2010-02-21 17:38:38 +03:00
# German translations for Ruby on Rails
2009-02-21 14:04:50 +03:00
# by Clemens Kofler (clemens@railway.at)
2011-06-01 12:05:09 +04:00
# additions for Redmine 1.2 by Jens Martsch (jmartsch@gmail.com)
2009-02-21 14:04:50 +03:00
de :
2010-08-19 20:57:44 +04:00
direction : ltr
2009-02-21 14:04:50 +03:00
date :
formats :
2010-02-21 17:38:38 +03:00
# Use the strftime parameters for formats.
# When no format has been given, it uses default.
# You can provide other formats here if you like!
2009-02-21 14:04:50 +03:00
default : "%d.%m.%Y"
short : "%e. %b"
long : "%e. %B %Y"
day_names : [ Sonntag, Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag]
abbr_day_names : [ So, Mo, Di, Mi, Do, Fr, Sa]
2010-02-21 17:38:38 +03:00
# Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
2009-02-21 14:04:50 +03:00
month_names : [ ~, Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November, Dezember]
abbr_month_names : [ ~, Jan, Feb, Mär, Apr, Mai, Jun, Jul, Aug, Sep, Okt, Nov, Dez]
2010-02-21 17:38:38 +03:00
# Used in date_select and datime_select.
2011-04-22 03:23:38 +04:00
order :
- : day
- : month
- : year
2010-02-21 17:38:38 +03:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
time :
formats :
2010-02-21 17:38:38 +03:00
default : "%d.%m.%Y %H:%M"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
time : "%H:%M"
2010-02-21 17:38:38 +03:00
short : "%e. %b %H:%M"
long : "%A, %e. %B %Y, %H:%M Uhr"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
am : "vormittags"
pm : "nachmittags"
2010-02-21 17:38:38 +03:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
datetime :
distance_in_words :
half_a_minute : 'eine halbe Minute'
less_than_x_seconds :
one : 'weniger als 1 Sekunde'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : 'weniger als %{count} Sekunden'
2009-02-21 14:04:50 +03:00
x_seconds :
one : '1 Sekunde'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : '%{count} Sekunden'
2009-02-21 14:04:50 +03:00
less_than_x_minutes :
2010-02-21 17:38:38 +03:00
one : 'weniger als 1 Minute'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : 'weniger als %{count} Minuten'
2009-02-21 14:04:50 +03:00
x_minutes :
one : '1 Minute'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : '%{count} Minuten'
2009-02-21 14:04:50 +03:00
about_x_hours :
one : 'etwa 1 Stunde'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : 'etwa %{count} Stunden'
2012-06-10 17:16:56 +04:00
x_hours :
2013-05-25 08:31:51 +04:00
one : "1 Stunde"
other : "%{count} Stunden"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
x_days :
one : '1 Tag'
2013-05-30 16:04:38 +04:00
other : '%{count} Tagen'
2009-02-21 14:04:50 +03:00
about_x_months :
one : 'etwa 1 Monat'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : 'etwa %{count} Monaten'
2009-02-21 14:04:50 +03:00
x_months :
one : '1 Monat'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : '%{count} Monaten'
2009-02-21 14:04:50 +03:00
about_x_years :
one : 'etwa 1 Jahr'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : 'etwa %{count} Jahren'
2009-02-21 14:04:50 +03:00
over_x_years :
one : 'mehr als 1 Jahr'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : 'mehr als %{count} Jahren'
2010-01-08 00:47:51 +03:00
almost_x_years :
2010-02-21 17:38:38 +03:00
one : "fast 1 Jahr"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "fast %{count} Jahren"
2010-02-21 17:38:38 +03:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
number :
2010-08-24 19:32:11 +04:00
# Default format for numbers
2009-02-21 14:04:50 +03:00
format :
separator : ','
delimiter : '.'
2010-08-24 19:32:11 +04:00
precision : 2
2009-02-21 14:04:50 +03:00
currency :
format :
unit : '€'
2010-02-21 17:38:38 +03:00
format : '%n %u'
2012-09-26 12:45:39 +04:00
delimiter : ''
2009-02-21 14:04:50 +03:00
percentage :
format :
delimiter : ""
precision :
format :
delimiter : ""
human :
format :
delimiter : ""
2012-06-09 18:09:23 +04:00
precision : 3
2009-09-13 21:14:35 +04:00
storage_units :
format : "%n %u"
units :
byte :
one : "Byte"
other : "Bytes"
kb : "KB"
mb : "MB"
gb : "GB"
tb : "TB"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
2010-02-21 17:38:38 +03:00
# Used in array.to_sentence.
2009-02-21 14:04:50 +03:00
support :
array :
sentence_connector : "und"
skip_last_comma : true
2012-01-09 17:46:43 +04:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
activerecord :
errors :
template :
2010-12-17 12:14:54 +03:00
header :
one : "Dieses %{model}-Objekt konnte nicht gespeichert werden: %{count} Fehler."
other : "Dieses %{model}-Objekt konnte nicht gespeichert werden: %{count} Fehler."
2009-02-21 14:04:50 +03:00
body : "Bitte überprüfen Sie die folgenden Felder:"
messages :
inclusion : "ist kein gültiger Wert"
exclusion : "ist nicht verfügbar"
invalid : "ist nicht gültig"
confirmation : "stimmt nicht mit der Bestätigung überein"
accepted : "muss akzeptiert werden"
empty : "muss ausgefüllt werden"
blank : "muss ausgefüllt werden"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
too_long : "ist zu lang (nicht mehr als %{count} Zeichen)"
too_short : "ist zu kurz (nicht weniger als %{count} Zeichen)"
wrong_length : "hat die falsche Länge (muss genau %{count} Zeichen haben)"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
taken : "ist bereits vergeben"
not_a_number : "ist keine Zahl"
2013-06-06 10:47:20 +04:00
not_a_date : "ist kein gültiges Datum"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
greater_than : "muss größer als %{count} sein"
greater_than_or_equal_to : "muss größer oder gleich %{count} sein"
equal_to : "muss genau %{count} sein"
less_than : "muss kleiner als %{count} sein"
less_than_or_equal_to : "muss kleiner oder gleich %{count} sein"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
odd : "muss ungerade sein"
even : "muss gerade sein"
greater_than_start_date : "muss größer als Anfangsdatum sein"
not_same_project : "gehört nicht zum selben Projekt"
circular_dependency : "Diese Beziehung würde eine zyklische Abhängigkeit erzeugen"
2013-02-25 14:33:01 +04:00
cant_link_an_issue_with_a_descendant : "Ein Ticket kann nicht mit einer Ihrer Unteraufgaben verlinkt werden"
2013-06-04 21:17:48 +04:00
earlier_than_minimum_start_date : "cannot be earlier than %{date} because of preceding issues"
2010-02-21 17:38:38 +03:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
actionview_instancetag_blank_option : Bitte auswählen
2012-01-09 17:46:43 +04:00
2013-01-02 20:30:58 +04:00
button_activate : Aktivieren
button_add : Hinzufügen
button_annotate : Annotieren
button_apply : Anwenden
button_archive : Archivieren
button_back : Zurück
button_cancel : Abbrechen
button_change : Wechseln
button_change_password : Kennwort ändern
button_check_all : Alles auswählen
button_clear : Zurücksetzen
button_close : Schließen
button_collapse_all : Alle einklappen
button_configure : Konfigurieren
button_copy : Kopieren
button_copy_and_follow : Kopieren und Ticket anzeigen
button_create : Anlegen
button_create_and_continue : Anlegen und weiter
button_delete : Löschen
button_delete_my_account : Mein Benutzerkonto löschen
button_download : Download
button_duplicate : Duplizieren
button_edit : Bearbeiten
button_edit_associated_wikipage : "Zugehörige Wikiseite bearbeiten: %{page_title}"
button_edit_section : Diesen Bereich bearbeiten
button_expand_all : Alle ausklappen
button_export : Exportieren
button_hide : Verstecken
button_list : Liste
button_lock : Sperren
button_log_time : Aufwand buchen
button_login : Anmelden
button_move : Verschieben
button_move_and_follow : Verschieben und Ticket anzeigen
button_quote : Zitieren
button_rename : Umbenennen
button_reopen : Öffnen
button_reply : Antworten
button_reset : Zurücksetzen
button_rollback : Auf diese Version zurücksetzen
button_save : Speichern
button_show : Anzeigen
button_sort : Sortieren
button_submit : OK
button_test : Testen
button_unarchive : Entarchivieren
button_uncheck_all : Alles abwählen
button_unlock : Entsperren
button_unwatch : Nicht beobachten
button_update : Bearbeiten
button_view : Anzeigen
button_watch : Beobachten
2010-02-21 17:38:38 +03:00
2013-01-02 20:30:58 +04:00
default_activity_design : Design
default_activity_development : Entwicklung
default_doc_category_tech : Technische Dokumentation
default_doc_category_user : Benutzerdokumentation
default_issue_status_closed : Erledigt
default_issue_status_feedback : Feedback
default_issue_status_in_progress : In Bearbeitung
default_issue_status_new : Neu
default_issue_status_rejected : Abgewiesen
default_issue_status_resolved : Gelöst
default_priority_high : Hoch
default_priority_immediate : Sofort
default_priority_low : Niedrig
default_priority_normal : Normal
default_priority_urgent : Dringend
default_role_developer : Entwickler
default_role_manager : Manager
default_role_reporter : Reporter
default_tracker_bug : Fehler
default_tracker_feature : Feature
default_tracker_support : Unterstützung
2010-02-21 17:38:38 +03:00
2013-01-02 20:30:58 +04:00
description_all_columns : Alle Spalten
description_available_columns : Verfügbare Spalten
description_choose_project : Projekte
description_date_from : Startdatum eintragen
description_date_range_interval : Zeitraum durch Start- und Enddatum festlegen
description_date_range_list : Zeitraum aus einer Liste wählen
description_date_to : Enddatum eintragen
description_filter : Filter
description_issue_category_reassign : Neue Kategorie wählen
description_message_content : Nachrichteninhalt
description_notes : Kommentare
description_project_scope : Suchbereich
description_query_sort_criteria_attribute : Sortierattribut
description_query_sort_criteria_direction : Sortierrichtung
description_search : Suchfeld
description_selected_columns : Ausgewählte Spalten
2013-06-06 10:47:20 +04:00
2013-01-02 20:30:58 +04:00
description_user_mail_notification : Mailbenachrichtigungseinstellung
description_wiki_subpages_reassign : Neue Elternseite wählen
enumeration_activities : Aktivitäten (Zeiterfassung)
enumeration_doc_categories : Dokumentenkategorien
enumeration_issue_priorities : Ticket-Prioritäten
enumeration_system_activity : System-Aktivität
error_attachment_too_big : Diese Datei kann nicht hochgeladen werden, da sie die maximale Dateigröße von (%{max_size}) überschreitet.
error_can_not_archive_project : Dieses Projekt kann nicht archiviert werden.
2010-07-29 19:47:38 +04:00
error_can_not_delete_custom_field : Kann das benutzerdefinierte Feld nicht löschen.
error_can_not_delete_tracker : Dieser Tracker enthält Tickets und kann nicht gelöscht werden.
error_can_not_remove_role : Diese Rolle wird verwendet und kann nicht gelöscht werden.
2010-02-21 17:38:38 +03:00
error_can_not_reopen_issue_on_closed_version : Das Ticket ist einer abgeschlossenen Version zugeordnet und kann daher nicht wieder geöffnet werden.
2013-01-02 20:30:58 +04:00
error_can_t_load_default_data : "Die Standard-Konfiguration konnte nicht geladen werden: %{value}"
2010-02-21 17:38:38 +03:00
error_issue_done_ratios_not_updated : Der Ticket-Fortschritt wurde nicht aktualisiert.
2013-01-02 20:30:58 +04:00
error_issue_not_found_in_project : 'Das Ticket wurde nicht gefunden oder gehört nicht zu diesem Projekt.'
error_no_default_issue_status : Es ist kein Status als Standard definiert. Bitte überprüfen Sie Ihre Konfiguration (unter "Administration -> Ticket-Status").
error_no_tracker_in_project : Diesem Projekt ist kein Tracker zugeordnet. Bitte überprüfen Sie die Projekteinstellungen.
error_scm_annotate : "Der Eintrag existiert nicht oder kann nicht annotiert werden."
error_scm_annotate_big_text_file : Der Eintrag kann nicht umgesetzt werden, da er die maximale Textlänge überschreitet.
error_scm_command_failed : "Beim Zugriff auf das Projektarchiv ist ein Fehler aufgetreten: %{value}"
error_scm_not_found : Eintrag und/oder Revision existiert nicht im Projektarchiv.
error_session_expired : Ihre Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich erneut an.
2010-02-21 17:38:38 +03:00
error_unable_delete_issue_status : "Der Ticket-Status konnte nicht gelöscht werden."
2010-12-17 11:50:13 +03:00
error_unable_to_connect : Fehler beim Verbinden (%{value})
2013-01-02 20:30:58 +04:00
error_workflow_copy_source : Bitte wählen Sie einen Quell-Tracker und eine Quell-Rolle.
error_workflow_copy_target : Bitte wählen Sie die Ziel-Tracker und -Rollen.
2010-02-21 17:38:38 +03:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
field_account : Konto
2013-01-02 20:30:58 +04:00
field_active : Aktiv
field_activity : Aktivität
field_admin : Administrator
field_assignable : Tickets können dieser Rolle zugewiesen werden
field_assigned_to : Zugewiesen an
field_assigned_to_role : Zuständigkeitsrolle
2009-02-21 14:04:50 +03:00
field_attr_firstname : Vorname-Attribut
field_attr_lastname : Name-Attribut
2013-01-02 20:30:58 +04:00
field_attr_login : Mitgliedsname-Attribut
2009-02-21 14:04:50 +03:00
field_attr_mail : E-Mail-Attribut
field_auth_source : Authentifizierungs-Modus
2013-02-25 17:41:16 +04:00
field_auth_source_ldap_filter : LDAP-Filter
2013-01-02 20:30:58 +04:00
field_author : Autor
field_base_dn : Base DN
field_board_parent : Übergeordnetes Forum
field_category : Kategorie
field_column_names : Spalten
2013-02-18 15:00:51 +04:00
field_closed_on : Geschlossen am
2009-02-21 14:04:50 +03:00
field_comments : Kommentar
2013-01-02 20:30:58 +04:00
field_comments_sorting : Kommentare anzeigen
field_commit_logs_encoding : Kodierung der Commit-Log-Meldungen
field_content : Inhalt
field_core_fields : Standardwerte
field_created_on : Angelegt
field_cvs_module : Modul
field_cvsroot : CVSROOT
field_default_value : Standardwert
2009-02-21 14:04:50 +03:00
field_delay : Pufferzeit
2013-01-02 20:30:58 +04:00
field_description : Beschreibung
field_done_ratio : "% erledigt"
field_downloads : Downloads
field_due_date : Abgabedatum
field_editable : Bearbeitbar
field_effective_date : Datum
2009-02-21 14:04:50 +03:00
field_estimated_hours : Geschätzter Aufwand
2013-01-02 20:30:58 +04:00
field_field_format : Format
field_filename : Datei
field_filesize : Größe
field_firstname : Vorname
field_fixed_version : Zielversion
2013-02-25 14:49:58 +04:00
field_generate_password : Passwort generieren
2013-01-02 20:30:58 +04:00
field_group_by : Gruppiere Ergebnisse nach
field_hide_mail : E-Mail-Adresse nicht anzeigen
field_homepage : Projekt-Homepage
field_host : Host
field_hours : Stunden
field_identifier : Kennung
field_identity_url : OpenID-URL
2013-02-03 09:44:48 +04:00
field_inherit_members : Benutzer vererben
2013-01-02 20:30:58 +04:00
field_is_closed : Ticket geschlossen
field_is_default : Standardeinstellung
field_is_filter : Als Filter benutzen
field_is_for_all : Für alle Projekte
field_is_in_roadmap : In der Roadmap anzeigen
field_is_private : Privat
field_is_public : Öffentlich
field_is_required : Erforderlich
field_issue : Ticket
field_issue_to : Zugehöriges Ticket
field_issues_visibility : Ticket Sichtbarkeit
field_language : Sprache
field_last_login_on : Letzte Anmeldung
field_lastname : Nachname
field_login : Mitgliedsname
field_mail : E-Mail
field_mail_notification : Mailbenachrichtigung
field_max_length : Maximale Länge
field_member_of_group : Zuständigkeitsgruppe
field_min_length : Minimale Länge
field_multiple : Mehrere Werte
field_name : Name
field_new_password : Neues Kennwort
field_notes : Kommentare
field_onthefly : On -the-fly-Benutzererstellung
field_parent : Unterprojekt von
field_parent_issue : Übergeordnete Aufgabe
field_parent_title : Übergeordnete Seite
field_password : Kennwort
field_password_confirmation : Bestätigung
2013-03-12 18:37:21 +04:00
field_path_to_repository : Pfad zum Repository
2013-01-02 20:30:58 +04:00
field_port : Port
field_possible_values : Mögliche Werte
field_principal : Auftraggeber
field_priority : Priorität
field_private_notes : Privater Kommentar
field_project : Projekt
field_redirect_existing_links : Existierende Links umleiten
field_regexp : Regulärer Ausdruck
field_repository_is_default : Haupt-Repository
field_role : Rolle
field_root_directory : Wurzelverzeichnis
2013-03-12 18:37:21 +04:00
field_scm_path_encoding : Pfad-Kodierung
2013-01-02 20:30:58 +04:00
field_searchable : Durchsuchbar
field_sharing : Gemeinsame Verwendung
field_spent_on : Datum
field_start_date : Beginn
field_start_page : Hauptseite
field_status : Status
field_subject : Thema
field_subproject : Unterprojekt von
field_summary : Zusammenfassung
field_text : Textfeld
2010-08-24 19:32:11 +04:00
field_time_entries : Logzeit
2009-02-21 14:04:50 +03:00
field_time_zone : Zeitzone
2013-01-02 20:30:58 +04:00
field_timeout : Auszeit (in Sekunden)
field_title : Titel
field_tracker : Tracker
field_type : Typ
field_updated_on : Aktualisiert
field_url : URL
field_user : Benutzer
field_value : Wert
field_version : Version
field_visible : Sichtbar
2013-02-25 17:41:16 +04:00
field_warn_on_leaving_unsaved : Vor dem Verlassen einer Seite mit ungesichertem Text im Editor warnen
2010-02-21 17:38:38 +03:00
field_watcher : Beobachter
2013-01-02 20:30:58 +04:00
general_csv_decimal_separator : ','
general_csv_encoding : ISO-8859-1
general_csv_separator : ';'
general_first_day_of_week : '1'
general_lang_name : 'Deutsch'
general_pdf_encoding : UTF-8
general_text_No : 'Nein'
general_text_Yes : 'Ja'
general_text_no : 'nein'
general_text_yes : 'ja'
2012-01-09 17:46:43 +04:00
2013-01-02 20:30:58 +04:00
label_activity : Aktivität
label_add_another_file : Eine weitere Datei hinzufügen
label_add_note : Kommentar hinzufügen
label_added : hinzugefügt
label_added_time_by : "Von %{author} vor %{age} hinzugefügt"
label_additional_workflow_transitions_for_assignee : Zusätzliche Berechtigungen wenn der Benutzer der Zugewiesene ist
label_additional_workflow_transitions_for_author : Zusätzliche Berechtigungen wenn der Benutzer der Autor ist
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_administration : Administration
2013-01-02 20:30:58 +04:00
label_age : Geändert vor
label_ago : vor
label_all : alle
label_all_time : gesamter Zeitraum
label_all_words : Alle Wörter
label_and_its_subprojects : "%{value} und dessen Unterprojekte"
label_any : alle
label_any_issues_in_project : irgendein Ticket im Projekt
label_any_issues_not_in_project : irgendein Ticket nicht im Projekt
label_api_access_key : API-Zugriffsschlüssel
label_api_access_key_created_on : Der API-Zugriffsschlüssel wurde vor %{value} erstellt
label_applied_status : Zugewiesener Status
label_ascending : Aufsteigend
2013-02-12 14:17:42 +04:00
label_assigned_to_me_issues : Mir zugewiesene Tickets
2013-01-02 20:30:58 +04:00
label_associated_revisions : Zugehörige Revisionen
label_attachment : Datei
label_attachment_delete : Anhang löschen
label_attachment_new : Neue Datei
label_attachment_plural : Dateien
label_attribute : Attribut
label_attribute_of_assigned_to : "%{name} des Bearbeiters"
label_attribute_of_author : "%{name} des Autors"
label_attribute_of_fixed_version : "%{name} der Zielversion"
2013-01-12 17:26:28 +04:00
label_attribute_of_issue : "%{name} des Tickets"
2013-01-02 20:30:58 +04:00
label_attribute_of_project : "%{name} des Projekts"
label_attribute_of_user : "%{name} des Benutzers"
label_attribute_plural : Attribute
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_auth_source : Authentifizierungs-Modus
label_auth_source_new : Neuer Authentifizierungs-Modus
label_auth_source_plural : Authentifizierungs-Arten
2013-01-02 20:30:58 +04:00
label_authentication : Authentifizierung
label_between : zwischen
label_blocked_by : Blockiert durch
label_blocks : Blockiert
label_board : Forum
label_board_locked : Gesperrt
label_board_new : Neues Forum
label_board_plural : Foren
label_board_sticky : Wichtig (immer oben)
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_boolean : Boolean
2013-01-02 20:30:58 +04:00
label_branch : Zweig
label_browse : Codebrowser
label_bulk_edit_selected_issues : Alle ausgewählten Tickets bearbeiten
label_bulk_edit_selected_time_entries : Ausgewählte Zeitaufwände bearbeiten
label_calendar : Kalender
label_change_plural : Änderungen
label_change_properties : Eigenschaften ändern
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_change_status : Statuswechsel
2013-01-02 20:30:58 +04:00
label_change_view_all : Alle Änderungen anzeigen
label_changes_details : Details aller Änderungen
label_changeset_plural : Changesets
label_child_revision : Nachfolger
label_chronological_order : in zeitlicher Reihenfolge
2010-02-21 17:38:38 +03:00
label_close_versions : Vollständige Versionen schließen
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_closed_issues : geschlossen
label_closed_issues_plural : geschlossen
label_comment : Kommentar
label_comment_add : Kommentar hinzufügen
label_comment_added : Kommentar hinzugefügt
label_comment_delete : Kommentar löschen
2013-01-02 20:30:58 +04:00
label_comment_plural : Kommentare
label_commits_per_author : Übertragungen pro Autor
label_commits_per_month : Übertragungen pro Monat
label_completed_versions : Abgeschlossene Versionen
label_confirmation : Bestätigung
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_contains : enthält
label_copied : kopiert
2013-01-02 20:30:58 +04:00
label_copied_from : Kopiert von
label_copied_to : Kopiert nach
2013-02-25 17:41:16 +04:00
label_copy_attachments : Anhänge kopieren
2013-01-02 20:30:58 +04:00
label_copy_same_as_target : So wie das Ziel
label_copy_source : Quelle
label_copy_subtasks : Unteraufgaben kopieren
label_copy_target : Ziel
label_copy_workflow_from : Workflow kopieren von
label_cross_project_descendants : Mit Unterprojekten
label_cross_project_hierarchy : Mit Projekthierarchie
label_cross_project_system : Mit allen Projekten
label_cross_project_tree : Mit Projektbaum
label_current_status : Gegenwärtiger Status
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_current_version : Gegenwärtige Version
2013-01-02 20:30:58 +04:00
label_custom_field : Benutzerdefiniertes Feld
label_custom_field_new : Neues Feld
label_custom_field_plural : Benutzerdefinierte Felder
label_date : Datum
label_date_from : Von
label_date_from_to : von %{start} bis %{end}
label_date_range : Zeitraum
label_date_to : Bis
label_day_plural : Tage
label_default : Standard
label_default_columns : Standard-Spalten
label_deleted : gelöscht
label_descending : Absteigend
label_details : Details
label_diff : diff
2010-02-21 17:38:38 +03:00
label_diff_inline : einspaltig
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_diff_side_by_side : nebeneinander
2013-01-02 20:30:58 +04:00
label_disabled : gesperrt
label_display : Anzeige
label_display_per_page : "Pro Seite: %{value}"
label_display_used_statuses_only : Zeige nur Status an, die von diesem Tracker verwendet werden
label_document : Dokument
label_document_added : Dokument hinzugefügt
label_document_new : Neues Dokument
label_document_plural : Dokumente
label_downloads_abbr : D/L
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_duplicated_by : Dupliziert durch
2013-01-02 20:30:58 +04:00
label_duplicates : Duplikat von
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_end_to_end : Ende - Ende
2013-01-02 20:30:58 +04:00
label_end_to_start : Ende - Anfang
label_enumeration_new : Neuer Wert
label_enumerations : Aufzählungen
label_environment : Umgebung
label_equals : ist
label_example : Beispiel
label_export_options : "%{export_format} Export-Eigenschaften"
label_export_to : "Auch abrufbar als:"
label_f_hour : "%{value} Stunde"
label_f_hour_plural : "%{value} Stunden"
label_feed_plural : Feeds
2013-02-25 14:33:01 +04:00
label_feeds_access_key : Atom-Zugriffsschlüssel
2013-01-02 20:30:58 +04:00
label_feeds_access_key_created_on : "Atom-Zugriffsschlüssel vor %{value} erstellt"
label_fields_permissions : Feldberechtigungen
label_file_added : Datei hinzugefügt
label_file_plural : Dateien
label_filter_add : Filter hinzufügen
label_filter_plural : Filter
label_float : Fließkommazahl
2013-02-18 15:42:03 +04:00
label_follows : Nachfolger von
2013-01-02 20:30:58 +04:00
label_gantt : Gantt-Diagramm
2013-01-20 18:34:04 +04:00
label_gantt_progress_line : Fortschrittslinie
2013-01-02 20:30:58 +04:00
label_general : Allgemein
label_generate_key : Generieren
label_git_report_last_commit : Bericht des letzten Commits für Dateien und Verzeichnisse
label_greater_or_equal : ">="
label_group : Gruppe
label_group_new : Neue Gruppe
label_group_plural : Gruppen
label_help : Hilfe
label_history : Historie
label_home : Hauptseite
2013-02-05 08:30:05 +04:00
label_in : in
2013-01-02 20:30:58 +04:00
label_in_less_than : in weniger als
label_in_more_than : in mehr als
label_in_the_next_days : in den nächsten
label_in_the_past_days : in den letzten
label_incoming_emails : Eingehende E-Mails
label_index_by_date : Seiten nach Datum sortiert
label_index_by_title : Seiten nach Titel sortiert
label_information : Information
label_information_plural : Informationen
label_integer : Zahl
label_internal : Intern
label_issue : Ticket
label_issue_added : Ticket hinzugefügt
label_issue_category : Ticket-Kategorie
label_issue_category_new : Neue Kategorie
label_issue_category_plural : Ticket-Kategorien
label_issue_new : Neues Ticket
label_issue_note_added : Notiz hinzugefügt
label_issue_plural : Tickets
label_issue_priority_updated : Priorität aktualisiert
label_issue_status : Ticket-Status
label_issue_status_new : Neuer Status
label_issue_status_plural : Ticket-Status
label_issue_status_updated : Status aktualisiert
label_issue_tracking : Tickets
label_issue_updated : Ticket aktualisiert
label_issue_view_all : Alle Tickets anzeigen
label_issue_watchers : Beobachter
label_issues_by : "Tickets pro %{value}"
label_issues_visibility_all : Alle Tickets
2013-02-25 14:33:01 +04:00
label_issues_visibility_own : Tickets die folgender Benutzer erstellt hat oder die ihm zugewiesen sind
2013-01-02 20:30:58 +04:00
label_issues_visibility_public : Alle öffentlichen Tickets
label_item_position : "%{position}/%{count}"
label_jump_to_a_project : Zu einem Projekt springen...
label_language_based : Sprachabhängig
label_last_changes : "%{count} letzte Änderungen"
label_last_login : Letzte Anmeldung
label_last_month : voriger Monat
label_last_n_days : "die letzten %{count} Tage"
label_last_n_weeks : letzte %{count} Wochen
label_last_week : vorige Woche
label_latest_revision : Aktuellste Revision
label_latest_revision_plural : Aktuellste Revisionen
label_ldap_authentication : LDAP-Authentifizierung
label_less_or_equal : "<="
label_less_than_ago : vor weniger als
label_list : Liste
label_loading : Lade...
label_logged_as : Angemeldet als
label_login : Anmelden
label_login_with_open_id_option : oder mit OpenID anmelden
label_logout : Abmelden
label_max_size : Maximale Größe
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_me : ich
2013-01-02 20:30:58 +04:00
label_member : Mitglied
label_member_new : Neues Mitglied
label_member_plural : Mitglieder
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_message_last : Letzter Forenbeitrag
label_message_new : Neues Thema
2013-01-02 20:30:58 +04:00
label_message_plural : Forenbeiträge
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_message_posted : Forenbeitrag hinzugefügt
2013-01-02 20:30:58 +04:00
label_min_max_length : Länge (Min. - Max.)
label_missing_api_access_key : Der API-Zugriffsschlüssel fehlt.
2013-02-25 14:33:01 +04:00
label_missing_feeds_access_key : Der Atom-Zugriffsschlüssel fehlt.
2013-01-02 20:30:58 +04:00
label_modified : geändert
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_module_plural : Module
2013-01-02 20:30:58 +04:00
label_month : Monat
label_months_from : Monate ab
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_more : Mehr
2013-01-02 20:30:58 +04:00
label_more_than_ago : vor mehr als
label_my_account : Mein Konto
label_my_page : Meine Seite
2013-02-12 14:17:42 +04:00
label_my_page_block : Verfügbare Widgets
2013-01-02 20:30:58 +04:00
label_my_projects : Meine Projekte
label_my_queries : Meine eigenen Abfragen
label_new : Neu
label_new_statuses_allowed : Neue Berechtigungen
label_news : News
label_news_added : News hinzugefügt
label_news_comment_added : Kommentar zu einer News hinzugefügt
label_news_latest : Letzte News
label_news_new : News hinzufügen
label_news_plural : News
label_news_view_all : Alle News anzeigen
label_next : Weiter
label_no_change_option : (Keine Änderung)
label_no_data : Nichts anzuzeigen
label_no_issues_in_project : keine Tickets im Projekt
label_nobody : Niemand
label_none : kein
label_not_contains : enthält nicht
label_not_equals : ist nicht
label_open_issues : offen
label_open_issues_plural : offen
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_optional_description : Beschreibung (optional)
2013-01-02 20:30:58 +04:00
label_options : Optionen
label_overall_activity : Aktivitäten aller Projekte anzeigen
label_overall_spent_time : Aufgewendete Zeit aller Projekte anzeigen
label_overview : Übersicht
label_parent_revision : Vorgänger
label_password_lost : Kennwort vergessen
label_per_page : Pro Seite
label_permissions : Berechtigungen
label_permissions_report : Berechtigungsübersicht
label_personalize_page : Diese Seite anpassen
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_planning : Terminplanung
2013-01-02 20:30:58 +04:00
label_please_login : Anmelden
label_plugins : Plugins
label_precedes : Vorgänger von
label_preferences : Präferenzen
label_preview : Vorschau
label_previous : Zurück
label_principal_search : "Nach Benutzer oder Gruppe suchen:"
2010-07-29 19:47:38 +04:00
label_profile : Profil
2013-01-02 20:30:58 +04:00
label_project : Projekt
label_project_all : Alle Projekte
2010-07-29 19:47:38 +04:00
label_project_copy_notifications : Sende Mailbenachrichtigungen beim Kopieren des Projekts.
2013-01-02 20:30:58 +04:00
label_project_latest : Neueste Projekte
label_project_new : Neues Projekt
label_project_plural : Projekte
label_public_projects : Öffentliche Projekte
label_query : Benutzerdefinierte Abfrage
2013-02-12 14:17:13 +04:00
label_query_new : Neue Abfrage
2013-02-13 02:46:44 +04:00
label_query_plural : Benutzerdefinierte Abfragen
2013-01-02 20:30:58 +04:00
label_read : Lesen...
label_readonly : Nur-Lese-Zugriff
label_register : Registrieren
label_registered_on : Angemeldet am
label_registration_activation_by_email : Kontoaktivierung durch E-Mail
label_registration_automatic_activation : Automatische Kontoaktivierung
label_registration_manual_activation : Manuelle Kontoaktivierung
label_related_issues : Zugehörige Tickets
label_relates_to : Beziehung mit
label_relation_delete : Beziehung löschen
label_relation_new : Neue Beziehung
label_renamed : umbenannt
label_reply_plural : Antworten
label_report : Bericht
label_report_plural : Berichte
2013-02-12 14:17:42 +04:00
label_reported_issues : Erstellte Tickets
2013-01-02 20:30:58 +04:00
label_repository : Projektarchiv
label_repository_new : Neues Repository
label_repository_plural : Projektarchive
label_required : Erforderlich
label_result_plural : Resultate
label_reverse_chronological_order : in umgekehrter zeitlicher Reihenfolge
label_revision : Revision
label_revision_id : Revision %{value}
label_revision_plural : Revisionen
label_roadmap : Roadmap
label_roadmap_due_in : "Fällig in %{value}"
label_roadmap_no_issues : Keine Tickets für diese Version
label_roadmap_overdue : "%{value} verspätet"
label_role : Rolle
label_role_and_permissions : Rollen und Rechte
label_role_anonymous : Anonymous
label_role_new : Neue Rolle
label_role_non_member : Nichtmitglied
label_role_plural : Rollen
label_scm : Versionskontrollsystem
label_search : Suche
label_search_for_watchers : Nach hinzufügbaren Beobachtern suchen
label_search_titles_only : Nur Titel durchsuchen
label_send_information : Sende Kontoinformationen an Benutzer
label_send_test_email : Test-E-Mail senden
label_session_expiration : Ende einer Sitzung
label_settings : Konfiguration
label_show_closed_projects : Geschlossene Projekte anzeigen
label_show_completed_versions : Abgeschlossene Versionen anzeigen
label_sort : Sortierung
label_sort_by : "Sortiert nach %{value}"
label_sort_higher : Eins höher
label_sort_highest : An den Anfang
label_sort_lower : Eins tiefer
label_sort_lowest : Ans Ende
label_spent_time : Aufgewendete Zeit
label_start_to_end : Anfang - Ende
label_start_to_start : Anfang - Anfang
label_statistics : Statistiken
label_status_transitions : Statusänderungen
label_stay_logged_in : Angemeldet bleiben
label_string : Text
label_subproject_new : Neues Unterprojekt
label_subproject_plural : Unterprojekte
label_subtask_plural : Unteraufgaben
label_tag : Markierung
label_text : Langer Text
label_theme : Stil
label_this_month : aktueller Monat
label_this_week : aktuelle Woche
label_this_year : aktuelles Jahr
label_time_entry_plural : Benötigte Zeit
label_time_tracking : Zeiterfassung
label_today : heute
label_topic_plural : Themen
label_total : Gesamtzahl
label_tracker : Tracker
label_tracker_new : Neuer Tracker
label_tracker_plural : Tracker
label_update_issue_done_ratios : Ticket-Fortschritt aktualisieren
label_updated_time : "Vor %{value} aktualisiert"
label_updated_time_by : "Von %{author} vor %{age} aktualisiert"
label_used_by : Benutzt von
label_user : Benutzer
label_user_activity : "Aktivität von %{value}"
label_user_anonymous : Anonym
label_user_mail_no_self_notified : "Ich möchte nicht über Änderungen benachrichtigt werden, die ich selbst durchführe."
label_user_mail_option_all : "Für alle Ereignisse in all meinen Projekten"
2013-02-25 17:41:16 +04:00
label_user_mail_option_none : Keine Ereignisse
label_user_mail_option_only_assigned : Nur für Aufgaben für die ich zuständig bin
2013-01-02 20:30:58 +04:00
label_user_mail_option_only_my_events : Nur für Aufgaben die ich beobachte oder an welchen ich mitarbeite
label_user_mail_option_only_owner : Nur für Aufgaben die ich angelegt habe
2013-06-06 10:47:20 +04:00
label_user_mail_option_selected : "Für alle Ereignisse in den ausgewählten Projekten"
2013-01-02 20:30:58 +04:00
label_user_new : Neuer Benutzer
label_user_plural : Benutzer
2010-10-30 20:47:33 +04:00
label_user_search : "Nach Benutzer suchen:"
2013-01-02 20:30:58 +04:00
label_version : Version
label_version_new : Neue Version
label_version_plural : Versionen
label_version_sharing_descendants : Mit Unterprojekten
label_version_sharing_hierarchy : Mit Projekthierarchie
label_version_sharing_none : Nicht gemeinsam verwenden
label_version_sharing_system : Mit allen Projekten
label_version_sharing_tree : Mit Projektbaum
label_view_all_revisions : Alle Revisionen anzeigen
label_view_diff : Unterschiede anzeigen
label_view_revisions : Revisionen anzeigen
label_watched_issues : Beobachtete Tickets
label_week : Woche
label_wiki : Wiki
2013-02-25 17:41:16 +04:00
label_wiki_content_added : Wiki-Seite hinzugefügt
label_wiki_content_updated : Wiki-Seite aktualisiert
2013-01-02 20:30:58 +04:00
label_wiki_edit : Wiki-Bearbeitung
label_wiki_edit_plural : Wiki-Bearbeitungen
label_wiki_page : Wiki-Seite
label_wiki_page_plural : Wiki-Seiten
label_workflow : Workflow
label_x_closed_issues_abbr :
zero : 0 geschlossen
one : 1 geschlossen
other : "%{count} geschlossen"
label_x_comments :
zero : keine Kommentare
one : 1 Kommentar
other : "%{count} Kommentare"
label_x_issues :
zero : 0 Tickets
one : 1 Ticket
other : "%{count} Tickets"
label_x_open_issues_abbr :
zero : 0 offen
one : 1 offen
other : "%{count} offen"
label_x_open_issues_abbr_on_total :
zero : 0 offen / %{total}
one : 1 offen / %{total}
other : "%{count} offen / %{total}"
label_x_projects :
zero : keine Projekte
one : 1 Projekt
other : "%{count} Projekte"
label_year : Jahr
label_yesterday : gestern
2012-01-09 17:46:43 +04:00
2013-01-02 20:30:58 +04:00
mail_body_account_activation_request : "Ein neuer Benutzer (%{value}) hat sich registriert. Sein Konto wartet auf Ihre Genehmigung:"
mail_body_account_information : Ihre Konto-Informationen
mail_body_account_information_external : "Sie können sich mit Ihrem Konto %{value} anmelden."
mail_body_lost_password : 'Benutzen Sie den folgenden Link, um Ihr Kennwort zu ändern:'
mail_body_register : 'Um Ihr Konto zu aktivieren, benutzen Sie folgenden Link:'
mail_body_reminder : "%{count} Tickets, die Ihnen zugewiesen sind, müssen in den nächsten %{days} Tagen abgegeben werden:"
mail_body_wiki_content_added : "Die Wiki-Seite '%{id}' wurde von %{author} hinzugefügt."
mail_body_wiki_content_updated : "Die Wiki-Seite '%{id}' wurde von %{author} aktualisiert."
mail_subject_account_activation_request : "Antrag auf %{value} Kontoaktivierung"
mail_subject_lost_password : "Ihr %{value} Kennwort"
mail_subject_register : "%{value} Kontoaktivierung"
mail_subject_reminder : "%{count} Tickets müssen in den nächsten %{days} Tagen abgegeben werden"
mail_subject_wiki_content_added : "Wiki-Seite '%{id}' hinzugefügt"
mail_subject_wiki_content_updated : "Wiki-Seite '%{id}' erfolgreich aktualisiert"
2012-01-09 17:46:43 +04:00
2013-01-02 20:30:58 +04:00
notice_account_activated : Ihr Konto ist aktiviert. Sie können sich jetzt anmelden.
notice_account_deleted : Ihr Benutzerkonto wurde unwiderruflich gelöscht.
notice_account_invalid_creditentials : Benutzer oder Kennwort ist ungültig.
notice_account_lost_email_sent : Eine E-Mail mit Anweisungen, ein neues Kennwort zu wählen, wurde Ihnen geschickt.
2013-06-14 08:42:58 +04:00
notice_account_locked : Ihr Konto ist gesperrt.
notice_account_not_activated_yet : Sie haben Ihr Konto noch nicht aktiviert. Wenn Sie die Aktivierungsmail erneut erhalten wollen, <a href="%{url}">klicken Sie bitte hier</a>.
2013-01-02 20:30:58 +04:00
notice_account_password_updated : Kennwort wurde erfolgreich aktualisiert.
notice_account_pending : "Ihr Konto wurde erstellt und wartet jetzt auf die Genehmigung des Administrators."
2013-06-14 08:42:58 +04:00
notice_account_register_done : Konto wurde erfolgreich angelegt. Eine E-Mail mit weiteren Instruktionen zur Kontoaktivierung wurde an %{email} gesendet.
2013-01-02 20:30:58 +04:00
notice_account_unknown_email : Unbekannter Benutzer.
notice_account_updated : Konto wurde erfolgreich aktualisiert.
notice_account_wrong_password : Falsches Kennwort.
notice_api_access_key_reseted : Ihr API-Zugriffsschlüssel wurde zurückgesetzt.
notice_can_t_change_password : Dieses Konto verwendet eine externe Authentifizierungs-Quelle. Unmöglich, das Kennwort zu ändern.
notice_default_data_loaded : Die Standard-Konfiguration wurde erfolgreich geladen.
notice_email_error : "Beim Senden einer E-Mail ist ein Fehler aufgetreten (%{value})."
notice_email_sent : "Eine E-Mail wurde an %{value} gesendet."
notice_failed_to_save_issues : "%{count} von %{total} ausgewählten Tickets konnte(n) nicht gespeichert werden: %{ids}."
notice_failed_to_save_members : "Benutzer konnte nicht gespeichert werden: %{errors}."
notice_failed_to_save_time_entries : "Gescheitert %{count} Zeiteinträge für %{total} von ausgewählten: %{ids} zu speichern."
notice_feeds_access_key_reseted : Ihr Atom-Zugriffsschlüssel wurde zurückgesetzt.
notice_file_not_found : Anhang existiert nicht oder ist gelöscht worden.
notice_gantt_chart_truncated : Die Grafik ist unvollständig, da das Maximum der anzeigbaren Aufgaben überschritten wurde (%{max})
notice_issue_done_ratios_updated : Der Ticket-Fortschritt wurde aktualisiert.
notice_issue_successful_create : Ticket %{id} erstellt.
2013-06-06 10:47:20 +04:00
notice_issue_update_conflict : Das Ticket wurde während Ihrer Bearbeitung von einem anderen Nutzer überarbeitet.
2013-01-02 20:30:58 +04:00
notice_locking_conflict : Datum wurde von einem anderen Benutzer geändert.
notice_no_issue_selected : "Kein Ticket ausgewählt! Bitte wählen Sie die Tickets, die Sie bearbeiten möchten."
notice_not_authorized : Sie sind nicht berechtigt, auf diese Seite zuzugreifen.
notice_not_authorized_archived_project : Das Projekt wurde archiviert und ist daher nicht nicht verfügbar.
notice_successful_connection : Verbindung erfolgreich.
notice_successful_create : Erfolgreich angelegt
notice_successful_delete : Erfolgreich gelöscht.
notice_successful_update : Erfolgreich aktualisiert.
notice_unable_delete_time_entry : Der Zeiterfassungseintrag konnte nicht gelöscht werden.
notice_unable_delete_version : Die Version konnte nicht gelöscht werden.
notice_user_successful_create : Benutzer %{id} angelegt.
2012-01-09 17:46:43 +04:00
2013-01-02 20:30:58 +04:00
permission_add_issue_notes : Kommentare hinzufügen
permission_add_issue_watchers : Beobachter hinzufügen
permission_add_issues : Tickets hinzufügen
permission_add_messages : Forenbeiträge hinzufügen
permission_add_project : Projekt erstellen
permission_add_subprojects : Unterprojekte erstellen
2013-01-20 16:48:01 +04:00
permission_add_documents : Dokumente hinzufügen
2013-01-02 20:30:58 +04:00
permission_browse_repository : Projektarchiv ansehen
permission_close_project : Schließen / erneutes Öffnen eines Projekts
permission_comment_news : News kommentieren
2013-02-25 14:33:01 +04:00
permission_commit_access : Commit-Zugriff
2013-01-02 20:30:58 +04:00
permission_delete_issue_watchers : Beobachter löschen
permission_delete_issues : Tickets löschen
permission_delete_messages : Forenbeiträge löschen
permission_delete_own_messages : Eigene Forenbeiträge löschen
permission_delete_wiki_pages : Wiki-Seiten löschen
permission_delete_wiki_pages_attachments : Anhänge löschen
2013-01-20 16:48:01 +04:00
permission_delete_documents : Dokumente löschen
2013-01-02 20:30:58 +04:00
permission_edit_issue_notes : Kommentare bearbeiten
permission_edit_issues : Tickets bearbeiten
permission_edit_messages : Forenbeiträge bearbeiten
permission_edit_own_issue_notes : Eigene Kommentare bearbeiten
permission_edit_own_messages : Eigene Forenbeiträge bearbeiten
permission_edit_own_time_entries : Selbst gebuchte Aufwände bearbeiten
permission_edit_project : Projekt bearbeiten
permission_edit_time_entries : Gebuchte Aufwände bearbeiten
permission_edit_wiki_pages : Wiki-Seiten bearbeiten
2013-01-20 16:48:01 +04:00
permission_edit_documents : Dokumente bearbeiten
2013-01-02 20:30:58 +04:00
permission_export_wiki_pages : Wiki-Seiten exportieren
permission_log_time : Aufwände buchen
permission_manage_boards : Foren verwalten
permission_manage_categories : Ticket-Kategorien verwalten
permission_manage_files : Dateien verwalten
permission_manage_issue_relations : Ticket-Beziehungen verwalten
permission_manage_members : Mitglieder verwalten
permission_manage_news : News verwalten
permission_manage_project_activities : Aktivitäten (Zeiterfassung) verwalten
permission_manage_public_queries : Öffentliche Filter verwalten
permission_manage_related_issues : Zugehörige Tickets verwalten
permission_manage_repository : Projektarchiv verwalten
permission_manage_subtasks : Unteraufgaben verwalten
permission_manage_versions : Versionen verwalten
permission_manage_wiki : Wiki verwalten
permission_move_issues : Tickets verschieben
permission_protect_wiki_pages : Wiki-Seiten schützen
permission_rename_wiki_pages : Wiki-Seiten umbenennen
permission_save_queries : Filter speichern
permission_select_project_modules : Projektmodule auswählen
permission_set_issues_private : Tickets privat oder öffentlich markieren
permission_set_notes_private : Kommentar als privat markieren
permission_set_own_issues_private : Eigene Tickets privat oder öffentlich markieren
permission_view_calendar : Kalender ansehen
permission_view_changesets : Changesets ansehen
permission_view_documents : Dokumente ansehen
permission_view_files : Dateien ansehen
permission_view_gantt : Gantt-Diagramm ansehen
permission_view_issue_watchers : Liste der Beobachter ansehen
permission_view_issues : Tickets anzeigen
permission_view_messages : Forenbeiträge ansehen
permission_view_private_notes : Private Kommentare sehen
permission_view_time_entries : Gebuchte Aufwände ansehen
permission_view_wiki_edits : Wiki-Versionsgeschichte ansehen
permission_view_wiki_pages : Wiki ansehen
2010-02-21 17:38:38 +03:00
2013-01-02 20:30:58 +04:00
project_module_boards : Foren
project_module_calendar : Kalender
project_module_documents : Dokumente
project_module_files : Dateien
project_module_gantt : Gantt
project_module_issue_tracking : Ticket-Verfolgung
project_module_news : News
project_module_repository : Projektarchiv
project_module_time_tracking : Zeiterfassung
project_module_wiki : Wiki
project_status_active : aktiv
project_status_archived : archiviert
project_status_closed : geschlossen
2012-01-09 17:46:43 +04:00
2013-01-02 20:30:58 +04:00
setting_activity_days_default : Anzahl Tage pro Seite der Projekt-Aktivität
setting_app_subtitle : Applikations-Untertitel
setting_app_title : Applikations-Titel
setting_attachment_max_size : Max. Dateigröße
setting_autofetch_changesets : Changesets automatisch abrufen
setting_autologin : Automatische Anmeldung
setting_bcc_recipients : E-Mails als Blindkopie (BCC) senden
setting_cache_formatted_text : Formatierten Text im Cache speichern
setting_commit_cross_project_ref : Erlauben auf Tickets aller anderen Projekte zu referenzieren
setting_commit_fix_keywords : Schlüsselwörter (Status)
setting_commit_logtime_activity_id : Aktivität für die Zeiterfassung
setting_commit_logtime_enabled : Aktiviere Zeitlogging
setting_commit_ref_keywords : Schlüsselwörter (Beziehungen)
setting_cross_project_issue_relations : Ticket-Beziehungen zwischen Projekten erlauben
setting_cross_project_subtasks : Projektübergreifende Unteraufgaben erlauben
setting_date_format : Datumsformat
setting_default_issue_start_date_to_creation_date : Aktuelles Datum als Beginn für neue Tickets verwenden
setting_default_language : Standardsprache
setting_default_notification_option : Standard Benachrichtigungsoptionen
setting_default_projects_modules : Standardmäßig aktivierte Module für neue Projekte
setting_default_projects_public : Neue Projekte sind standardmäßig öffentlich
setting_diff_max_lines_displayed : Maximale Anzahl anzuzeigender Diff-Zeilen
setting_display_subprojects_issues : Tickets von Unterprojekten im Hauptprojekt anzeigen
setting_emails_footer : E-Mail-Fußzeile
2013-03-12 14:35:00 +04:00
setting_emails_header : E-Mail-Kopfzeile
2013-01-02 20:30:58 +04:00
setting_enabled_scm : Aktivierte Versionskontrollsysteme
setting_feeds_limit : Max. Anzahl Einträge pro Atom-Feed
setting_file_max_size_displayed : Maximale Größe inline angezeigter Textdateien
2013-02-25 17:41:16 +04:00
setting_gantt_items_limit : Maximale Anzahl von Aufgaben die im Gantt-Chart angezeigt werden
2013-01-02 20:30:58 +04:00
setting_gravatar_default : Standard-Gravatar-Bild
setting_gravatar_enabled : Gravatar-Benutzerbilder benutzen
setting_host_name : Hostname
setting_issue_done_ratio : Berechne den Ticket-Fortschritt mittels
setting_issue_done_ratio_issue_field : Ticket-Feld %-erledigt
setting_issue_done_ratio_issue_status : Ticket-Status
setting_issue_group_assignment : Ticketzuweisung an Gruppen erlauben
setting_issue_list_default_columns : Standard-Spalten in der Ticket-Auflistung
setting_issues_export_limit : Max. Anzahl Tickets bei CSV/PDF-Export
2013-01-27 06:22:53 +04:00
setting_jsonp_enabled : JSONP Unterstützung aktivieren
2013-01-02 20:30:58 +04:00
setting_login_required : Authentifizierung erforderlich
setting_mail_from : E-Mail-Absender
setting_mail_handler_api_enabled : Abruf eingehender E-Mails aktivieren
setting_mail_handler_api_key : API-Schlüssel
setting_mail_handler_body_delimiters : "Schneide E-Mails nach einer dieser Zeilen ab"
setting_new_project_user_role_id : Rolle, die einem Nicht-Administrator zugeordnet wird, der ein Projekt erstellt
setting_non_working_week_days : Arbeitsfreie Tage
setting_openid : Erlaube OpenID-Anmeldung und -Registrierung
setting_password_min_length : Mindestlänge des Kennworts
setting_per_page_options : Objekte pro Seite
setting_plain_text_mail : Nur reinen Text (kein HTML) senden
setting_protocol : Protokoll
2013-03-12 18:37:21 +04:00
setting_repositories_encodings : Enkodierung von Anhängen und Repositories
2013-01-02 20:30:58 +04:00
setting_repository_log_display_limit : Maximale Anzahl anzuzeigender Revisionen in der Historie einer Datei
setting_rest_api_enabled : REST-Schnittstelle aktivieren
setting_self_registration : Anmeldung ermöglicht
setting_sequential_project_identifiers : Fortlaufende Projektkennungen generieren
setting_session_lifetime : Längste Dauer einer Sitzung
setting_session_timeout : Zeitüberschreitung bei Inaktivität
setting_start_of_week : Wochenanfang
setting_sys_api_enabled : Webservice zur Verwaltung der Projektarchive benutzen
setting_text_formatting : Textformatierung
setting_thumbnails_enabled : Vorschaubilder von Dateianhängen anzeigen
setting_thumbnails_size : Größe der Vorschaubilder (in Pixel)
setting_time_format : Zeitformat
setting_unsubscribe : Erlaubt Benutzern das eigene Benutzerkonto zu löschen
setting_user_format : Benutzer-Anzeigeformat
setting_welcome_text : Willkommenstext
setting_wiki_compression : Wiki-Historie komprimieren
2013-03-09 13:52:35 +04:00
setting_default_projects_tracker_ids : Standardmäßig aktivierte Tracker für neue Projekte
2013-01-02 20:30:58 +04:00
status_active : aktiv
status_locked : gesperrt
status_registered : nicht aktivierte
text_account_destroy_confirmation : Möchten Sie wirklich fortfahren?\nIhr Benutzerkonto wird für immer gelöscht und kann nicht wiederhergestellt werden.
text_are_you_sure : Sind Sie sicher?
text_assign_time_entries_to_project : Gebuchte Aufwände dem Projekt zuweisen
text_caracters_maximum : "Max. %{count} Zeichen."
text_caracters_minimum : "Muss mindestens %{count} Zeichen lang sein."
text_comma_separated : Mehrere Werte erlaubt (durch Komma getrennt).
text_custom_field_possible_values_info : 'Eine Zeile pro Wert'
text_default_administrator_account_changed : Administrator-Kennwort geändert
text_destroy_time_entries : Gebuchte Aufwände löschen
text_destroy_time_entries_question : Es wurden bereits %{hours} Stunden auf dieses Ticket gebucht. Was soll mit den Aufwänden geschehen?
text_diff_truncated : '... Dieser Diff wurde abgeschnitten, weil er die maximale Anzahl anzuzeigender Zeilen überschreitet.'
text_email_delivery_not_configured : "Der SMTP-Server ist nicht konfiguriert und Mailbenachrichtigungen sind ausgeschaltet.\nNehmen Sie die Einstellungen für Ihren SMTP-Server in config/configuration.yml vor und starten Sie die Applikation neu."
text_enumeration_category_reassign_to : 'Die Objekte stattdessen diesem Wert zuordnen:'
text_enumeration_destroy_question : "%{count} Objekt(e) sind diesem Wert zugeordnet."
text_file_repository_writable : Verzeichnis für Dateien beschreibbar
text_git_repository_note : Repository steht für sich alleine (bare) und liegt lokal (z.B. /gitrepo, c:\gitrepo)
text_issue_added : "Ticket %{id} wurde erstellt von %{author}."
text_issue_category_destroy_assignments : Kategorie-Zuordnung entfernen
text_issue_category_destroy_question : "Einige Tickets (%{count}) sind dieser Kategorie zugeodnet. Was möchten Sie tun?"
text_issue_category_reassign_to : Tickets dieser Kategorie zuordnen
text_issue_conflict_resolution_add_notes : Meine Änderungen übernehmen und alle anderen Änderungen verwerfen
text_issue_conflict_resolution_cancel : Meine Änderungen verwerfen und %{link} neu anzeigen
text_issue_conflict_resolution_overwrite : Meine Änderungen trotzdem übernehmen (vorherige Notizen bleiben erhalten aber manche können überschrieben werden)
text_issue_updated : "Ticket %{id} wurde aktualisiert von %{author}."
text_issues_destroy_confirmation : 'Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Tickets löschen möchten?'
text_issues_destroy_descendants_confirmation : Dies wird auch %{count} Unteraufgabe/n löschen.
text_issues_ref_in_commit_messages : Ticket-Beziehungen und -Status in Commit-Log-Meldungen
text_journal_added : "%{label} %{value} wurde hinzugefügt"
text_journal_changed : "%{label} wurde von %{old} zu %{new} geändert"
text_journal_changed_no_detail : "%{label} aktualisiert"
text_journal_deleted : "%{label} %{old} wurde gelöscht"
text_journal_set_to : "%{label} wurde auf %{value} gesetzt"
text_length_between : "Länge zwischen %{min} und %{max} Zeichen."
text_line_separated : Mehrere Werte sind erlaubt (eine Zeile pro Wert).
text_load_default_configuration : Standard-Konfiguration laden
text_mercurial_repository_note : Lokales repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
2009-02-21 14:04:50 +03:00
text_min_max_length_info : 0 heißt keine Beschränkung
2013-06-06 10:47:20 +04:00
text_no_configuration_data : "Rollen, Tracker, Ticket-Status und Workflows wurden noch nicht konfiguriert.\nEs ist sehr zu empfehlen, die Standard-Konfiguration zu laden. Sobald sie geladen ist, können Sie diese abändern."
2013-01-02 20:30:58 +04:00
text_own_membership_delete_confirmation : "Sie sind dabei, einige oder alle Ihre Berechtigungen zu entfernen. Es ist möglich, dass Sie danach das Projekt nicht mehr ansehen oder bearbeiten dürfen.\nSind Sie sicher, dass Sie dies tun möchten?"
text_plugin_assets_writable : Verzeichnis für Plugin-Assets beschreibbar
text_project_closed : Dieses Projekt ist geschlossen und kann nicht bearbeitet werden.
2013-02-25 14:33:01 +04:00
text_project_destroy_confirmation : Sind Sie sicher, dass Sie das Projekt löschen wollen?
2013-01-06 15:46:51 +04:00
text_project_identifier_info : 'Kleinbuchstaben (a-z), Ziffern, Binde- und Unterstriche erlaubt, muss mit einem Kleinbuchstaben beginnen.<br />Einmal gespeichert, kann die Kennung nicht mehr geändert werden.'
2013-01-02 20:30:58 +04:00
text_reassign_time_entries : 'Gebuchte Aufwände diesem Ticket zuweisen:'
text_regexp_info : z. B. ^[A-Z0-9]+$
text_repository_identifier_info : 'Kleinbuchstaben (a-z), Ziffern, Binde- und Unterstriche erlaubt.<br />Einmal gespeichert, kann die Kennung nicht mehr geändert werden.'
text_repository_usernames_mapping : "Bitte legen Sie die Zuordnung der Redmine-Benutzer zu den Benutzernamen der Commit-Log-Meldungen des Projektarchivs fest.\nBenutzer mit identischen Redmine- und Projektarchiv-Benutzernamen oder -E-Mail-Adressen werden automatisch zugeordnet."
text_rmagick_available : RMagick verfügbar (optional)
text_scm_command : Kommando
2013-02-25 17:41:16 +04:00
text_scm_command_not_available : SCM-Kommando ist nicht verfügbar. Bitte prüfen Sie die Einstellungen im Administrationspanel.
2013-01-02 20:30:58 +04:00
text_scm_command_version : Version
text_scm_config : Die SCM-Kommandos können in der in config/configuration.yml konfiguriert werden. Redmine muss anschließend neu gestartet werden.
text_scm_path_encoding_note : "Standard: UTF-8"
text_select_mail_notifications : Bitte wählen Sie die Aktionen aus, für die eine Mailbenachrichtigung gesendet werden soll.
text_select_project_modules : 'Bitte wählen Sie die Module aus, die in diesem Projekt aktiviert sein sollen:'
text_session_expiration_settings : "Achtung: Änderungen können aktuelle Sitzungen beenden, Ihre eingeschlossen!"
text_status_changed_by_changeset : "Status geändert durch Changeset %{value}."
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_subprojects_destroy_warning : "Dessen Unterprojekte (%{value}) werden ebenfalls gelöscht."
2013-01-02 20:30:58 +04:00
text_time_entries_destroy_confirmation : Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Zeitaufwände löschen möchten?
text_time_logged_by_changeset : Angewendet in Changeset %{value}.
2010-10-07 19:26:53 +04:00
text_tip_issue_begin_day : Aufgabe, die an diesem Tag beginnt
text_tip_issue_begin_end_day : Aufgabe, die an diesem Tag beginnt und endet
2013-01-02 20:30:58 +04:00
text_tip_issue_end_day : Aufgabe, die an diesem Tag endet
2009-02-21 14:04:50 +03:00
text_tracker_no_workflow : Kein Workflow für diesen Tracker definiert.
2013-01-12 17:26:28 +04:00
text_turning_multiple_off : Wenn Sie die Mehrfachauswahl deaktivieren, werden Felder mit Mehrfachauswahl bereinigt.
Dadurch wird sichergestellt, dass lediglich ein Wert pro Feld ausgewählt ist.
2009-02-21 14:04:50 +03:00
text_unallowed_characters : Nicht erlaubte Zeichen
text_user_mail_option : "Für nicht ausgewählte Projekte werden Sie nur Benachrichtigungen für Dinge erhalten, die Sie beobachten oder an denen Sie beteiligt sind (z. B. Tickets, deren Autor Sie sind oder die Ihnen zugewiesen sind)."
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_user_wrote : "%{value} schrieb:"
2013-01-02 20:30:58 +04:00
text_warn_on_leaving_unsaved : Die aktuellen Änderungen gehen verloren, wenn Sie diese Seite verlassen.
text_wiki_destroy_confirmation : Sind Sie sicher, dass Sie dieses Wiki mit sämtlichem Inhalt löschen möchten?
text_wiki_page_destroy_children : Lösche alle Unterseiten
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_wiki_page_destroy_question : "Diese Seite hat %{descendants} Unterseite(n). Was möchten Sie tun?"
2010-02-21 17:38:38 +03:00
text_wiki_page_nullify_children : Verschiebe die Unterseiten auf die oberste Ebene
text_wiki_page_reassign_children : Ordne die Unterseiten dieser Seite zu
2013-01-02 20:30:58 +04:00
text_workflow_edit : Workflow zum Bearbeiten auswählen
2013-02-25 14:33:01 +04:00
text_zoom_in : Ansicht vergrößern
text_zoom_out : Ansicht verkleinern
2012-01-09 17:46:43 +04:00
2013-01-02 20:30:58 +04:00
version_status_closed : abgeschlossen
version_status_locked : gesperrt
version_status_open : offen
2013-01-20 18:34:04 +04:00
2013-01-02 20:30:58 +04:00
warning_attachments_not_saved : "%{count} Datei(en) konnten nicht gespeichert werden."
2013-03-10 17:01:46 +04:00
label_total_time : Gesamtzeit
2013-07-13 13:21:58 +04:00
label_hidden : Hidden
label_visibility_private : to me only
label_visibility_roles : to these roles only
label_visibility_public : to any users
2013-08-05 22:00:42 +04:00
field_must_change_passwd : Must change password at next logon
2013-08-05 22:04:20 +04:00
notice_new_password_must_be_different : The new password must be different from the
current password