2009-02-21 14:04:50 +03:00
th :
2010-08-19 20:57:44 +04:00
direction : ltr
2009-02-21 14:04:50 +03:00
date :
formats :
# Use the strftime parameters for formats.
# When no format has been given, it uses default.
# You can provide other formats here if you like!
default : "%Y-%m-%d"
short : "%b %d"
long : "%B %d, %Y"
2012-01-10 18:45:40 +04:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
day_names : [ Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday]
abbr_day_names : [ Sun, Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat]
2012-01-10 18:45:40 +04:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
# Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
month_names : [ ~, January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December]
abbr_month_names : [ ~, Jan, Feb, Mar, Apr, May, Jun, Jul, Aug, Sep, Oct, Nov, Dec]
# Used in date_select and datime_select.
2011-04-22 03:23:38 +04:00
order :
- : year
- : month
- : day
2009-02-21 14:04:50 +03:00
time :
formats :
default : "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
2009-02-25 12:41:58 +03:00
time : "%H:%M"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
short : "%d %b %H:%M"
long : "%B %d, %Y %H:%M"
am : "am"
pm : "pm"
2012-01-10 18:45:40 +04:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
datetime :
distance_in_words :
half_a_minute : "half a minute"
less_than_x_seconds :
one : "less than 1 second"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "less than %{count} seconds"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
x_seconds :
one : "1 second"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "%{count} seconds"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
less_than_x_minutes :
one : "less than a minute"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "less than %{count} minutes"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
x_minutes :
one : "1 minute"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "%{count} minutes"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
about_x_hours :
one : "about 1 hour"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "about %{count} hours"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
x_days :
one : "1 day"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "%{count} days"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
about_x_months :
one : "about 1 month"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "about %{count} months"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
x_months :
one : "1 month"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "%{count} months"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
about_x_years :
one : "about 1 year"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "about %{count} years"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
over_x_years :
one : "over 1 year"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "over %{count} years"
2010-01-08 00:47:51 +03:00
almost_x_years :
one : "almost 1 year"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "almost %{count} years"
2009-09-13 21:14:35 +04:00
2010-08-19 20:35:51 +04:00
number :
format :
separator : "."
delimiter : ""
precision : 3
2012-01-10 18:45:40 +04:00
human :
format :
2009-09-13 21:14:35 +04:00
precision : 1
delimiter : ""
2012-01-10 18:45:40 +04:00
storage_units :
2009-09-13 21:14:35 +04:00
format : "%n %u"
2012-01-10 18:45:40 +04:00
units :
2009-09-13 21:14:35 +04:00
kb : KB
tb : TB
gb : GB
2012-01-10 18:45:40 +04:00
byte :
2009-09-13 21:14:35 +04:00
one : Byte
other : Bytes
mb : MB
2012-01-10 18:45:40 +04:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
# Used in array.to_sentence.
support :
array :
sentence_connector : "and"
skip_last_comma : false
2012-01-10 18:45:40 +04:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
activerecord :
errors :
2010-12-17 12:14:54 +03:00
template :
header :
one : "1 error prohibited this %{model} from being saved"
other : "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
messages :
inclusion : "ไม่อยู่ในรายการ"
exclusion : "ถูกสงวนไว้"
invalid : "ไม่ถูกต้อง"
confirmation : "พิมพ์ไม่เหมือนเดิม"
accepted : "ต้องยอมรับ"
empty : "ต้องเติม"
blank : "ต้องเติม"
too_long : "ยาวเกินไป"
too_short : "สั้นเกินไป"
wrong_length : "ความยาวไม่ถูกต้อง"
taken : "ถูกใช้ไปแล้ว"
not_a_number : "ไม่ใช่ตัวเลข"
not_a_date : "ไม่ใช่วันที่ ที่ถูกต้อง"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
greater_than : "must be greater than %{count}"
greater_than_or_equal_to : "must be greater than or equal to %{count}"
equal_to : "must be equal to %{count}"
less_than : "must be less than %{count}"
less_than_or_equal_to : "must be less than or equal to %{count}"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
odd : "must be odd"
even : "must be even"
greater_than_start_date : "ต้องมากกว่าวันเริ่ม"
not_same_project : "ไม่ได้อยู่ในโครงการเดียวกัน"
circular_dependency : "ความสัมพันธ์อ้างอิงเป็นวงกลม"
2010-09-05 17:01:38 +04:00
cant_link_an_issue_with_a_descendant : "An issue can not be linked to one of its subtasks"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
actionview_instancetag_blank_option : กรุณาเลือก
2012-01-10 18:45:40 +04:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
general_text_No : 'ไม่'
general_text_Yes : 'ใช่'
general_text_no : 'ไม่'
general_text_yes : 'ใช่'
general_lang_name : 'Thai (ไทย)'
general_csv_separator : ','
general_csv_decimal_separator : '.'
general_csv_encoding : Windows-874
general_pdf_encoding : cp874
general_first_day_of_week : '1'
2012-01-10 18:45:40 +04:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
notice_account_updated : บัญชีได้ถูกปรับปรุงแล้ว.
notice_account_invalid_creditentials : ชื้ผู้ใช้หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง
notice_account_password_updated : รหัสได้ถูกปรับปรุงแล้ว.
notice_account_wrong_password : รหัสผ่านไม่ถูกต้อง
notice_account_register_done : บัญชีถูกสร้างแล้ว. กรุณาเช็คเมล์ แล้วคลิ๊กที่ลิงค์ในอีเมล์เพื่อเปิดใช้บัญชี
notice_account_unknown_email : ไม่มีผู้ใช้ที่ใช้อีเมล์นี้.
notice_can_t_change_password : บัญชีนี้ใช้การยืนยันตัวตนจากแหล่งภายนอก. ไม่สามารถปลี่ยนรหัสผ่านได้.
notice_account_lost_email_sent : เราได้ส่งอีเมล์พร้อมวิธีการสร้างรหัีสผ่านใหม่ให้คุณแล้ว กรุณาเช็คเมล์.
notice_account_activated : บัญชีของคุณได้เปิดใช้แล้ว. ตอนนี้คุณสามารถเข้าสู่ระบบได้แล้ว.
notice_successful_create : สร้างเสร็จแล้ว.
notice_successful_update : ปรับปรุงเสร็จแล้ว.
notice_successful_delete : ลบเสร็จแล้ว.
notice_successful_connection : ติดต่อสำเร็จแล้ว.
notice_file_not_found : หน้าที่คุณต้องการดูไม่มีอยู่จริง หรือถูกลบไปแล้ว.
notice_locking_conflict : ข้อมูลถูกปรับปรุงโดยผู้ใช้คนอื่น.
notice_not_authorized : คุณไม่มีสิทธิเข้าถึงหน้านี้.
2010-12-17 11:50:13 +03:00
notice_email_sent : "อีเมล์ได้ถูกส่งถึง %{value}"
notice_email_error : "เกิดความผิดพลาดขณะกำส่งอีเมล์ (%{value})"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
notice_feeds_access_key_reseted : RSS access key ของคุณถูก reset แล้ว.
2010-12-17 11:50:13 +03:00
notice_failed_to_save_issues : "%{count} ปัญหาจาก %{total} ปัญหาที่ถูกเลือกไม่สามารถจัดเก็บ: %{ids}."
2009-02-21 14:04:50 +03:00
notice_no_issue_selected : "ไม่มีปัญหาที่ถูกเลือก! กรุณาเลือกปัญหาที่คุณต้องการแก้ไข."
notice_account_pending : "บัญชีของคุณสร้างเสร็จแล้ว ขณะนี้รอการอนุมัติจากผู้บริหารจัดการ."
notice_default_data_loaded : ค่าเริ่มต้นโหลดเสร็จแล้ว.
2012-01-10 18:45:40 +04:00
2010-12-17 11:50:13 +03:00
error_can_t_load_default_data : "ค่าเริ่มต้นโหลดไม่สำเร็จ: %{value}"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
error_scm_not_found : "ไม่พบรุ่นที่ต้องการในแหล่งเก็บต้นฉบับ."
2010-12-17 11:50:13 +03:00
error_scm_command_failed : "เกิดความผิดพลาดในการเข้าถึงแหล่งเก็บต้นฉบับ: %{value}"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
error_scm_annotate : "entry ไม่มีอยู่จริง หรือไม่สามารถเขียนหมายเหตุประกอบ."
error_issue_not_found_in_project : 'ไม่พบปัญหานี้ หรือปัญหาไม่ได้อยู่ในโครงการนี้'
2012-01-10 18:45:40 +04:00
2010-12-17 11:50:13 +03:00
mail_subject_lost_password : "รหัสผ่าน %{value} ของคุณ"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
mail_body_lost_password : 'คลิ๊กที่ลิงค์ต่อไปนี้เพื่อเปลี่ยนรหัสผ่าน:'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
mail_subject_register : "เปิดบัญชี %{value} ของคุณ"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
mail_body_register : 'คลิ๊กที่ลิงค์ต่อไปนี้เพื่อเปลี่ยนรหัสผ่าน:'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
mail_body_account_information_external : "คุณสามารถใช้บัญชี %{value} เพื่อเข้าสู่ระบบ."
2009-02-21 14:04:50 +03:00
mail_body_account_information : ข้อมูลบัญชีของคุณ
2010-12-17 11:50:13 +03:00
mail_subject_account_activation_request : "กรุณาเปิดบัญชี %{value}"
mail_body_account_activation_request : "ผู้ใช้ใหม่ (%{value}) ได้ลงทะเบียน. บัญชีของเขากำลังรออนุมัติ:"
2012-01-10 18:45:40 +04:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
gui_validation_error : 1 ข้อผิดพลาด
2010-12-17 11:50:13 +03:00
gui_validation_error_plural : "%{count} ข้อผิดพลาด"
2012-01-10 18:45:40 +04:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
field_name : ชื่อ
field_description : รายละเอียด
field_summary : สรุปย่อ
field_is_required : ต้องใส่
field_firstname : ชื่อ
field_lastname : นามสกุล
field_mail : อีเมล์
field_filename : แฟ้ม
field_filesize : ขนาด
field_downloads : ดาวน์โหลด
field_author : ผู้แต่ง
field_created_on : สร้าง
field_updated_on : ปรับปรุง
field_field_format : รูปแบบ
field_is_for_all : สำหรับทุกโครงการ
field_possible_values : ค่าที่เป็นไปได้
field_regexp : Regular expression
field_min_length : สั้นสุด
field_max_length : ยาวสุด
field_value : ค่า
field_category : ประเภท
field_title : ชื่อเรื่อง
field_project : โครงการ
field_issue : ปัญหา
field_status : สถานะ
field_notes : บันทึก
field_is_closed : ปัญหาจบ
field_is_default : ค่าเริ่มต้น
field_tracker : การติดตาม
field_subject : เรื่อง
field_due_date : วันครบกำหนด
field_assigned_to : มอบหมายให้
field_priority : ความสำคัญ
field_fixed_version : รุ่น
field_user : ผู้ใช้
field_role : บทบาท
field_homepage : หน้าแรก
field_is_public : สาธารณะ
field_parent : โครงการย่อยของ
field_is_in_roadmap : ปัญหาแสดงใน แผนงาน
field_login : ชื่อที่ใช้เข้าระบบ
field_mail_notification : การแจ้งเตือนทางอีเมล์
field_admin : ผู้บริหารจัดการ
field_last_login_on : เข้าระบบครั้งสุดท้าย
field_language : ภาษา
field_effective_date : วันที่
field_password : รหัสผ่าน
field_new_password : รหัสผ่านใหม่
field_password_confirmation : ยืนยันรหัสผ่าน
field_version : รุ่น
field_type : ชนิด
field_host : โฮสต์
field_port : พอร์ต
field_account : บัญชี
field_base_dn : Base DN
field_attr_login : เข้าระบบ attribute
field_attr_firstname : ชื่อ attribute
field_attr_lastname : นามสกุล attribute
field_attr_mail : อีเมล์ attribute
field_onthefly : สร้างผู้ใช้ทันที
2010-12-22 23:40:56 +03:00
field_start_date : เริ่ม
2011-04-22 03:24:14 +04:00
field_done_ratio : "% สำเร็จ"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
field_auth_source : วิธีการยืนยันตัวตน
field_hide_mail : ซ่อนอีเมล์ของฉัน
field_comments : ความเห็น
field_url : URL
field_start_page : หน้าเริ่มต้น
field_subproject : โครงการย่อย
field_hours : ชั่วโมง
field_activity : กิจกรรม
field_spent_on : วันที่
field_identifier : ชื่อเฉพาะ
field_is_filter : ใช้เป็นตัวกรอง
2009-08-02 08:55:16 +04:00
field_issue_to : ปัญหาที่เกี่ยวข้อง
2009-02-21 14:04:50 +03:00
field_delay : เลื่อน
field_assignable : ปัญหาสามารถมอบหมายให้คนที่ทำบทบาทนี้
field_redirect_existing_links : ย้ายจุดเชื่อมโยงนี้
field_estimated_hours : เวลาที่ใช้โดยประมาณ
field_column_names : สดมภ์
field_time_zone : ย่านเวลา
field_searchable : ค้นหาได้
field_default_value : ค่าเริ่มต้น
field_comments_sorting : แสดงความเห็น
2012-01-10 18:45:40 +04:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
setting_app_title : ชื่อโปรแกรม
setting_app_subtitle : ชื่อโปรแกรมรอง
setting_welcome_text : ข้อความต้อนรับ
setting_default_language : ภาษาเริ่มต้น
setting_login_required : ต้องป้อนผู้ใช้-รหัสผ่าน
setting_self_registration : ลงทะเบียนด้วยตนเอง
setting_attachment_max_size : ขนาดแฟ้มแนบสูงสุด
setting_issues_export_limit : การส่งออกปัญหาสูงสุด
setting_mail_from : อีเมล์ที่ใช้ส่ง
setting_bcc_recipients : ไม่ระบุชื่อผู้รับ (bcc)
setting_host_name : ชื่อโฮสต์
setting_text_formatting : การจัดรูปแบบข้อความ
setting_wiki_compression : บีบอัดประวัติ Wiki
setting_feeds_limit : จำนวน Feed
setting_default_projects_public : โครงการใหม่มีค่าเริ่มต้นเป็น สาธารณะ
setting_autofetch_changesets : ดึง commits อัตโนมัติ
setting_sys_api_enabled : เปิดใช้ WS สำหรับการจัดการที่เก็บต้นฉบับ
setting_commit_ref_keywords : คำสำคัญ Referencing
setting_commit_fix_keywords : คำสำคัญ Fixing
setting_autologin : เข้าระบบอัตโนมัติ
setting_date_format : รูปแบบวันที่
setting_time_format : รูปแบบเวลา
setting_cross_project_issue_relations : อนุญาตให้ระบุปัญหาข้ามโครงการ
setting_issue_list_default_columns : สดมภ์เริ่มต้นแสดงในรายการปัญหา
setting_emails_footer : คำลงท้ายอีเมล์
setting_protocol : Protocol
setting_per_page_options : ตัวเลือกจำนวนต่อหน้า
setting_user_format : รูปแบบการแสดงชื่อผู้ใช้
setting_activity_days_default : จำนวนวันที่แสดงในกิจกรรมของโครงการ
setting_display_subprojects_issues : แสดงปัญหาของโครงการย่อยในโครงการหลัก
2012-01-10 18:45:40 +04:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
project_module_issue_tracking : การติดตามปัญหา
project_module_time_tracking : การใช้เวลา
project_module_news : ข่าว
project_module_documents : เอกสาร
project_module_files : แฟ้ม
project_module_wiki : Wiki
project_module_repository : ที่เก็บต้นฉบับ
project_module_boards : กระดานข้อความ
2012-01-10 18:45:40 +04:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_user : ผู้ใช้
label_user_plural : ผู้ใช้
label_user_new : ผู้ใช้ใหม่
label_project : โครงการ
label_project_new : โครงการใหม่
label_project_plural : โครงการ
label_x_projects :
zero : no projects
one : 1 project
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "%{count} projects"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_project_all : โครงการทั้งหมด
label_project_latest : โครงการล่าสุด
label_issue : ปัญหา
label_issue_new : ปัญหาใหม่
label_issue_plural : ปัญหา
label_issue_view_all : ดูปัญหาทั้งหมด
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_issues_by : "ปัญหาโดย %{value}"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_issue_added : ปัญหาถูกเพิ่ม
label_issue_updated : ปัญหาถูกปรับปรุง
label_document : เอกสาร
label_document_new : เอกสารใหม่
label_document_plural : เอกสาร
label_document_added : เอกสารถูกเพิ่ม
label_role : บทบาท
label_role_plural : บทบาท
label_role_new : บทบาทใหม่
label_role_and_permissions : บทบาทและสิทธิ
label_member : สมาชิก
label_member_new : สมาชิกใหม่
label_member_plural : สมาชิก
label_tracker : การติดตาม
label_tracker_plural : การติดตาม
label_tracker_new : การติดตามใหม่
label_workflow : ลำดับงาน
label_issue_status : สถานะของปัญหา
label_issue_status_plural : สถานะของปัญหา
label_issue_status_new : สถานะใหม
label_issue_category : ประเภทของปัญหา
label_issue_category_plural : ประเภทของปัญหา
label_issue_category_new : ประเภทใหม่
label_custom_field : เขตข้อมูลแบบระบุเอง
label_custom_field_plural : เขตข้อมูลแบบระบุเอง
label_custom_field_new : สร้างเขตข้อมูลแบบระบุเอง
label_enumerations : รายการ
label_enumeration_new : สร้างใหม่
label_information : ข้อมูล
label_information_plural : ข้อมูล
label_please_login : กรุณาเข้าระบบก่อน
label_register : ลงทะเบียน
label_password_lost : ลืมรหัสผ่าน
label_home : หน้าแรก
label_my_page : หน้าของฉัน
label_my_account : บัญชีของฉัน
label_my_projects : โครงการของฉัน
label_administration : บริหารจัดการ
label_login : เข้าระบบ
label_logout : ออกระบบ
label_help : ช่วยเหลือ
label_reported_issues : ปัญหาที่แจ้งไว้
label_assigned_to_me_issues : ปัญหาที่มอบหมายให้ฉัน
label_last_login : ติดต่อครั้งสุดท้าย
label_registered_on : ลงทะเบียนเมื่อ
label_activity : กิจกรรม
label_activity_plural : กิจกรรม
label_activity_latest : กิจกรรมล่าสุด
label_overall_activity : กิจกรรมโดยรวม
label_new : ใหม่
label_logged_as : เข้าระบบในชื่อ
label_environment : สภาพแวดล้อม
label_authentication : การยืนยันตัวตน
label_auth_source : วิธีการการยืนยันตัวตน
label_auth_source_new : สร้างวิธีการยืนยันตัวตนใหม่
label_auth_source_plural : วิธีการ Authentication
label_subproject_plural : โครงการย่อย
label_min_max_length : สั้น-ยาว สุดที่
label_list : รายการ
label_date : วันที่
label_integer : จำนวนเต็ม
label_float : จำนวนจริง
label_boolean : ถูกผิด
label_string : ข้อความ
label_text : ข้อความขนาดยาว
label_attribute : คุณลักษณะ
label_attribute_plural : คุณลักษณะ
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_download : "%{count} ดาวน์โหลด"
label_download_plural : "%{count} ดาวน์โหลด"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_no_data : จำนวนข้อมูลที่แสดง
label_change_status : เปลี่ยนสถานะ
label_history : ประวัติ
label_attachment : แฟ้ม
label_attachment_new : แฟ้มใหม่
label_attachment_delete : ลบแฟ้ม
label_attachment_plural : แฟ้ม
label_file_added : แฟ้มถูกเพิ่ม
label_report : รายงาน
label_report_plural : รายงาน
label_news : ข่าว
label_news_new : เพิ่มข่าว
label_news_plural : ข่าว
label_news_latest : ข่าวล่าสุด
label_news_view_all : ดูข่าวทั้งหมด
label_news_added : ข่าวถูกเพิ่ม
label_settings : ปรับแต่ง
label_overview : ภาพรวม
label_version : รุ่น
label_version_new : รุ่นใหม่
label_version_plural : รุ่น
label_confirmation : ยืนยัน
label_export_to : 'รูปแบบอื่นๆ :'
label_read : อ่าน...
label_public_projects : โครงการสาธารณะ
label_open_issues : เปิด
label_open_issues_plural : เปิด
label_closed_issues : ปิด
label_closed_issues_plural : ปิด
label_x_open_issues_abbr_on_total :
2010-12-17 11:50:13 +03:00
zero : 0 open / %{total}
one : 1 open / %{total}
other : "%{count} open / %{total}"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_x_open_issues_abbr :
zero : 0 open
one : 1 open
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "%{count} open"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_x_closed_issues_abbr :
zero : 0 closed
one : 1 closed
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "%{count} closed"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_total : จำนวนรวม
label_permissions : สิทธิ
label_current_status : สถานะปัจจุบัน
label_new_statuses_allowed : อนุญาตให้มีสถานะใหม่
label_all : ทั้งหมด
label_none : ไม่มี
label_nobody : ไม่มีใคร
label_next : ต่อไป
label_previous : ก่อนหน้า
label_used_by : ถูกใช้โดย
label_details : รายละเอียด
label_add_note : เพิ่มบันทึก
label_per_page : ต่อหน้า
label_calendar : ปฏิทิน
label_months_from : เดือนจาก
label_gantt : Gantt
label_internal : ภายใน
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_last_changes : "last %{count} เปลี่ยนแปลง"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_change_view_all : ดูการเปลี่ยนแปลงทั้งหมด
label_personalize_page : ปรับแต่งหน้านี้
label_comment : ความเห็น
label_comment_plural : ความเห็น
label_x_comments :
zero : no comments
one : 1 comment
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "%{count} comments"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_comment_add : เพิ่มความเห็น
label_comment_added : ความเห็นถูกเพิ่ม
label_comment_delete : ลบความเห็น
label_query : แบบสอบถามแบบกำหนดเอง
label_query_plural : แบบสอบถามแบบกำหนดเอง
label_query_new : แบบสอบถามใหม่
label_filter_add : เพิ่มตัวกรอง
label_filter_plural : ตัวกรอง
label_equals : คือ
label_not_equals : ไม่ใช่
label_in_less_than : น้อยกว่า
label_in_more_than : มากกว่า
label_in : ในช่วง
label_today : วันนี้
label_all_time : ตลอดเวลา
label_yesterday : เมื่อวาน
label_this_week : อาทิตย์นี้
label_last_week : อาทิตย์ที่แล้ว
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_last_n_days : "%{count} วันย้อนหลัง"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_this_month : เดือนนี้
label_last_month : เดือนที่แล้ว
label_this_year : ปีนี้
label_date_range : ช่วงวันที่
label_less_than_ago : น้อยกว่าหนึ่งวัน
label_more_than_ago : มากกว่าหนึ่งวัน
label_ago : วันผ่านมาแล้ว
label_contains : มี...
label_not_contains : ไม่มี...
label_day_plural : วัน
label_repository : ที่เก็บต้นฉบับ
label_repository_plural : ที่เก็บต้นฉบับ
label_browse : เปิดหา
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_modification : "%{count} เปลี่ยนแปลง"
label_modification_plural : "%{count} เปลี่ยนแปลง"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_revision : การแก้ไข
label_revision_plural : การแก้ไข
label_associated_revisions : การแก้ไขที่เกี่ยวข้อง
label_added : ถูกเพิ่ม
label_modified : ถูกแก้ไข
label_deleted : ถูกลบ
label_latest_revision : รุ่นการแก้ไขล่าสุด
label_latest_revision_plural : รุ่นการแก้ไขล่าสุด
label_view_revisions : ดูการแก้ไข
label_max_size : ขนาดใหญ่สุด
label_sort_highest : ย้ายไปบนสุด
label_sort_higher : ย้ายขึ้น
label_sort_lower : ย้ายลง
label_sort_lowest : ย้ายไปล่างสุด
label_roadmap : แผนงาน
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_roadmap_due_in : "ถึงกำหนดใน %{value}"
label_roadmap_overdue : "%{value} ช้ากว่ากำหนด"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_roadmap_no_issues : ไม่มีปัญหาสำหรับรุ่นนี้
label_search : ค้นหา
label_result_plural : ผลการค้นหา
label_all_words : ทุกคำ
label_wiki : Wiki
label_wiki_edit : แก้ไข Wiki
label_wiki_edit_plural : แก้ไข Wiki
label_wiki_page : หน้า Wiki
label_wiki_page_plural : หน้า Wiki
label_index_by_title : เรียงตามชื่อเรื่อง
label_index_by_date : เรียงตามวัน
label_current_version : รุ่นปัจจุบัน
label_preview : ตัวอย่างก่อนจัดเก็บ
label_feed_plural : Feeds
label_changes_details : รายละเอียดการเปลี่ยนแปลงทั้งหมด
label_issue_tracking : ติดตามปัญหา
label_spent_time : เวลาที่ใช้
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_f_hour : "%{value} ชั่วโมง"
label_f_hour_plural : "%{value} ชั่วโมง"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_time_tracking : ติดตามการใช้เวลา
label_change_plural : เปลี่ยนแปลง
label_statistics : สถิติ
label_commits_per_month : Commits ต่อเดือน
label_commits_per_author : Commits ต่อผู้แต่ง
label_view_diff : ดูความแตกต่าง
label_diff_inline : inline
label_diff_side_by_side : side by side
label_options : ตัวเลือก
label_copy_workflow_from : คัดลอกลำดับงานจาก
label_permissions_report : รายงานสิทธิ
label_watched_issues : เฝ้าดูปัญหา
label_related_issues : ปัญหาที่เกี่ยวข้อง
label_applied_status : จัดเก็บสถานะ
label_loading : กำลังโหลด...
label_relation_new : ความสัมพันธ์ใหม่
label_relation_delete : ลบความสัมพันธ์
label_relates_to : สัมพันธ์กับ
label_duplicates : ซ้ำ
label_blocks : กีดกัน
label_blocked_by : กีดกันโดย
label_precedes : นำหน้า
label_follows : ตามหลัง
label_end_to_start : จบ-เริ่ม
label_end_to_end : จบ-จบ
label_start_to_start : เริ่ม-เริ่ม
label_start_to_end : เริ่ม-จบ
label_stay_logged_in : อยู่ในระบบต่อ
label_disabled : ไม่ใช้งาน
label_show_completed_versions : แสดงรุ่นที่สมบูรณ์
label_me : ฉัน
label_board : สภากาแฟ
label_board_new : สร้างสภากาแฟ
label_board_plural : สภากาแฟ
label_topic_plural : หัวข้อ
label_message_plural : ข้อความ
label_message_last : ข้อความล่าสุด
label_message_new : เขียนข้อความใหม่
label_message_posted : ข้อความถูกเพิ่มแล้ว
label_reply_plural : ตอบกลับ
label_send_information : ส่งรายละเอียดของบัญชีให้ผู้ใช้
label_year : ปี
label_month : เดือน
label_week : สัปดาห์
label_date_from : จาก
label_date_to : ถึง
label_language_based : ขึ้นอยู่กับภาษาของผู้ใช้
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_sort_by : "เรียงโดย %{value}"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_send_test_email : ส่งจดหมายทดสอบ
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_feeds_access_key_created_on : "RSS access key สร้างเมื่อ %{value} ที่ผ่านมา"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_module_plural : ส่วนประกอบ
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_added_time_by : "เพิ่มโดย %{author} %{age} ที่ผ่านมา"
label_updated_time : "ปรับปรุง %{value} ที่ผ่านมา"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_jump_to_a_project : ไปที่โครงการ...
label_file_plural : แฟ้ม
label_changeset_plural : กลุ่มการเปลี่ยนแปลง
label_default_columns : สดมภ์เริ่มต้น
label_no_change_option : (ไม่เปลี่ยนแปลง)
label_bulk_edit_selected_issues : แก้ไขปัญหาที่เลือกทั้งหมด
label_theme : ชุดรูปแบบ
label_default : ค่าเริ่มต้น
label_search_titles_only : ค้นหาจากชื่อเรื่องเท่านั้น
label_user_mail_option_all : "ทุกๆ เหตุการณ์ในโครงการของฉัน"
label_user_mail_option_selected : "ทุกๆ เหตุการณ์ในโครงการที่เลือก..."
label_user_mail_no_self_notified : "ฉันไม่ต้องการได้รับการแจ้งเตือนในสิ่งที่ฉันทำเอง"
label_registration_activation_by_email : เปิดบัญชีผ่านอีเมล์
label_registration_manual_activation : อนุมัติโดยผู้บริหารจัดการ
label_registration_automatic_activation : เปิดบัญชีอัตโนมัติ
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_display_per_page : "ต่อหน้า: %{value}"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_age : อายุ
label_change_properties : เปลี่ยนคุณสมบัติ
label_general : ทั่วๆ ไป
label_more : อื่น ๆ
label_scm : ตัวจัดการต้นฉบับ
label_plugins : ส่วนเสริม
label_ldap_authentication : การยืนยันตัวตนโดยใช้ LDAP
label_downloads_abbr : D/L
label_optional_description : รายละเอียดเพิ่มเติม
label_add_another_file : เพิ่มแฟ้มอื่นๆ
label_preferences : ค่าที่ชอบใจ
label_chronological_order : เรียงจากเก่าไปใหม่
label_reverse_chronological_order : เรียงจากใหม่ไปเก่า
label_planning : การวางแผน
2012-01-10 18:45:40 +04:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
button_login : เข้าระบบ
button_submit : จัดส่งข้อมูล
button_save : จัดเก็บ
button_check_all : เลือกทั้งหมด
button_uncheck_all : ไม่เลือกทั้งหมด
button_delete : ลบ
button_create : สร้าง
button_test : ทดสอบ
button_edit : แก้ไข
button_add : เพิ่ม
button_change : เปลี่ยนแปลง
button_apply : ประยุกต์ใช้
button_clear : ล้างข้อความ
button_lock : ล็อค
button_unlock : ยกเลิกการล็อค
button_download : ดาวน์โหลด
button_list : รายการ
button_view : มุมมอง
button_move : ย้าย
button_back : กลับ
button_cancel : ยกเลิก
button_activate : เปิดใช้
button_sort : จัดเรียง
button_log_time : บันทึกเวลา
button_rollback : ถอยกลับมาที่รุ่นนี้
button_watch : เฝ้าดู
button_unwatch : เลิกเฝ้าดู
button_reply : ตอบกลับ
button_archive : เก็บเข้าโกดัง
button_unarchive : เอาออกจากโกดัง
button_reset : เริ่มใหมท
button_rename : เปลี่ยนชื่อ
button_change_password : เปลี่ยนรหัสผ่าน
button_copy : คัดลอก
button_annotate : หมายเหตุประกอบ
button_update : ปรับปรุง
button_configure : ปรับแต่ง
2012-01-10 18:45:40 +04:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
status_active : เปิดใช้งานแล้ว
status_registered : รอการอนุมัติ
status_locked : ล็อค
2012-01-10 18:45:40 +04:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
text_select_mail_notifications : เลือกการกระทำที่ต้องการให้ส่งอีเมล์แจ้ง.
text_regexp_info : ตัวอย่าง ^[A-Z0-9]+$
text_min_max_length_info : 0 หมายถึงไม่จำกัด
text_project_destroy_confirmation : คุณแน่ใจไหมว่าต้องการลบโครงการและข้อมูลที่เกี่ยวข้่อง ?
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_subprojects_destroy_warning : "โครงการย่อย: %{value} จะถูกลบด้วย."
2009-02-21 14:04:50 +03:00
text_workflow_edit : เลือกบทบาทและการติดตาม เพื่อแก้ไขลำดับงาน
text_are_you_sure : คุณแน่ใจไหม ?
2010-10-07 19:26:53 +04:00
text_tip_issue_begin_day : งานที่เริ่มวันนี้
text_tip_issue_end_day : งานที่จบวันนี้
text_tip_issue_begin_end_day : งานที่เริ่มและจบวันนี้
2009-02-21 14:04:50 +03:00
text_project_identifier_info : 'ภาษาอังกฤษตัวเล็ก(a-z), ตัวเลข(0-9) และขีด (-) เท่านั้น.<br />เมื่อจัดเก็บแล้ว, ชื่อเฉพาะไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_caracters_maximum : "สูงสุด %{count} ตัวอักษร."
text_caracters_minimum : "ต้องยาวอย่างน้อย %{count} ตัวอักษร."
text_length_between : "ความยาวระหว่าง %{min} ถึง %{max} ตัวอักษร."
2009-02-21 14:04:50 +03:00
text_tracker_no_workflow : ไม่ได้บัญญัติลำดับงานสำหรับการติดตามนี้
text_unallowed_characters : ตัวอักษรต้องห้าม
text_comma_separated : ใส่ได้หลายค่า โดยคั่นด้วยลูกน้ำ( ,).
text_issues_ref_in_commit_messages : Referencing and fixing issues in commit messages
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_issue_added : "ปัญหา %{id} ถูกแจ้งโดย %{author}."
text_issue_updated : "ปัญหา %{id} ถูกปรับปรุงโดย %{author}."
2009-02-21 14:04:50 +03:00
text_wiki_destroy_confirmation : คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบ wiki นี้พร้อมทั้งเนี้อหา?
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_issue_category_destroy_question : "บางปัญหา (%{count}) อยู่ในประเภทนี้. คุณต้องการทำอย่างไร ?"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
text_issue_category_destroy_assignments : ลบประเภทนี้
text_issue_category_reassign_to : ระบุปัญหาในประเภทนี้
text_user_mail_option : "ในโครงการที่ไม่ได้เลือก, คุณจะได้รับการแจ้งเกี่ยวกับสิ่งที่คุณเฝ้าดูหรือมีส่วนเกี่ยวข้อง (เช่นปัญหาที่คุณแจ้งไว้หรือได้รับมอบหมาย)."
text_no_configuration_data : "บทบาท, การติดตาม, สถานะปัญหา และลำดับงานยังไม่ได้ถูกตั้งค่า.\nขอแนะนำให้โหลดค่าเริ่มต้น. คุณสามารถแก้ไขค่าได้หลังจากโหลดแล้ว."
text_load_default_configuration : โหลดค่าเริ่มต้น
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_status_changed_by_changeset : "ประยุกต์ใช้ในกลุ่มการเปลี่ยนแปลง %{value}."
2009-02-21 14:04:50 +03:00
text_issues_destroy_confirmation : 'คุณแน่ใจไหมว่าต้องการลบปัญหา(ทั้งหลาย)ที่เลือกไว้?'
text_select_project_modules : 'เลือกส่วนประกอบที่ต้องการใช้งานสำหรับโครงการนี้:'
text_default_administrator_account_changed : ค่าเริ่มต้นของบัญชีผู้บริหารจัดการถูกเปลี่ยนแปลง
text_file_repository_writable : ที่เก็บต้นฉบับสามารถเขียนได้
text_rmagick_available : RMagick มีให้ใช้ (เป็นตัวเลือก)
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_destroy_time_entries_question : "%{hours} ชั่วโมงที่ถูกแจ้งในปัญหานี้จะโดนลบ. คุณต้องการทำอย่างไร?"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
text_destroy_time_entries : ลบเวลาที่รายงานไว้
text_assign_time_entries_to_project : ระบุเวลาที่ใช้ในโครงการนี้
text_reassign_time_entries : 'ระบุเวลาที่ใช้ในโครงการนี่อีกครั้ง:'
2012-01-10 18:45:40 +04:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
default_role_manager : ผู้จัดการ
2010-06-30 05:55:44 +04:00
default_role_developer : ผู้พัฒนา
2009-02-21 14:04:50 +03:00
default_role_reporter : ผู้รายงาน
default_tracker_bug : บั๊ก
default_tracker_feature : ลักษณะเด่น
default_tracker_support : สนับสนุน
default_issue_status_new : เกิดขึ้น
2009-10-20 09:06:14 +04:00
default_issue_status_in_progress : In Progress
2009-02-21 14:04:50 +03:00
default_issue_status_resolved : ดำเนินการ
default_issue_status_feedback : รอคำตอบ
default_issue_status_closed : จบ
default_issue_status_rejected : ยกเลิก
default_doc_category_user : เอกสารของผู้ใช้
default_doc_category_tech : เอกสารทางเทคนิค
default_priority_low : ต่ำ
default_priority_normal : ปกติ
default_priority_high : สูง
default_priority_urgent : เร่งด่วน
default_priority_immediate : ด่วนมาก
default_activity_design : ออกแบบ
default_activity_development : พัฒนา
2012-01-10 18:45:40 +04:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
enumeration_issue_priorities : ความสำคัญของปัญหา
enumeration_doc_categories : ประเภทเอกสาร
enumeration_activities : กิจกรรม (ใช้ในการติดตามเวลา)
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_and_its_subprojects : "%{value} and its subprojects"
mail_body_reminder : "%{count} issue(s) that are assigned to you are due in the next %{days} days:"
mail_subject_reminder : "%{count} issue(s) due in the next %{days} days"
text_user_wrote : "%{value} wrote:"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_duplicated_by : duplicated by
setting_enabled_scm : Enabled SCM
text_enumeration_category_reassign_to : 'Reassign them to this value:'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_enumeration_destroy_question : "%{count} objects are assigned to this value."
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_incoming_emails : Incoming emails
label_generate_key : Generate a key
setting_mail_handler_api_enabled : Enable WS for incoming emails
setting_mail_handler_api_key : API key
2011-01-23 13:22:00 +03:00
text_email_delivery_not_configured : "Email delivery is not configured, and notifications are disabled.\nConfigure your SMTP server in config/configuration.yml and restart the application to enable them."
2009-02-21 14:04:50 +03:00
field_parent_title : Parent page
label_issue_watchers : Watchers
button_quote : Quote
setting_sequential_project_identifiers : Generate sequential project identifiers
notice_unable_delete_version : Unable to delete version
label_renamed : renamed
label_copied : copied
setting_plain_text_mail : plain text only (no HTML)
permission_view_files : View files
permission_edit_issues : Edit issues
permission_edit_own_time_entries : Edit own time logs
permission_manage_public_queries : Manage public queries
permission_add_issues : Add issues
permission_log_time : Log spent time
permission_view_changesets : View changesets
permission_view_time_entries : View spent time
permission_manage_versions : Manage versions
permission_manage_wiki : Manage wiki
permission_manage_categories : Manage issue categories
permission_protect_wiki_pages : Protect wiki pages
permission_comment_news : Comment news
permission_delete_messages : Delete messages
permission_select_project_modules : Select project modules
permission_manage_documents : Manage documents
permission_edit_wiki_pages : Edit wiki pages
permission_add_issue_watchers : Add watchers
permission_view_gantt : View gantt chart
permission_move_issues : Move issues
permission_manage_issue_relations : Manage issue relations
permission_delete_wiki_pages : Delete wiki pages
permission_manage_boards : Manage boards
permission_delete_wiki_pages_attachments : Delete attachments
permission_view_wiki_edits : View wiki history
permission_add_messages : Post messages
permission_view_messages : View messages
permission_manage_files : Manage files
permission_edit_issue_notes : Edit notes
permission_manage_news : Manage news
permission_view_calendar : View calendrier
permission_manage_members : Manage members
permission_edit_messages : Edit messages
permission_delete_issues : Delete issues
permission_view_issue_watchers : View watchers list
permission_manage_repository : Manage repository
permission_commit_access : Commit access
permission_browse_repository : Browse repository
permission_view_documents : View documents
permission_edit_project : Edit project
permission_add_issue_notes : Add notes
permission_save_queries : Save queries
permission_view_wiki_pages : View wiki
permission_rename_wiki_pages : Rename wiki pages
permission_edit_time_entries : Edit time logs
permission_edit_own_issue_notes : Edit own notes
setting_gravatar_enabled : Use Gravatar user icons
label_example : Example
text_repository_usernames_mapping : "Select ou update the Redmine user mapped to each username found in the repository log.\nUsers with the same Redmine and repository username or email are automatically mapped."
permission_edit_own_messages : Edit own messages
permission_delete_own_messages : Delete own messages
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_user_activity : "%{value}'s activity"
label_updated_time_by : "Updated by %{author} %{age} ago"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
text_diff_truncated : '... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.'
setting_diff_max_lines_displayed : Max number of diff lines displayed
text_plugin_assets_writable : Plugin assets directory writable
2010-12-17 11:50:13 +03:00
warning_attachments_not_saved : "%{count} file(s) could not be saved."
2009-02-21 14:04:50 +03:00
button_create_and_continue : Create and continue
text_custom_field_possible_values_info : 'One line for each value'
label_display : Display
field_editable : Editable
setting_repository_log_display_limit : Maximum number of revisions displayed on file log
2009-02-21 18:34:11 +03:00
setting_file_max_size_displayed : Max size of text files displayed inline
2009-02-21 19:10:51 +03:00
field_watcher : Watcher
setting_openid : Allow OpenID login and registration
2009-02-21 19:25:38 +03:00
field_identity_url : OpenID URL
label_login_with_open_id_option : or login with OpenID
2009-03-04 20:29:02 +03:00
field_content : Content
2009-03-12 21:06:54 +03:00
label_descending : Descending
label_sort : Sort
label_ascending : Ascending
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_date_from_to : From %{start} to %{end}
2009-03-22 23:33:21 +03:00
label_greater_or_equal : ">="
label_less_or_equal : <=
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_wiki_page_destroy_question : This page has %{descendants} child page(s) and descendant(s). What do you want to do?
2009-04-21 16:19:56 +04:00
text_wiki_page_reassign_children : Reassign child pages to this parent page
text_wiki_page_nullify_children : Keep child pages as root pages
text_wiki_page_destroy_children : Delete child pages and all their descendants
2009-04-21 17:43:57 +04:00
setting_password_min_length : Minimum password length
2009-04-26 17:09:14 +04:00
field_group_by : Group results by
2010-12-17 11:50:13 +03:00
mail_subject_wiki_content_updated : "'%{id}' wiki page has been updated"
2009-05-17 13:55:13 +04:00
label_wiki_content_added : Wiki page added
2010-12-17 11:50:13 +03:00
mail_subject_wiki_content_added : "'%{id}' wiki page has been added"
mail_body_wiki_content_added : The '%{id}' wiki page has been added by %{author}.
2009-05-17 13:55:13 +04:00
label_wiki_content_updated : Wiki page updated
2010-12-17 11:50:13 +03:00
mail_body_wiki_content_updated : The '%{id}' wiki page has been updated by %{author}.
2009-05-17 16:59:14 +04:00
permission_add_project : Create project
2009-05-17 18:35:00 +04:00
setting_new_project_user_role_id : Role given to a non-admin user who creates a project
2009-08-16 02:41:40 +04:00
label_view_all_revisions : View all revisions
label_tag : Tag
label_branch : Branch
2009-08-21 23:43:33 +04:00
error_no_tracker_in_project : No tracker is associated to this project. Please check the Project settings.
error_no_default_issue_status : No default issue status is defined. Please check your configuration (Go to "Administration -> Issue statuses").
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_journal_changed : "%{label} changed from %{old} to %{new}"
text_journal_set_to : "%{label} set to %{value}"
text_journal_deleted : "%{label} deleted (%{old})"
2009-09-12 12:38:02 +04:00
label_group_plural : Groups
label_group : Group
label_group_new : New group
2009-09-12 14:37:49 +04:00
label_time_entry_plural : Spent time
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_journal_added : "%{label} %{value} added"
2009-10-22 21:39:12 +04:00
field_active : Active
enumeration_system_activity : System Activity
2009-10-25 15:13:51 +03:00
permission_delete_issue_watchers : Delete watchers
2009-11-08 16:03:41 +03:00
version_status_closed : closed
version_status_locked : locked
version_status_open : open
error_can_not_reopen_issue_on_closed_version : An issue assigned to a closed version can not be reopened
2009-11-11 13:48:54 +03:00
label_user_anonymous : Anonymous
2009-11-15 17:31:19 +03:00
button_move_and_follow : Move and follow
2009-11-15 19:20:33 +03:00
setting_default_projects_modules : Default enabled modules for new projects
2009-11-17 06:10:49 +03:00
setting_gravatar_default : Default Gravatar image
2009-12-06 13:28:58 +03:00
field_sharing : Sharing
label_version_sharing_hierarchy : With project hierarchy
label_version_sharing_system : With all projects
label_version_sharing_descendants : With subprojects
label_version_sharing_tree : With project tree
label_version_sharing_none : Not shared
error_can_not_archive_project : This project can not be archived
2009-12-06 15:52:03 +03:00
button_duplicate : Duplicate
button_copy_and_follow : Copy and follow
2009-12-12 13:15:13 +03:00
label_copy_source : Source
setting_issue_done_ratio : Calculate the issue done ratio with
setting_issue_done_ratio_issue_status : Use the issue status
error_issue_done_ratios_not_updated : Issue done ratios not updated.
error_workflow_copy_target : Please select target tracker(s) and role(s)
setting_issue_done_ratio_issue_field : Use the issue field
label_copy_same_as_target : Same as target
label_copy_target : Target
notice_issue_done_ratios_updated : Issue done ratios updated.
error_workflow_copy_source : Please select a source tracker or role
label_update_issue_done_ratios : Update issue done ratios
2009-12-13 07:06:55 +03:00
setting_start_of_week : Start calendars on
2009-12-17 23:18:43 +03:00
permission_view_issues : View Issues
2009-12-18 18:41:32 +03:00
label_display_used_statuses_only : Only display statuses that are used by this tracker
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_revision_id : Revision %{value}
2009-12-23 20:56:39 +03:00
label_api_access_key : API access key
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_api_access_key_created_on : API access key created %{value} ago
2009-12-23 20:56:39 +03:00
label_feeds_access_key : RSS access key
notice_api_access_key_reseted : Your API access key was reset.
setting_rest_api_enabled : Enable REST web service
label_missing_api_access_key : Missing an API access key
label_missing_feeds_access_key : Missing a RSS access key
2009-12-23 21:03:40 +03:00
button_show : Show
2009-12-23 21:35:19 +03:00
text_line_separated : Multiple values allowed (one line for each value).
setting_mail_handler_body_delimiters : Truncate emails after one of these lines
2009-12-24 19:18:15 +03:00
permission_add_subprojects : Create subprojects
label_subproject_new : New subproject
2009-12-26 18:46:12 +03:00
text_own_membership_delete_confirmation : |-
You are about to remove some or all of your permissions and may no longer be able to edit this project after that.
Are you sure you want to continue?
2010-01-01 19:49:43 +03:00
label_close_versions : Close completed versions
2010-01-25 20:26:02 +03:00
label_board_sticky : Sticky
label_board_locked : Locked
2010-02-06 12:30:53 +03:00
permission_export_wiki_pages : Export wiki pages
2010-02-06 13:40:21 +03:00
setting_cache_formatted_text : Cache formatted text
2010-02-07 15:23:37 +03:00
permission_manage_project_activities : Manage project activities
2010-02-12 22:15:39 +03:00
error_unable_delete_issue_status : Unable to delete issue status
2010-02-26 19:01:04 +03:00
label_profile : Profile
2010-03-13 18:45:22 +03:00
permission_manage_subtasks : Manage subtasks
field_parent_issue : Parent task
label_subtask_plural : Subtasks
2010-03-21 14:17:29 +03:00
label_project_copy_notifications : Send email notifications during the project copy
2010-04-03 15:54:24 +04:00
error_can_not_delete_custom_field : Unable to delete custom field
2010-12-17 11:50:13 +03:00
error_unable_to_connect : Unable to connect (%{value})
2010-04-03 15:54:24 +04:00
error_can_not_remove_role : This role is in use and can not be deleted.
error_can_not_delete_tracker : This tracker contains issues and can't be deleted.
2010-05-26 21:33:01 +04:00
field_principal : Principal
label_my_page_block : My page block
2010-12-17 11:50:13 +03:00
notice_failed_to_save_members : "Failed to save member(s): %{errors}."
2010-05-27 19:34:22 +04:00
text_zoom_out : Zoom out
text_zoom_in : Zoom in
2010-06-21 23:58:17 +04:00
notice_unable_delete_time_entry : Unable to delete time log entry.
label_overall_spent_time : Overall spent time
2010-08-19 22:50:18 +04:00
field_time_entries : Log time
2010-08-23 23:39:35 +04:00
project_module_gantt : Gantt
project_module_calendar : Calendar
2010-12-17 11:50:13 +03:00
button_edit_associated_wikipage : "Edit associated Wiki page: %{page_title}"
2010-09-20 06:55:26 +04:00
text_are_you_sure_with_children : Delete issue and all child issues?
2010-09-22 20:06:29 +04:00
field_text : Text field
2010-09-29 02:15:56 +04:00
label_user_mail_option_only_owner : Only for things I am the owner of
setting_default_notification_option : Default notification option
label_user_mail_option_only_my_events : Only for things I watch or I'm involved in
label_user_mail_option_only_assigned : Only for things I am assigned to
2010-10-23 02:10:41 +04:00
label_user_mail_option_none : No events
field_member_of_group : Assignee's group
field_assigned_to_role : Assignee's role
2010-10-23 13:48:01 +04:00
notice_not_authorized_archived_project : The project you're trying to access has been archived.
2010-10-30 20:47:33 +04:00
label_principal_search : "Search for user or group:"
label_user_search : "Search for user:"
2010-11-07 17:18:13 +03:00
field_visible : Visible
setting_emails_header : Emails header
2010-12-05 14:45:39 +03:00
setting_commit_logtime_activity_id : Activity for logged time
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_time_logged_by_changeset : Applied in changeset %{value}.
2010-12-05 14:45:39 +03:00
setting_commit_logtime_enabled : Enable time logging
2010-12-17 11:50:13 +03:00
notice_gantt_chart_truncated : The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max})
2010-12-16 00:18:28 +03:00
setting_gantt_items_limit : Maximum number of items displayed on the gantt chart
2011-02-21 13:02:47 +03:00
field_warn_on_leaving_unsaved : Warn me when leaving a page with unsaved text
text_warn_on_leaving_unsaved : The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
2011-02-21 16:34:33 +03:00
label_my_queries : My custom queries
2011-02-27 16:43:18 +03:00
text_journal_changed_no_detail : "%{label} updated"
2011-03-04 18:34:03 +03:00
label_news_comment_added : Comment added to a news
2011-03-20 19:01:25 +03:00
button_expand_all : Expand all
button_collapse_all : Collapse all
2011-03-30 20:56:52 +04:00
label_additional_workflow_transitions_for_assignee : Additional transitions allowed when the user is the assignee
label_additional_workflow_transitions_for_author : Additional transitions allowed when the user is the author
2011-04-04 15:51:54 +04:00
label_bulk_edit_selected_time_entries : Bulk edit selected time entries
2011-04-04 15:55:16 +04:00
text_time_entries_destroy_confirmation : Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
2011-04-06 02:37:45 +04:00
label_role_anonymous : Anonymous
label_role_non_member : Non member
2011-04-08 00:53:46 +04:00
label_issue_note_added : Note added
label_issue_status_updated : Status updated
label_issue_priority_updated : Priority updated
2011-04-11 22:36:07 +04:00
label_issues_visibility_own : Issues created by or assigned to the user
field_issues_visibility : Issues visibility
label_issues_visibility_all : All issues
2011-04-15 17:25:01 +04:00
permission_set_own_issues_private : Set own issues public or private
field_is_private : Private
permission_set_issues_private : Set issues public or private
label_issues_visibility_public : All non private issues
2011-04-17 19:17:18 +04:00
text_issues_destroy_descendants_confirmation : This will also delete %{count} subtask(s).
2011-04-23 05:20:12 +04:00
field_commit_logs_encoding : Commit messages encoding
2011-04-23 07:36:26 +04:00
field_scm_path_encoding : Path encoding
2011-04-23 07:37:42 +04:00
text_scm_path_encoding_note : "Default: UTF-8"
2011-04-23 11:38:03 +04:00
field_path_to_repository : Path to repository
2011-04-23 11:39:31 +04:00
field_root_directory : Root directory
2011-04-23 11:41:16 +04:00
field_cvs_module : Module
field_cvsroot : CVSROOT
2011-04-23 13:25:31 +04:00
text_mercurial_repository_note : Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
2011-05-04 11:50:05 +04:00
text_scm_command : Command
2011-05-10 15:42:26 +04:00
text_scm_command_version : Version
2011-05-13 07:54:44 +04:00
label_git_report_last_commit : Report last commit for files and directories
2011-05-29 14:56:08 +04:00
text_scm_config : You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
2011-05-29 14:57:47 +04:00
text_scm_command_not_available : Scm command is not available. Please check settings on the administration panel.
2011-07-09 23:23:50 +04:00
notice_issue_successful_create : Issue %{id} created.
2011-07-10 12:00:25 +04:00
label_between : between
2011-07-23 22:18:13 +04:00
setting_issue_group_assignment : Allow issue assignment to groups
2011-08-12 05:33:39 +04:00
label_diff : diff
2011-08-26 09:13:06 +04:00
text_git_repository_note : Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
2011-10-29 05:24:37 +04:00
description_query_sort_criteria_direction : Sort direction
description_project_scope : Search scope
description_filter : Filter
description_user_mail_notification : Mail notification settings
description_date_from : Enter start date
description_message_content : Message content
description_available_columns : Available Columns
description_date_range_interval : Choose range by selecting start and end date
description_issue_category_reassign : Choose issue category
description_search : Searchfield
description_notes : Notes
description_date_range_list : Choose range from list
description_choose_project : Projects
description_date_to : Enter end date
description_query_sort_criteria_attribute : Sort attribute
description_wiki_subpages_reassign : Choose new parent page
2011-10-30 08:53:45 +04:00
description_selected_columns : Selected Columns
2011-11-03 15:35:22 +04:00
label_parent_revision : Parent
label_child_revision : Child
2011-11-05 07:47:50 +04:00
error_scm_annotate_big_text_file : The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
2011-11-11 00:21:01 +04:00
setting_default_issue_start_date_to_creation_date : Use current date as start date for new issues
2011-11-18 20:25:00 +04:00
button_edit_section : Edit this section
2011-11-20 15:48:13 +04:00
setting_repositories_encodings : Attachments and repositories encodings
2011-11-20 17:23:20 +04:00
description_all_columns : All Columns
button_export : Export
label_export_options : "%{export_format} export options"
2011-11-26 02:32:07 +04:00
error_attachment_too_big : This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})
2011-12-17 19:25:15 +04:00
notice_failed_to_save_time_entries : "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
2012-01-10 22:05:49 +04:00
label_x_issues :
zero : 0 ปัญหา
one : 1 ปัญหา
other : "%{count} ปัญหา"