2006-07-29 23:54:22 +04:00
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.4//EN"
|
|
|
|
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.4/docbookx.dtd">
|
|
|
|
<book>
|
2007-01-02 17:56:10 +03:00
|
|
|
<title>Documentation</title>
|
2006-07-29 23:54:22 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
<chapter>
|
|
|
|
<title>Administration</title>
|
|
|
|
|
2007-01-02 17:56:10 +03:00
|
|
|
<section>
|
|
|
|
<title>Projets</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Ces écrans vous permettent de gérer les projets.</para>
|
|
|
|
</section>
|
|
|
|
|
2006-07-29 23:54:22 +04:00
|
|
|
<section>
|
|
|
|
<title>Utilisateurs</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Ces écrans vous permettent de gérer les utilisateurs de
|
|
|
|
l'application.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<section>
|
|
|
|
<title>Liste des utilisateurs</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
|
<screeninfo>Liste des utilisateurs</screeninfo>
|
|
|
|
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
|
<imagedata fileref="images/users_list.png" />
|
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
2007-01-02 17:56:10 +03:00
|
|
|
<para>Statut des comptes:</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para>L'icône <inlinemediaobject>
|
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
|
<imagedata fileref="images/locked.png" />
|
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
|
</inlinemediaobject> signifie que le compte est vérouillé. Un
|
|
|
|
utilisateur dont le compte est vérouillé ne peut plus s'identifier
|
|
|
|
pour accéder à l'application.</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para>L'icône <inlinemediaobject>
|
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
|
<imagedata fileref="images/user_new.png" />
|
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
|
</inlinemediaobject> signifie que le compte n'a pas encore été
|
|
|
|
activé par l'utilisateur .</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Les boutons Vérouiller/Dévérouiller vous permettent de bloquer
|
|
|
|
ou débloquer les comptes utilisateurs.</para>
|
2006-07-29 23:54:22 +04:00
|
|
|
|
2007-01-02 17:56:10 +03:00
|
|
|
<para></para>
|
2006-07-29 23:54:22 +04:00
|
|
|
</section>
|
|
|
|
|
|
|
|
<section>
|
|
|
|
<title>Création ou modification d'un utilisateur</title>
|
|
|
|
|
2007-01-02 17:56:10 +03:00
|
|
|
<para>En mode modification, laissez le champ <guilabel>Mot de
|
|
|
|
passe</guilabel> vide pour laisser le mot de passe de l'utilisateur
|
|
|
|
inchangé.</para>
|
2006-07-29 23:54:22 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
<para>Un utilisateur déclaré comme administrateur dispose de toutes
|
|
|
|
les permissions sur l'application et sur tous les projets.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para><guilabel>Administrateur</guilabel>: déclare l'utilisateur
|
|
|
|
comme administrateur de l'application.</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para><guilabel>Notifications par mail</guilabel>: permet
|
|
|
|
d'activer ou non l'envoi automatique de notifications par mail
|
|
|
|
pour cet utilisateur</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para><guilabel>Vérouillé</guilabel>: désactive le compte de
|
|
|
|
l'utilisateur</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
2006-10-08 23:13:21 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
<para></para>
|
2006-07-29 23:54:22 +04:00
|
|
|
</section>
|
|
|
|
</section>
|
|
|
|
|
|
|
|
<section>
|
|
|
|
<title>Rôles et permissions</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Les rôles permettent de définir les permissions des différents
|
|
|
|
membres d'un projet. Chaque membre d'un projet dispose d'un rôle unique
|
|
|
|
au sein d'un projet. Un utilisateur peut avoir différents rôles au sein
|
|
|
|
de différents projets.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Sur l'écran d'édition du rôle, cochez les actions que vous
|
|
|
|
souhaitez autoriser pour le rôle.</para>
|
2007-01-02 17:56:10 +03:00
|
|
|
|
|
|
|
<para></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
|
<screeninfo>Rôle et permissions</screeninfo>
|
|
|
|
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
|
<imagedata fileref="images/roles_edit.png" />
|
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para></para>
|
2006-07-29 23:54:22 +04:00
|
|
|
</section>
|
|
|
|
|
|
|
|
<section>
|
|
|
|
<title>Trackers</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Les trackers permettent de typer les demandes et de définir des
|
|
|
|
workflows spécifiques pour chacun de ces types.</para>
|
|
|
|
</section>
|
|
|
|
|
|
|
|
<section>
|
|
|
|
<title>Champs personnalisés</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Les champs personnalisés vous permettent d'ajouter des
|
2006-10-08 23:13:21 +04:00
|
|
|
informations supplémentaires sur les projets, les demandes ou les
|
|
|
|
utilisateurs. Un champ personnalisé peut être de l'un des types
|
|
|
|
suivants:</para>
|
2006-07-29 23:54:22 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
<listitem>
|
2006-10-08 23:13:21 +04:00
|
|
|
<para><guilabel>Entier</guilabel>: entier positif ou négatif</para>
|
2006-07-29 23:54:22 +04:00
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
2007-01-02 17:56:10 +03:00
|
|
|
<para><guilabel>Texte</guilabel>: chaîne de caractères</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para><guilabel>Texte long</guilabel>: chaîne de caractères, avec
|
|
|
|
champ à plusieurs lignes</para>
|
2006-07-29 23:54:22 +04:00
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para><guilabel>Date</guilabel>: date</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
2006-10-08 23:13:21 +04:00
|
|
|
<para><guilabel>Booléen</guilabel>: booléen (case à cocher)</para>
|
2006-07-29 23:54:22 +04:00
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
2006-10-08 23:13:21 +04:00
|
|
|
<para><guilabel>Liste</guilabel>: valeur à sélectionnée parmi une
|
2006-07-29 23:54:22 +04:00
|
|
|
liste prédéfinie (liste déroulante)</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Des éléments de validation peuvent être définis:</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para><guilabel>Obligatoire</guilabel>: champ dont la saisie est
|
|
|
|
obligatoire sur les demandes</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para><guilabel>Pour tous les projects</guilabel>: champ
|
|
|
|
automatiquement associé à l'ensemble des projets</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para><guilabel>Min - max length</guilabel>: longueurs minimales et
|
|
|
|
maximales pour les champs en saisie libre (0 signifie qu'il n'y a
|
|
|
|
pas de restriction)</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para><guilabel>Expression régulière</guilabel>: expression
|
|
|
|
régulière permettant de valider la valeur saisie</para>
|
2006-10-08 23:13:21 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
<para>Exemples:</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para><code>^\[A-Z]{4}\d+$</code> : 4 lettres majuscules suivies
|
|
|
|
d'un ou plusieurs chiffres</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para><code>^[^0-9]*$</code> : chaîne ne comportant pas de
|
|
|
|
chiffres</para>
|
2006-07-29 23:54:22 +04:00
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para><guilabel>Valeurs possibles</guilabel>: valeurs possibles pour
|
|
|
|
les champs de type "Liste". Les valeurs sont séparées par le
|
|
|
|
caractère |</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
2006-10-08 23:13:21 +04:00
|
|
|
<para></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<section>
|
|
|
|
<title>Champs pour les projets</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para><guilabel>Obligatoire</guilabel>: champ dont la saisie est
|
|
|
|
obligatoire</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para></para>
|
|
|
|
</section>
|
|
|
|
|
|
|
|
<section>
|
|
|
|
<title>Champs pour les demandes</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para><guilabel>Pour tous les projects</guilabel>: champ
|
|
|
|
automatiquement associé aux demandes de l'ensemble des
|
|
|
|
projets</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Si cette option n'est pas activée, chaque projet pourra
|
|
|
|
choisir d'utiliser ou non le champ pour ses demandes (voir
|
|
|
|
configuration du projet).</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para></para>
|
|
|
|
</section>
|
|
|
|
|
|
|
|
<section>
|
|
|
|
<title>Champs pour les utilisateurs</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para><guilabel>Obligatoire</guilabel>: champ dont la saisie est
|
|
|
|
obligatoire</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para></para>
|
|
|
|
</section>
|
2006-07-29 23:54:22 +04:00
|
|
|
</section>
|
|
|
|
|
|
|
|
<section>
|
|
|
|
<title>Statut des demandes</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Ces écrans vous permettent de définir les différents statuts
|
|
|
|
possibles des demandes.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para><guilabel>Demande fermée</guilabel>: indique que le statut
|
|
|
|
correspond à une demande considérée comme fermée</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para><guilabel>Statut par défaut</guilabel>: statut appliqué par
|
|
|
|
défaut aux nouvelles demandes (seul un statut peut être déclaré
|
|
|
|
comme statut par défaut)</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para><guilabel>Couleur</guilabel>: code couleur HTML (6 caractères)
|
|
|
|
représentant le statut à l'affichage</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para></para>
|
|
|
|
</section>
|
|
|
|
|
|
|
|
<section>
|
|
|
|
<title>Workflow</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Le workflow permet de définir les changements que les différents
|
|
|
|
membres d'un projet sont autorisés à effectuer sur les demandes, en
|
|
|
|
fonction de leur type.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Sélectionnez le rôle et le tracker pour lesquels vous souhaitez
|
|
|
|
modifier le workflow, puis cliquez sur Edit. L'écran vous permet alors
|
|
|
|
de modifier, pour le rôle et le tracker choisi, les changements
|
|
|
|
autorisés. Les lignes représentent les statuts initiaux des demandes.
|
|
|
|
Les colonnes représentent les statuts autorisés à être appliqués.</para>
|
|
|
|
|
2006-10-08 23:13:21 +04:00
|
|
|
<para><remark>Remarque: pour qu'un rôle puisse changer le statut des
|
|
|
|
demandes, la permission doit lui être explicitement donnée
|
|
|
|
indépendemment de la configuration du workflow.</remark></para>
|
2006-07-29 23:54:22 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
<para></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
|
<screeninfo>Exemple de configuration d'un workflow</screeninfo>
|
|
|
|
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
|
<imagedata fileref="images/workflow.png" />
|
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Dans l'exemple ci-dessus, les demandes de type Bug au statut
|
|
|
|
Nouveau pourront être passées au statut Assignée ou Résolue par le rôle
|
|
|
|
Développeur. Celles au statut Assignée pourront être passées au statut
|
|
|
|
Résolue. Le statut de toutes les autres demandes de type Bug ne pourra
|
|
|
|
pas être modifié par le Développeur.</para>
|
|
|
|
</section>
|
|
|
|
|
|
|
|
<section>
|
|
|
|
<title>Listes de valeurs</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Les listes de valeurs utilisées par l'application (exemple: les
|
|
|
|
priorités des demandes) peuvent être personnalisées. Cet écran vous
|
|
|
|
permet de définir les valeurs possibles pour chacune des listes
|
|
|
|
suivantes:</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para>Priorités des demandes</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para>Catégories de documents</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para></para>
|
|
|
|
</section>
|
|
|
|
|
|
|
|
<section>
|
|
|
|
<title>Notifications par mail</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Cet écran vous permet de sélectionner les actions qui donneront
|
|
|
|
lieu à une notification par mail aux membres du projet.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Remarque: l'envoi de mails doit être activé dans la configuration
|
|
|
|
de l'application si souhaitez effectuer des notifications.</para>
|
|
|
|
</section>
|
|
|
|
|
2006-10-08 23:13:21 +04:00
|
|
|
<section>
|
|
|
|
<title>Authentification</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Par défaut, redMine s'appuie sur sa propre base de données pour
|
|
|
|
authentifier les utilisateurs, à l'aide d'un mot de passe
|
|
|
|
spécifique.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Si vous disposez déjà d'un ou plusieurs référentiels externes
|
|
|
|
d'utilisateurs (annuaires LDAP), vous pouvez les déclarer afin qu'ils
|
|
|
|
soient utilisés pour l'authentification sur redMine. Cela permet aux
|
|
|
|
utilisateurs d'accéder à redMine avec leurs identifiants et mots de
|
|
|
|
passe habituels.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Pour chaque référentiel déclaré, vous pouvez spécifier si les
|
|
|
|
comptes peuvent être créés à la volée dans redMine. Si c'est le cas, les
|
|
|
|
comptes utilisateurs sont automatiquement créés à la première connexion
|
|
|
|
de l'utilisateur (sans droits spécifiques sur les projets), à partir des
|
|
|
|
informations disponibles dans le référentiel. Sinon, l'administrateur
|
|
|
|
doit au préalable créer le compte de l'utilisateur dans redMine.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<section>
|
2007-01-02 17:56:10 +03:00
|
|
|
<title>Annuaire LDAP</title>
|
2006-10-08 23:13:21 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
<para></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para><guilabel>Nom</guilabel>: nom d'affichage du
|
|
|
|
référentiel</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para><guilabel>Hôte</guilabel>: nom d'hôte du serveur LDAP</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para><guilabel>Port</guilabel>: port de connexion au serveur
|
|
|
|
LDAP</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para><guilabel>Compte</guilabel>: DN du compte de connexion au
|
|
|
|
LDAP (laisser vide si l'annuaire autorise l'accès anonyme en
|
|
|
|
lecture)</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para><guilabel>Mot de passe</guilabel>: mot de passe du compte de
|
|
|
|
connexion</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para><guilabel>Base DN</guilabel>: DN de base utilisé pour la
|
|
|
|
recherche des utilisateur dans l'annuaire</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para><guilabel>Filtre LDAP</guilabel>: Filtre de recherche des
|
|
|
|
utilisateurs dans l'annuaire (optionnel)</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para><guilabel>Attributs LDAP</guilabel>:</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para><guilabel>Identifiant</guilabel>: nom de l'attribut LDAP
|
|
|
|
utilisé comme identifiant de l'utilisateur (ex: uid)</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para><guilabel>Prénom</guilabel>: nom de l'attribut LDAP
|
|
|
|
contenant le prénom de l'utilisateur (ex: givenName)</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para><guilabel>Nom</guilabel>: nom de l'attribut LDAP
|
|
|
|
contenant le nom de l'utilisateur (ex: sn)</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para><guilabel>Email</guilabel>: nom de l'attribut LDAP
|
|
|
|
contenant l'adresse mail de l'utilisateur (ex: mail)</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Les attributs "<guilabel>Prénom</guilabel>",
|
|
|
|
"<guilabel>Nom</guilabel>" et "<guilabel>Email</guilabel>" ne sont
|
|
|
|
utilisés que lorsque les comptes sont créés à la volée.</para>
|
|
|
|
</section>
|
|
|
|
</section>
|
|
|
|
|
2007-01-21 17:39:50 +03:00
|
|
|
<section>
|
|
|
|
<title>Configuration</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Cet écran vous permet de modifier les paramètres de configuration
|
|
|
|
de l'application.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para><guilabel>Titre de l'application</guilabel></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Titre qui apparaît en en-tête de l'application.</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para><guilabel>Sous-titre de l'application</guilabel></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Sous-titre qui apparaît en en-tête de l'application.</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para><guilabel>Texte d'accueil</guilabel></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Texte affiché sur la page d'accueil de l'application. Ce texte
|
|
|
|
peut contenir des balises HTML.</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para><guilabel>Langue par défaut</guilabel></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>La langue par défaut est sélectionnée lorsque l'application
|
|
|
|
n'a pas pu déterminer la langue définie au niveau du navigateur de
|
|
|
|
l'utilisateur.La langue par défaut est également utilisée lors de
|
|
|
|
l'envoi de mail à plusieurs utilisateurs.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para><emphasis>Défaut: Anglais</emphasis></para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para><guilabel>Authentif. obligatoire</guilabel></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Si cette option est cochée, aucune page de l'application n'est
|
|
|
|
accessible de manière anonyme. Les utilisateurs doivent
|
|
|
|
obligatoirement s'identifier pour y accéder.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para><emphasis>Défaut: Non</emphasis></para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para><guilabel>Enregistrement autorisé</guilabel></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Si cette option est cochée, la procédure d'enregistrement en
|
|
|
|
ligne est disponible.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para><emphasis>Défaut: Oui</emphasis></para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
2007-02-04 20:20:36 +03:00
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para><guilabel>Mot de passe perdu</guilabel></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Si cette option est cochée, la procédure de changement de mot
|
|
|
|
de passe est disponible.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para><emphasis>Défaut: Oui</emphasis></para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
2007-01-21 17:39:50 +03:00
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para><guilabel>Taille max des fichiers</guilabel></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Taille maximale des fichiers pouvant être envoyés à
|
|
|
|
l'application (en kilo-octets).</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para><emphasis>Défaut: 2048 (soit 2Mo)</emphasis></para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
2007-02-04 20:20:36 +03:00
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para><guilabel>Limite export demandes</guilabel></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Nombre maximale de demandes contenues dans les exports CSV et
|
|
|
|
PDF.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para><emphasis>Défaut: 500</emphasis></para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
2007-01-21 17:39:50 +03:00
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para><guilabel>Adresse d'émission</guilabel></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Adresse mail utilisée comme adresse d'émission (champ From des
|
|
|
|
mails) lors de l'envoi de messages aux utilisateurs.</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para><guilabel>Nom d'hôte</guilabel></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Nom d'hôte de l'application. Ce nom est utilisé pour
|
|
|
|
l'écriture des URL dans les mails envoyés aux utilisateurs.</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para><guilabel>Formatage du texte</guilabel></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Définit la méthode de formatage appliquée aux champs
|
|
|
|
"description" des demandes, annonces, documents...</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>L'option "Textile" n'est disponible que si la libraire ruby
|
|
|
|
RedColth est installée.</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</section>
|
|
|
|
|
2006-07-29 23:54:22 +04:00
|
|
|
<section>
|
|
|
|
<title>Informations</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Affiche des informations relatives à l'application et à son
|
|
|
|
environnement.</para>
|
|
|
|
</section>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
|
|
<chapter>
|
|
|
|
<title>Projets</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
<section>
|
|
|
|
<title>Aperçu du projet</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>L'aperçu vous présente les informations générales relatives au
|
|
|
|
projet, les principaux membres, les dernières annonces, ainsi qu'une
|
|
|
|
synthèse du nombre de demandes ouvertes par tracker.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para></para>
|
|
|
|
</section>
|
|
|
|
|
2007-01-02 17:56:10 +03:00
|
|
|
<section>
|
|
|
|
<title>Planning</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<section>
|
|
|
|
<title>Calendrier du projet</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Le calendrier présente les tâches qui commencent ou se terminent
|
|
|
|
au cours du mois sélectionné (mois en cours par défaut). Les tâches
|
|
|
|
correspondent aux demandes pour lesquelles la date de début et
|
|
|
|
d'échéance sont renseignées.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para>Le symoble <inlinemediaobject>
|
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
|
<imagedata fileref="images/arrow_from.png" />
|
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
|
</inlinemediaobject> représente le début d'une tâche</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para>Le symbole <inlinemediaobject>
|
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
|
<imagedata fileref="images/arrow_to.png" />
|
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
|
</inlinemediaobject> représente la fin d'une tâche</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para>Le symbole <inlinemediaobject>
|
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
|
<imagedata fileref="images/arrow_bw.png" />
|
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
|
</inlinemediaobject> représente une tâche qui débute et se
|
|
|
|
termine le jour même</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para></para>
|
|
|
|
</section>
|
|
|
|
|
|
|
|
<section>
|
|
|
|
<title>Diagramme de Gantt</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Le diagramme de Gantt représente pour la période choisie
|
|
|
|
l'ensemble des tâches et leurs taux d'avancement.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>L'avancement est représenté en bleu. Le retard en rouge.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
|
<screeninfo>Diagramme de Gantt</screeninfo>
|
|
|
|
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
|
<imagedata fileref="images/gantt.png" />
|
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para></para>
|
|
|
|
</section>
|
|
|
|
</section>
|
|
|
|
|
2006-07-29 23:54:22 +04:00
|
|
|
<section>
|
|
|
|
<title>Gestion des demandes</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<section>
|
|
|
|
<title>Liste des demandes</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Par défaut, l'ensemble des demandes ouvertes du projet sont
|
|
|
|
affichées. Différents filtres vous permettent de sélectionner les
|
2007-01-02 17:56:10 +03:00
|
|
|
demandes à afficher.</para>
|
2006-07-29 23:54:22 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
<para>Une fois appliqué, un filtre reste valable durant toute votre
|
|
|
|
session. Vous pouvez le redéfinir, ou le supprimer en cliquant sur
|
2007-01-02 17:56:10 +03:00
|
|
|
Effacer.</para>
|
2006-07-29 23:54:22 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
<para></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
|
<screeninfo>Liste des demandes</screeninfo>
|
|
|
|
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
|
<imagedata fileref="images/issues_list.png" />
|
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para></para>
|
|
|
|
</section>
|
|
|
|
</section>
|
|
|
|
|
|
|
|
<section>
|
|
|
|
<title>Rapports</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Cet écran présente la synthèse du nombre de demandes par statut et
|
|
|
|
selon différents critères (tracker, priorité, catégorie). Des liens
|
|
|
|
directs permettent d'accéder à la liste détaillée des demandes pour
|
|
|
|
chaque critère.</para>
|
|
|
|
</section>
|
|
|
|
|
|
|
|
<section>
|
|
|
|
<title>Historique</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Cette page présente l'ensemble des demandes résolues dans chacune
|
|
|
|
des versions du projet. Certains types de demande peuvent être exclus de
|
|
|
|
cet affichage.</para>
|
|
|
|
</section>
|
|
|
|
|
|
|
|
<section>
|
|
|
|
<title>Annonces</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Les nouvelles vous permettent d'informer les utilisateurs sur
|
|
|
|
l'activité du projet.</para>
|
|
|
|
</section>
|
|
|
|
|
|
|
|
<section>
|
|
|
|
<title>Documents</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Les documents sont groupés par catégories (voir Listes de
|
|
|
|
valeurs). Un document peut contenir plusieurs fichiers (exemple:
|
|
|
|
révisions ou versions successives).</para>
|
|
|
|
</section>
|
|
|
|
|
|
|
|
<section>
|
|
|
|
<title>Fichiers</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Ce module vous permet de publier les différents fichiers (sources,
|
|
|
|
binaires, ...) pour chaque version de l'application.</para>
|
|
|
|
</section>
|
|
|
|
|
|
|
|
<section>
|
|
|
|
<title>Configuration du projet</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<section>
|
|
|
|
<title>Propriétés du projet</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para><guilabel>Public</guilabel>: si le projet est public, il
|
|
|
|
sera visible (consultation des demandes, des documents, ...) pour
|
|
|
|
l'ensemble des utilisateurs, y compris ceux qui ne sont pas
|
|
|
|
membres du projet. Si le projet n'est pas public, seuls les
|
|
|
|
membres du projet y ont accès, en fonction de leur rôle.</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para><guilabel>Champs personnalisés</guilabel>: sélectionner les
|
2007-01-02 17:56:10 +03:00
|
|
|
champs personnalisésMo que vous souhaitez utiliser pour les
|
|
|
|
demandes du projet. Seul l'administrateur peut définir de nouveaux
|
|
|
|
champs personnalisés.</para>
|
2006-07-29 23:54:22 +04:00
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para></para>
|
|
|
|
</section>
|
|
|
|
|
|
|
|
<section>
|
|
|
|
<title>Membres</title>
|
|
|
|
|
2007-01-02 17:56:10 +03:00
|
|
|
<para>Cett section vous permet de définir les membres du projet ainsi
|
|
|
|
que leurs rôles respectifs. Un utilisateur ne peut avoir qu'un rôle au
|
2006-07-29 23:54:22 +04:00
|
|
|
sein d'un projet donné. Le rôle d'un membre détermine les permissions
|
|
|
|
dont il bénéficie sur le projet.</para>
|
|
|
|
</section>
|
|
|
|
|
|
|
|
<section>
|
|
|
|
<title>Versions</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Les versions vous permettent de suivre les changements survenus
|
|
|
|
tout au long du projet. A la fermeture d'une demande, vous pouvez par
|
|
|
|
exemple indiquer quelle version la prend en compte. Vous pouvez par
|
|
|
|
ailleurs publier les différentes versions de l'application (voir
|
|
|
|
Fichiers).</para>
|
|
|
|
</section>
|
|
|
|
|
|
|
|
<section>
|
|
|
|
<title>Catégories des demandes</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Les catégories de demande vous permettent de typer les demandes.
|
|
|
|
Les catégories peuvent par exemple correspondre aux différents modules
|
|
|
|
du projet.</para>
|
2007-01-02 17:56:10 +03:00
|
|
|
|
|
|
|
<para>Une catégorie référencée sur des demandes ne peut pas être
|
|
|
|
supprimée.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para></para>
|
|
|
|
</section>
|
|
|
|
</section>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
|
|
<chapter>
|
|
|
|
<title>Comptes utilisateurs</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<section>
|
|
|
|
<title>Mon compte</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<section>
|
|
|
|
<title>Informations</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Cet écran vous permet de modifier les informations relatives à
|
|
|
|
votre compte: nom, prénom, adresse mail, langue (Anglais, Allemand,
|
|
|
|
Espagnol ou Français).</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Si la case <guilabel>Notifications par mail</guilabel> est
|
|
|
|
décochée, aucune notification par mail ne vous sera envoyée.</para>
|
2006-07-29 23:54:22 +04:00
|
|
|
</section>
|
2007-01-02 17:56:10 +03:00
|
|
|
|
|
|
|
<section>
|
|
|
|
<title>Changement de mot de passe</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Pour changer votre mot de passe, saisissez votre mot de passe
|
|
|
|
actuel et le nouveau mot de passe souhaité (double saisie pour
|
|
|
|
confirmation). Le mot de passe doit avoir une longueur comprise entre
|
|
|
|
4 et 12 caractères.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Si votre compte utilise une authentification externe (un
|
|
|
|
annuaire LDAP), vous ne pouvez pas changer votre mot de passe dans
|
|
|
|
redMine.</para>
|
|
|
|
</section>
|
|
|
|
</section>
|
|
|
|
|
|
|
|
<section>
|
|
|
|
<title>Ma page</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Cette page vous permet d'afficher de manière synthétique des
|
|
|
|
informations sur vos projets.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Pour personnaliser votre page, cliquer sur le lien
|
|
|
|
<guilabel>Personnaliser cette page</guilabel>. Vous pouvez alors
|
|
|
|
sélectionner les informations à afficher et les positionner où vous le
|
|
|
|
souhaitez sur la page, par glisser-déposer.</para>
|
|
|
|
</section>
|
|
|
|
|
|
|
|
<section>
|
|
|
|
<title>Mot de passe perdu</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>En cas de perte de votre mot de passe, une procédure par mail vous
|
|
|
|
permet d'en choisir un nouveau.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Sur l'écran d'authentification, cliquez sur <guilabel>Mot de passe
|
|
|
|
perdu</guilabel>. Saisissez ensuite votre adresse mail dans le champ
|
|
|
|
prévu et validez. Un mail vous est alors transmis. Il contient un lien
|
|
|
|
qui vous permettra d'accéder à la page de choix du nouveau mot de
|
|
|
|
passe.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Si votre compte utilise une authentification externe (un annuaire
|
|
|
|
LDAP), cette procédure n'est pas disponible.</para>
|
|
|
|
</section>
|
|
|
|
|
|
|
|
<section>
|
|
|
|
<title>S'enregistrer</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>L'enregistrement vous permet d'obtenir un compte sans intervention
|
|
|
|
de l'administrateur.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Sur l'écran d'authentification, cliquez sur
|
|
|
|
<guilabel>S'enregistrer</guilabel>. Complétez le formulaire
|
|
|
|
d'inscription et validez. Un mail vous est alors transmis. Pour activer
|
|
|
|
votre compte, utilisez le lien présent dans le mail qui vous a été
|
|
|
|
envoyé.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>La possibilité de s'enregistrer peut avoir été désactivée par
|
|
|
|
l'administrateur.</para>
|
2006-07-29 23:54:22 +04:00
|
|
|
</section>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
</book>
|