LAview.Core/po/ru/laview-core.po

120 lines
3.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Russian translations for laview-core package.
# Copyright (C) 2015 THE laview-core'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the laview-core package.
# <backbone@backbone.ws>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: laview-core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-21 13:10+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 12:46+0300\n"
"Last-Translator: <backbone@backbone.ws>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: config/ws.backbone.laview.core.gschema.xml.h:1
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
#: config/ws.backbone.laview.core.gschema.xml.h:2
msgid "Loaded templates."
msgstr "Загруженные шаблоны."
#: config/ws.backbone.laview.core.gschema.xml.h:3
msgid "Path to LyX binary (win32 only)."
msgstr "Путь к исполняемому файлу LyX (только win32)."
#: config/ws.backbone.laview.core.gschema.xml.h:4
msgid "Microsoft doesn't follow any file hierarchy standarts."
msgstr "Микрософт не следует каким-либо стандартам файловой иерархии."
#: config/ws.backbone.laview.core.gschema.xml.h:5
msgid "Path to latexmk script (win32 only)."
msgstr "Путь к скрипту latexmk.pl (только win32)."
#: config/ws.backbone.laview.core.gschema.xml.h:6
msgid "Path to Perl (win32 only)."
msgstr "Путь к исполняемому файлу Perl (только win32)."
#: config/ws.backbone.laview.core.gschema.xml.h:7
msgid "\"Hello, earthlings\""
msgstr ""
#: config/ws.backbone.laview.core.gschema.xml.h:8
msgid "A greeting"
msgstr ""
#: config/ws.backbone.laview.core.gschema.xml.h:9
msgid "Greeting of the invading martians"
msgstr ""
#: config/ws.backbone.laview.core.gschema.xml.h:10
msgid "Bottles of beer"
msgstr ""
#: config/ws.backbone.laview.core.gschema.xml.h:11
msgid "Number of bottles of beer on the wall"
msgstr ""
#: config/ws.backbone.laview.core.gschema.xml.h:12
msgid "Is the light switched on?"
msgstr ""
#: config/ws.backbone.laview.core.gschema.xml.h:13
msgid "State of an imaginary light switch."
msgstr ""
#: src/conv/main.vala:37 src/conv/main.vala:53 src/conv/main.vala:72
#: src/conv/main.vala:88 src/core/Core.vala:227
msgid " not found"
msgstr " не найден"
#: src/conv/main.vala:37 src/conv/main.vala:53 src/conv/main.vala:72
#: src/conv/main.vala:88
msgid "File "
msgstr "Файл "
#: src/conv/main.vala:39 src/conv/main.vala:55 src/conv/main.vala:74
#: src/conv/main.vala:90
msgid " does not exist"
msgstr " отсутствует"
#: src/conv/main.vala:39 src/conv/main.vala:55 src/conv/main.vala:74
#: src/conv/main.vala:90
msgid "Target directory for "
msgstr "Целевая директория для "
#: src/conv/main.vala:57
msgid "Cann't find tex2lyx command"
msgstr "Не удаётся найти команду tex2lyx"
#: src/core/Core.vala:168
msgid "Error running lyx2tex subprocess for "
msgstr "Ошибка запуска подпроцесса lyx2tex для "
#: src/core/Core.vala:211 src/core/Core.vala:220 src/core/Core.vala:766
msgid "Prepare document first."
msgstr "Сначала подготовьте документ."
#: src/core/Core.vala:227
msgid "PDF file "
msgstr "PDF файл "
#: src/core/Core.vala:708 src/core/Core.vala:717
msgid "IdxError"
msgstr ""
#: src/core/Core.vala:777
msgid "Error running tex2lyx subprocess."
msgstr "Ошибка запуска подпроцесса tex2lyx."
#: src/core/Core.vala:779
msgid "Cann't create lyx document for editing."
msgstr "Невозможно создать lyx документ для редактирования."