : Erledigt
default_issue_status_rejected : Abgewiesen
default_doc_category_user : Benutzerdokumentation
default_doc_category_tech : Technische Dokumentation
default_priority_low : Niedrig
default_priority_normal : Normal
default_priority_high : Hoch
default_priority_urgent : Dringend
default_priority_immediate : Sofort
2007-03-23 15:22:31 +03:00
default_activity_design : Design
2008-02-03 16:54:59 +03:00
default_activity_development : Entwicklung
2007-03-23 11:15:22 +03:00
enumeration_issue_priorities : Ticket-Prioritäten
enumeration_doc_categories : Dokumentenkategorien
2007-03-28 21:52:20 +04:00
enumeration_activities : Aktivitäten (Zeiterfassung)
2008-03-05 16:44:08 +03:00
setting_activity_days_default : Days displayed on project activity
2008-03-05 18:41:54 +03:00
label_chronological_order : In chronological order
2008-03-07 20:15:50 +03:00
field_comments_sorting : Display comments
2008-03-05 18:41:54 +03:00
label_reverse_chronological_order : In reverse chronological order
label_preferences : Preferences
2008-03-06 11:32:56 +03:00
setting_display_subprojects_issues : Display subprojects issues on main projects by default